mia3312's Reading List
28 stories
¿Qué tan real? by Emilia_Minerva
Emilia_Minerva
  • WpView
    Reads 1,203
  • WpVote
    Votes 122
  • WpPart
    Parts 1
One-Shot SwanQueen. ¿Hasta dónde llega una mentira? Aclaración: los personajes no me pertenecen.
Limerencia by Emilia_Minerva
Emilia_Minerva
  • WpView
    Reads 918
  • WpVote
    Votes 99
  • WpPart
    Parts 1
OS - SwanQueen Emma y Regina, vecinas hace diez años. Nunca intercambiaron más de un saludo hasta la llegada de Mary, la accidentada madre de Emma.
Perdición de amor by NataliaTrujilloRodrg
NataliaTrujilloRodrg
  • WpView
    Reads 1,749
  • WpVote
    Votes 128
  • WpPart
    Parts 1
TRADUCCIÓN. Se trata de un one shoot. El original está en portugues y su autora es AMD2012. Se trata de un fic bastante sensual, muy biene escrito, espero haber recogido su esencia en nuestra lengua. Emma está con Hook, Regina con Robin, pero ambas acaban como amantes. Aunque los chicos son nombrados, no aparecen en la historia, es 100% swanqueen
The Queen and the Savior by NataliaTrujilloRodrg
NataliaTrujilloRodrg
  • WpView
    Reads 3,357
  • WpVote
    Votes 188
  • WpPart
    Parts 1
TRADUCCION. Se trata de un one shoote portuges escrito por Hellie Lestrange
¿Qué sería la vida sin una pizca de celos? by NataliaTrujilloRodrg
NataliaTrujilloRodrg
  • WpView
    Reads 3,498
  • WpVote
    Votes 208
  • WpPart
    Parts 1
TRADUCCIÓN del one shoot francés Quel serait la vie sans un soupçon de jalousie? de nuesta amada escritora EvilQueen3381 (autora de Ese tren, esa mujer, ese asiento; Solamente tú y yo
Juegos peligrosos by NataliaTrujilloRodrg
NataliaTrujilloRodrg
  • WpView
    Reads 3,051
  • WpVote
    Votes 213
  • WpPart
    Parts 1
TRADUCCIÓN del one shoot italiano Giocchi pericolosi escrito pot Briskal
Promesa by NataliaTrujilloRodrg
NataliaTrujilloRodrg
  • WpView
    Reads 2,625
  • WpVote
    Votes 166
  • WpPart
    Parts 1
TRADUCCIÓN. Traducción del OS portugues Promise escrito por Strawberry. Se trata de un pequeño One shoot que describe un encuentro entre nuestras chicas.
Llegar en el mejor momento by NataliaTrujilloRodrg
NataliaTrujilloRodrg
  • WpView
    Reads 2,642
  • WpVote
    Votes 194
  • WpPart
    Parts 1
Traducción del one shoot Tomer au meilleur moment escrito por EvilQueen3381. Creo que no hace falta resumir nada, el título lo dice todo
Cuidarte by NataliaTrujilloRodrg
NataliaTrujilloRodrg
  • WpView
    Reads 9,819
  • WpVote
    Votes 717
  • WpPart
    Parts 2
TRADUCCIÓN del mini fic de dos capitulos Prendersi cura di te de Briskal. Se tata de una pequeña historia de dos capitulos, su versión original es en italiano y yo la he traducido como Cuidarte. Regina se encarga de una Emma enferma.
Polvo de estrellas by NataliaTrujilloRodrg
NataliaTrujilloRodrg
  • WpView
    Reads 14,118
  • WpVote
    Votes 1,025
  • WpPart
    Parts 4
TRADUCCIÓN del fic italiano Polvere di stelle escrito por Briskal. Henry ya es un veinteañero y desea ver finalamente a sus madres juntas, ¿qué hará? Este fic es muy cortito, solo cuatro capítulos, pero espero que os guste.