Novels that I Will Read Again and Again 🫶🏻🚢⚓
36 historias
အမျိုးသားခုနစ်ယောက်ကို ချစ်ခွင့်ပန်ရမယ်တဲ့..! ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ..? por Meli_Knows_Nothing
Meli_Knows_Nothing
  • WpView
    LECTURAS 96,408
  • WpVote
    Votos 8,010
  • WpPart
    Partes 93
''မင်းကိုယ့်ကို ခုနစ်ကြိမ် လက်ထပ်ခွင့်တောင်းခဲ့တယ်၊ ကိုယ်ကလည်း မင်းကို ခုနစ်ကြိမ် ကတိပေးခဲ့တယ် . . . ကိုယ်တို့ လက်ထပ်ကြရအောင်..!'' ................................
ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းခဲ့ပြီးနောက် သောက်တလွဲတွေဖြစ်ကုန်ပြီ! por Meli_Knows_Nothing
Meli_Knows_Nothing
  • WpView
    LECTURAS 545,263
  • WpVote
    Votos 34,305
  • WpPart
    Partes 195
ဝိဉာဥ္ကူးေျပာင္းခဲ့ၿပီးေနာက္ ေသာက္တလြဲေတြ ျဖစ္ကုန္ၿပီ..! ... သူလုပ်ခဲ့မိသမျှထဲက အဆိုးဆုံးတစ်ခုကို ပြောပါဆိုရင် -'ရာဇဝင်ထဲက အင်အားအကြီးဆုံးအရှင်' ဆိုတဲ့ဝတ္ထုကို ရေးခဲ့မိတာပဲ... သူ့ဆီမှာ ဖြစ်ပျက်သမျှတွေထဲက ကံအဆိုးဆိုးတစ်ခုကို ပြောပါဆိုရင်တော့ -သူရေးခဲ့တဲ့ဝတ္ထုစာအုပ်ထဲကို ဝိညဉ်ကူးပြောင်းသွားခဲ့ရတာ ဖြစ်သည်... ... သူလုပ္ခဲ့မိသမွ်ထဲက အဆိုးဆုံးတစ္ခုကို ေျပာပါဆိုရင္ -'ရာဇဝင္ထဲက အင္အားအႀကီးဆုံးအရွင္' ဆိုတဲ့ဝတၳဳကို ေရးခဲ့မိတာပဲ... သူ႔ဆီမွာ ျဖစ္ပ်က္သမွ်ေတြထဲက ကံအဆိုးဆိုးတစ္ခုကို ေျပာပါဆိုရင္ေတာ့ -သူေရးခဲ့တဲ့ဝတၳဳစာအုပ္ထဲကို ဝိညဥ္ကူးေျပာင္းသြားခဲ့ရတာ ျဖစ္သည္... 169 chapters + 23 extra .........................
အမျိုးသားခုနစ်ယောက်ကို ချစ်ခွင့်ပန်ရမယ်တဲ့..! ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ..? por Meli_Knows_Nothing
Meli_Knows_Nothing
  • WpView
    LECTURAS 264,474
  • WpVote
    Votos 22,327
  • WpPart
    Partes 189
အမျိုးသားခုနစ်ယောက်ကို ချစ်ခွင့်ပန်ရမယ်တဲ့..! ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ..? ''မင်းကိုယ့်ကို ခုနစ်ကြိမ် လက်ထပ်ခွင့်တောင်းခဲ့တယ်၊ ကိုယ်ကလည်း မင်းကို ခုနစ်ကြိမ် ကတိပေးခဲ့တယ် . . . ကိုယ်တို့ လက်ထပ်ကြရအောင်..!'' ................................
ငါကွာရှင်းချင်တယ် [ဘာသာပြန်] por white-leaf
white-leaf
  • WpView
    LECTURAS 245,068
  • WpVote
    Votos 24,768
  • WpPart
    Partes 48
IQ မြင့်ပြီး EQ နိမ့်သည့် Gong X ပြန်လည်မွေးဖွားလာသော Shou Name - I Just Want To Divorce / 我就想离个婚 Author - Lian Shuo / 连朔 Status in COO - 56 chapters + Extra (Completed) I DO NOT OWN ANYTHING. THIS IS JUST A FAN TRANSLATION. CREDIT TO ORIGINAL AUTHOR AND ENGLISH TRANSLATOR. *ခွင့်ပြုချက်မရှိပါ*
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] por noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    LECTURAS 749,487
  • WpVote
    Votos 82,996
  • WpPart
    Partes 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020
ငါက ဂေးဘားမှာအလုပ်လုပ်နေတဲ့ အဖြောင့်လေးတစ်ယောက် (Unicode) [COMPLETE]  por cccchi99
cccchi99
  • WpView
    LECTURAS 151,109
  • WpVote
    Votos 15,418
  • WpPart
    Partes 32
English Title: I Am a Straight Guy Working at A Gay Bar author: Helicopter type: web novel genre: comedy,slice of life,romance,yaoi Total Chapters : 20 chapters + 10 Extras This novel is Translation novel.