ᴄʜɪɴᴇsᴇ ɴᴏᴠᴇʟs
10 stories
A Round Trip To Love (In Spanish) by Yana_ShPriStar
Yana_ShPriStar
  • WpView
    Reads 1,450,842
  • WpVote
    Votes 90,554
  • WpPart
    Parts 96
Traducción al español de la novela 双程系列, más conocida como "Ida y vuelta hacia el amor", "Dos caminos" o en inglés como "A round trip to love". Autora: Lan Lin (蓝林). Nota: Tanto la traductora en inglés como yo, indicamos que hay contenido adulto en algunos capítulos de la novela, por lo que esperamos que aquellos menores de edad se contengan de leerlos. Estarán indicados con las letras "CA" (Contenido Adulto). A partir de esta novela fue hecha una película que saldrá en dos partes, así que si has disfrutado de la novela, ¡ve a verlo! Traducción al inglés: @acupofmemory / @ShaoYeloveBL Traducción al español: @Yana_ShPriStar
Después de la falsa muerte del sustituto by BlueRosebl26
BlueRosebl26
  • WpView
    Reads 352,150
  • WpVote
    Votes 32,992
  • WpPart
    Parts 94
Xu Chengyan lleva cinco años con el maestro más joven de la familia He, siempre a su disposición y complaciente en todos los sentidos. A pesar de que He Yang siempre fue frío con el, Xu Chengyan estaba dispuesto a hacerlo, pensando que mientras fuera la más especial para He Yang, algún día sería capaz de derretir este iceberg. Hasta que un día, He Yang volvió a China. Xu Chengyan vio con sus propios ojos que el hombre que siempre se mostraba frío frente a él era extremadamente gentil frente a Bai Yueguang. También fue entonces cuando Xu Chengyan se dio cuenta de que sólo era un sustituto y optó por dejar de lado su amor, hizo las maletas y se marchó solo. Cuando He Yang volvió y vio el piso vacío, se rió e hizo una apuesta con sus amigos: en menos de cinco días, Xu Chengye volvería. El primer día, Xu Chengyang no volvió. El segundo día, Xu Chengyang aún no había regresado. Al quinto día, Xu Chengyang finalmente regresó. Pero lo que He Yang esperaba era el frío cadáver de Xu Chengyan, que nunca podría ser redimido. Tres años después, He Yang seguía siendo el alto y poderoso joven maestro de la familia He. En un banquete, He Yang vio de repente una figura familiar. Yang perdió la compostura y se abalanzó como un loco hacia el joven de pelo oscuro. "Yanyan". El joven maestro de la familia He, que siempre se había mostrado distante, agarraba ahora con fuerza la mano del joven y no la soltaba, con los ojos ligeramente enrojecidos. "Vuelve conmigo, ¿vale?" Y el deslumbrante joven se limitó a sonreír y a retirar la mano del hombre. "Lo siento señor, se ha equivocado de persona". Ataque de escoria persiguiendo a su amado en un crematorio. El afectado finge su muerte y no tiene pérdida de memoria. Después de la falsa muerte, el enfermo se obsesiona con su carrera y no tiene deseos de enamorarse, y el ataque de la escoria persigue a su amado unilateralmente. Autor: 咸鱼大西瓜 Capitulos: 192 cap Traduccion lo mejor redactado
No quiero volver a verte en mi próxima vida by BlueRosebl26
BlueRosebl26
  • WpView
    Reads 1,214,582
  • WpVote
    Votes 124,388
  • WpPart
    Parts 199
En la última vida, Xia Lin había estado desconsolado con Song Yan, pero no pudo deshacerse del destino de un neumático de repuesto. Después de resucitar la primera vida, Xia Lin decidió cortar el destino maligno y mantenerse alejado de Song Yan, solo para descubrir que Song Yan también renació ... El ataque y la doble vida, que pasara entre ellos? Autor: Sky Strike (天袭) Categoría: Tanmei Doujin
EL SIRVIENTE DE OREJAS CAIDAS  /   垂耳执事  (ABO) by _mochi_bl
_mochi_bl
  • WpView
    Reads 65,154
  • WpVote
    Votes 6,101
  • WpPart
    Parts 95
Autor: 麟潜 | Lin Qian. Categoría: Danmei Fecha de lanzamiento: 2019-07-03 Capítulo: 94 Idioma: Chino Estado: Terminada. Resumen Para que el mundo funcione y se sostenga, tiene que ser inevitable construido sobre la jerarquía. Como recursos preciosos y raros, los omegas de alto grado son mantenidos en cautiverio por poderosos alfas de élite para reproducir la próxima generación de alta calidad. Yan Yi, un conejo omega de orejas caídas, había devastado una vez el campo de batalla con el poderoso halcón peregrino alfa Lu Shangjin, una vez lo había amado profundamente y una vez había probado su crueldad. Ahora, solo podía sucumbir al orden social y someterse a su naturaleza subordinada Novela China Traducida ❌❌❌ .~\(≧▽≦)/~. Todos los derechos reservados a su respectivo autor.
Tras la falsa muerte del sustituto by NatyNaty193
NatyNaty193
  • WpView
    Reads 1,161,582
  • WpVote
    Votes 108,708
  • WpPart
    Parts 192
Xu ChengYan lleva cinco años con el maestro más joven de la familia He, siempre a su disposición y complaciente con todo lo que quería. A pesar de que Yang siempre se muestra frío con él, Xu Chengyan está dispuesto a hacerlo, pensando que si sólo él es el más especial para Yang, algún día derretirá este iceberg. Un día, la luz de la luna blanca de Yang regresa a China. Xu Chengyan vio por sí mismo que el hombre que siempre era frío frente a su propia cara era extremadamente gentil frente a la cara de Bai Yue Guang. Sólo entonces Xu Chengyan se dio cuenta de que sólo era un sustituto de su amor. El iceberg se derretirá, pero el que derrite el iceberg no es él. Al final, Xu Chengyan, en un estado de angustia, entró en razón y optó por abandonar su amor, haciendo las maletas y marchándose solo. Cuando Yang regresó, vio el piso vacío y sonrió, apostando con sus amigos a que Xu Chengyan volvería en menos de cinco días. El primer día, Xu Chengyang no volvió. En el segundo día, Xu Chengyan todavía no había vuelto. Al quinto día, Xu Chengyang finalmente regresó. Pero lo que Yang esperaba era el frío cadáver de Xu Chengyan, que nunca podría ser redimido. Tres años después, Yang Yang sigue siendo el alto y poderoso joven maestro de la familia He. En un banquete, Yang ve de repente una figura familiar. Perdió los nervios y se abalanzó como un loco hacia la cara del joven de pelo oscuro. "Yanyan". El joven maestro de la familia He, que siempre se había mostrado frío, agarraba ahora con fuerza la mano del joven, con los ojos ligeramente enrojecidos. "Vuelve conmigo, ¿vale?" El deslumbrante joven de pelo oscuro se limitó a sonreír y retiró la mano del hombre. "Lo siento, señor, se ha equivocado de hombre". traducción sin fines de lucro. esta historia no me pertenece derechos reservados para el autor
Captura al dragón para alimentar a la reina (缚龙为后) by LanJiisblue
LanJiisblue
  • WpView
    Reads 15,542
  • WpVote
    Votes 1,550
  • WpPart
    Parts 44
Título original: "Atar al Dragón como Consorte" o "Atar al Dragón como Esposa"(缚龙为后) Autor: Shu Zi 舒 仔 Continuación de la traducción de @slumpbidn desde el capítulo 123. Estado de la novela: Finalizada Estado de la traducción: Finalizada Descripción: Para salvar a la emperatriz, el emperador se adentró en un estanque milenario, engañó a un Xuanlong (Dragón misterioso o Dragón Negro) del estanque, que había sido abandonado por su clan. Tras ser engatusado una y otra vez, el dragón se enamoró del emperador, pero fue herido por el emperador y perdió la vida, tras dar a luz a un hijo dragón. Fue entonces cuando el emperador recuperó los recuerdos de su vida pasada, para descubrir que la persona que había matado con sus propias manos era el amor que había buscado durante diez mil años.
El ex esposo quiere volver a casarse otra vez by Gema-O
Gema-O
  • WpView
    Reads 492,475
  • WpVote
    Votes 39,989
  • WpPart
    Parts 167
【Protagonista dominante y despreciable al principio, fiel como un perro al final】Si me amas, ¡debes cambiar por mí!" Con solo una frase de "ámame", Ye Linghan convierte a Ji Ran de un Alfa a un Omega. Ji Ran soporta las reacciones adversas a su cambio de constitución y aguanta el daño infligido por Ye Linghan. Después de divorciarse de Ye Linghan, Ji Ran, desconsolado, se da la vuelta y se va. Como deseaba..." Autor: 糖糕很甜 Tang Gao Hen Tian (El pastel de azúcar es muy dulce) 296 capitulos en total. PP: Ye Linghan x Ji Ran (Yun Yi) (186 cap.) historias extras: SP: Yun Ziqiu x Xia Yuandan (89 cap.) SP: Xi Lie x Gu Xiangjin (21 cap.) holiii, quiero aclarar la historia no es mía, solo lo estoy traduciendo para que puedan leerlo en español. Espero hacer que la traducción sea buena para que puedan disfrutar de la lectura.
El emperador es convertido en una concubina by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 287,056
  • WpVote
    Votes 35,011
  • WpPart
    Parts 161
Nombre : 废帝为妃 Autor: 轩岚 Capítulo : 103 y 59 extras Cuando Xiao Zhen Ye finalmente destruyo el imperio de Mu Ziji ,lo convirtio en su concubina favorita , y fue encarcelado en el harén de Xiao... Cuando Xiao Zhenye finalmente se derrumbó por medios crueles, el odio resentido de Mu Zijin hizo que se convirtiera en una concubina demoníaca que traería el desastre al país. Xiao Zhenye se dio cuenta de que el joven revoltoso que amaba ya había sido enterrado por sus propias manos. ...Afortunadamente, Dios le dio una nueva oportunidad de renacer...
SOLICITUD DE DIVORCIO  by _mochi_bl
_mochi_bl
  • WpView
    Reads 789,396
  • WpVote
    Votes 60,352
  • WpPart
    Parts 122
novela china Cheng Jin hace 7 años obligó a Luo Tao a contraer matrimonio en contra de su voluntad ya que de había enamorado a primera vista de este Luo Tao rechazó profundamente el amor de Cheng Ji pero hay un secreto oculto tras este Cheng Jin cansado del descontento y el rechazo de Luo Tao intenta sacar el acta de divorcio pero en el momento justo Luo Tao sufre un accidente....
Chen Shang by Ruruu03
Ruruu03
  • WpView
    Reads 15,865
  • WpVote
    Votes 571
  • WpPart
    Parts 25
"Chen Shang" Autor: Hui Nanque. Tengo una cicatriz en el estómago, es una herida vieja que es difícil de curar con el paso de los años. La rabia dominante ataca para hacer sufrir al beta ; primero matrimonio y luego amor, haber dado a luz a un niño. Ataque: Song Bailao, Sufrimiento: Ning Yu. El primer capítulo se rebela contra el destino y no está dispuesto a vivir una vida como esta, pero este mundo no me permite desobedecer con valentía. Si el llanto representa la primera impresión del mundo que tiene un bebé, entonces el nombre es que vienen solía pensar...