Lista de leitura de Hong_huli
24 stories
 THE TYRANT FATHER'S PAMPERED DAUGHTER by VitriaSouza544564
VitriaSouza544564
  • WpView
    Reads 6,245
  • WpVote
    Votes 583
  • WpPart
    Parts 30
O imperador do Grande Qi esperava uma filha, mas em vez disso teve 28 filhos! Este tirano foi ao altar e rezou, dizendo que se conseguisse uma filha, nunca mais mataria indiscriminadamente e daria paz ao mundo! Para a surpresa de todos, o Céu realmente concordou! Dez meses depois, a única princesa de Qi, Gu Nuo'er, nasceu com muita sorte. Começando sua vida cercada por ministros astutos, sendo alvo de nações inimigas e em um mundo cheio de desastres naturais, a princesinha acenou com a mão e indicou que não tinha medo! Com sua grande sorte, ela ajudou seu pai tirano a limpar a corte imperial, agradou as mulheres do harém e trouxe boa sorte a todos ao seu redor. Lentamente, ela se tornou uma querida princesa estimada por todos. Pai tirano: O trono é o berço de Nuo'er. Posso até dar a ela toda a nação, se ela quiser! Irmãos Prince: Somos bonitos, talentosos e ricos, mas não vamos nos casar. Usaremos nossa vida para mimar nossa irmã! Tios ministros: Quem intimidar nossa princesa não deve nos culpar por cercá-los e erradicar sua existência! No momento em que Nuonuo cresceu, todos perceberam que o jovem que cresceu com ela estava olhando para ela por muito tempo agora ... Garoto lobo de olhos verdes, Ye Siming: Querido Nuonuo, vou causar estragos nas famílias de aqueles que te fizeram chorar, e tirar a vida de quem te machucou. Se você quiser, minha vida é sua também. Author:Peach Porridge Source:Webnovel
Living To Suffer (PT/BR) by crimsonblomst
crimsonblomst
  • WpView
    Reads 10,697
  • WpVote
    Votes 1,466
  • WpPart
    Parts 21
Título Original: 活受罪 Título em Inglês: Living to Suffer (Vivendo Para Sofrer) Autor (a): Tangstory Gênero: wuxia 武俠, romance 愛情, drama 劇情 Tradução (inglês): http://bltranslation.blogspot.com/2017/05/living-to-suffer-by-tangstory.html ☞ NÃO COPIE ESSA TRADUÇÃO, SEM MINHA PERMISSÃO! ☜ Texto da capa: E toda a sua vida tinha sido apenas um prelúdio para três coisas - uma chuva de verão, um vislumbre de folhas pintadas e um homem. SINOPSE: Shen Liangsheng está sangrando deitado no chão, quando um médico, Ch'in Ching, descobre o homem ferido. Isso desencadeia uma série de eventos, alguns que o médico esperava e outros que o pegam desprevenido, mas ainda assim, são todos parte dos planos do destino para se opor aos desejos desses dois homens e aos seus princípios.
Love In The Forbidden City (Completed)  by YiLinOoi
YiLinOoi
  • WpView
    Reads 264,742
  • WpVote
    Votes 9,462
  • WpPart
    Parts 39
*Historical Fiction* II *Romance* II *Literature* *A 25-year-old modern day woman wakes up from a car accident to find herself in the body of a sixteen-year-old Manchu girl living in the 18th century Qing Dynasty. In her new life, she becomes deeply entangled in the princes' battle for the throne and finds herself falling in love with them.*
Bound To The Tyrant Prince by nauiworld
nauiworld
  • WpView
    Reads 1,547,299
  • WpVote
    Votes 54,499
  • WpPart
    Parts 67
A fearless modern girl decided to ignore the real history and go with her flow. Becoming a proper young lady who is abandoned by her own family was indeed hard. However, the worst has yet to come. Until one day, she was summoned to go back to her family manor. ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ••• His presence alone exudes the dignified air of a noble. Wearing a mask caused people's fear. Her fearless actions impressed him, and at the same time, he drew a line between them. 𝙒𝙞𝙡𝙡 𝙨𝙝𝙚 𝙗𝙚 𝙖𝙗𝙡𝙚 𝙩𝙤 𝙡𝙞𝙫𝙚 𝙥𝙚𝙖𝙘𝙚𝙛𝙪𝙡𝙡𝙮 𝙞𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙖𝙣𝙘𝙞𝙚𝙣𝙩 𝙚𝙧𝙖?
A Phoenix With No Wings  by nataswan
nataswan
  • WpView
    Reads 1,112,877
  • WpVote
    Votes 29,956
  • WpPart
    Parts 59
She was born to be an empress. Beauty like immortal, talented in many aspects and a great politician. She married to the crown prince at the age of 11. Engendered two heirs for the kingdom. She really lives a perfect life. Shining crown and beautifully embroidered gown. Tingling hairpins on her head doesn't make her happy. Is it too greedy to ask for more? Is it insolent to say that she's unpleased with her life? Because the emperor never looked at her. Because he doesn't favor her, her days are full of sorrow. All she ever wanted is him.
Gilded Cage~ Shapeshifter Rebirth by butterfly_effect
butterfly_effect
  • WpView
    Reads 440,334
  • WpVote
    Votes 7,647
  • WpPart
    Parts 18
"You're just my tool. Know your place." It's her duty to follow her master's command. Even at the risk of injuring herself or losing her mind. It's his right to make use of her cold-heartedly. Even discarding her when she had become useless. She was a bird trapped inside a gilded cage, slowly losing her mind in the process. He was the heir of the country, regretting things he had lost in the process of power chasing. Could she ever be saved? Could he get back what he had lost? A love story between an antagonist and a side character. Melancholic Sword Apprentice (hidden shape-shifter) × Cunning Cold-hearted Master of Ivory Manor
Rebirth of Fa Wei Lan by harui30
harui30
  • WpView
    Reads 5,635,199
  • WpVote
    Votes 215,900
  • WpPart
    Parts 47
I am dying - it was inevitable. The poison given to me over the course of several months have spread throughout my veins and seep through my bones. I was alone. There was not one single person to hold me, to comfort me, or to cry for me... I am all alone... NOTE from the writer: I'm an amateur writer so please overlook plot holes, grammar issues, or anything else a story is supposed to have. This is my original story so... as the saying goes "if you have nothing nice to say, don't say anything at all".
Adeus, minha princesa [CONCLUÍDO] by ThePhoenixAscension
ThePhoenixAscension
  • WpView
    Reads 4,819
  • WpVote
    Votes 529
  • WpPart
    Parts 37
Goodbye My Princess - Eastern palace Ela é a adorada nona princesa de Xiliang. Teve seu casamento arranjado com o herdeiro da Dinastia Tang, Li Cheng Yin. Ele por sua vez já tinha uma concubina por quem era apaixonado , Zhao Liang Di. De início Xiao Feng trata de ter sua vida a parte do príncipe herdeiro, fugindo do palácio para andar a cavalo, disfarçando-se de rapaz, perseguindo ladrões, enviando crianças perdidas para casa e bebendo vinho. A trajetória dos dois até aí são como duas linhas paralelas, nunca se cruzando. No entanto, a luta por poder no palácio oriental, as fofocas intermináveis e tramas de assassinato a levam a se envolver passo a passo. Depois de sobreviver a uma experiência de quase morte ela de repente se lembrou do que aconteceu três anos atrás: - Seu encontro às cegas com ela no deserto, - Ele decapitou o rei lobo de olhos brancos na montanha Tian Gen por causa dela. - Eles realizaram um grande casamento nas planícies - No entanto, ele também trouxe um desastre, um genocídio sangrento ... - O Rio do esquecimento, para esquecer seu malfadado amor... Já que sua memória voltou, como ela deveria escolher? ............................................ - NÃO É DA MINHA AUTORIA - Só posto a tradução do que estou lendo
Feiticeira Entre Os Alquimistas: Esposa do Rei Fantasma by LarissaLaysla
LarissaLaysla
  • WpView
    Reads 196,884
  • WpVote
    Votes 25,969
  • WpPart
    Parts 176
Mu Ru Yue, foi sucessora de sua família aristocrática especialista em medicina em Hua Xia. Depois de ter sido assassinada por seu inimigo, ela reencarnou no corpo de uma senhorita de boa para nada, na Família Mu do Continente de Deus Marcial, que tinha sido espancada até a morte. Na sala do trono, ela recebeu um aviso para se casar com o famoso Rei Fantasma do Reino de Zi Yue. Era bem conhecido que o Rei Fantasma era estúpido e tolo, com aparência de um fantasma. Mas quem sabia que ele era realmente a pessoa de duas faces? Todos riram, pensando que um bom-para-nada era bem adapto a um tolo, mas nem em seus sonhos mais loucos, eles até consideraram que ela era realmente um gênio incomparável em construção. Quando Mu Ru Yue olhou para o homem, que tinha um lindo olhar , ela disse, batendo os dentes: - Ye Wu Chen, você mentiu para mim. Como você é um tolo? O Rei Fantasma riu quando a abraçou carinhosamente. - Ao seu lado, estou disposto a ser um tolo que você . Esta e a tradução do livro Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King's Concubine de Xiao Qi Ye.