Quân Tiêu🫶
4 stories
[ĐN] HỮU TÌNH SI (有情痴) GIẢ ĐÌNH X KIM TƯƠNG NGỌC - DỊCH: TẢN NHU by tannhu_
tannhu_
  • WpView
    Reads 3,314
  • WpVote
    Votes 223
  • WpPart
    Parts 4
Tên truyện: Hữu tình si (有情痴) - Đồng Nhân Long Môn Khách Trạm. Tác giả: 钟之 Dịch: Tản Nhu Thể loại: Cổ trang, đồng nhân. Nhân vật: Giả Đình - Kim Tương Ngọc Bản dịch nhằm tặng cho người hâm mộ cặp đôi Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Không dùng cho bất kỳ mục đích thương mại nào. Vui lòng không sao chép.
[GIẢ ĐÌNH X KIM TƯƠNG NGỌC] LONG MÔN KHÁCH TRẠM - DỊCH: TẢN NHU by tannhu_
tannhu_
  • WpView
    Reads 3,293
  • WpVote
    Votes 220
  • WpPart
    Parts 4
Tên truyện: Long Môn Khách Trạm (龙门客栈) - Đồng Nhân. Tác giả: Bosco Dịch: Tản Nhu Thể loại: Cổ trang, đồng nhân. Nhân vật: Giả Đình - Kim Tương Ngọc Bản dịch nhằm tặng cho người hâm mộ cặp đôi Lý Vân Tiêu - Trần Lệ Quân. Không dùng cho bất kỳ mục đích thương mại nào. Vui lòng không sao chép.
[BHTT] [QuânTiêu] Chị Dâu, Nguyện Vì Nàng Mắc Câu [cover] by ccee9900
ccee9900
  • WpView
    Reads 10,925
  • WpVote
    Votes 549
  • WpPart
    Parts 40
*Khương Tử Nha dùng lưỡi thẳng câu cá, Lý Vân Tiêu dùng ánh mắt câu nhân. Cho đến cuối cùng nếu đem lên bàn cân so sánh, không biết được rằng con cá ngày đó so với Trần Lệ Quân ngày nay, ai mới thật sự là ngốc nghếch hơn ai? Cá cắn câu biết đâu mà gỡ, chim vào lồng biết thuở nào ra? Au: Phiên Nhi Liêu
[TRẦN KHUÊ X LÝ TỐ BÌNH] VIÊN KHUYẾT - DỊCH: TẢN NHU  by tannhu_
tannhu_
  • WpView
    Reads 1,116
  • WpVote
    Votes 107
  • WpPart
    Parts 7
Tên truyện: Viên Khuyết (圆缺) Tác giả: 钟之 Dịch: Tản Nhu Thể loại: Cổ trang, đồng nhân, ngôn tình. Nhân vật: Trần Khuê - Lý Tố Bình (Trần Tam Lượng) Vui lòng không sao chép.