Novelitas ✨
21 stories
Hay algo mal en la forma en que el villano me mira by NuoMeg
NuoMeg
  • WpView
    Reads 196,573
  • WpVote
    Votes 32,351
  • WpPart
    Parts 89
Después de transmigrar, Ruan Feng apreció mucho su vida actual y no soportaría ningún acto contra la ley, especialmente del villano del libro. Al ver el presunto amor-odio del villano hacia la heroína , Ruan Feng arrastró al villano por todo un día a ver videos sobre leyes. Al ver al villano y al protagonista masculino en conflicto, Ruan Feng llevó al villano a un templo para cultivar su cuerpo y su mente. Al oír al villano hablando con sus subordinados al teléfono, sospechando una conspiración, Ruan Feng persuadió a la otra parte un día entero y finalmente lo hizo desistir del plan. Ruan Feng hizo todo lo posible para convencer al villano de que fuera bueno, si puedes salvar a uno, puedes salvar a otro... Pero no esperaba que los ojos del villano lo miraran cada vez más de una forma equivocada. - Perspectiva de gong: Huo Chi participó en un programa de variedades sobre viajes y se dio cuenta que Ruan Feng, otro de los invitados del programa, lo trata de forma un tanto extraña. Ruan Feng siempre se aferraba a él, salía al cine con él, aunque las películas que veían eran sobre leyes. Ruan Feng también lo invitaba a salir juntos, aunque la cita sea en un templo. Ruan Feng también se ponía celoso fácilmente, acababa de tener una llamada telefónica con su asistente y Ruan Feng le hizo preguntas y lo acosó todo el día, demasiado pegajoso. Huo Chi: ¡Ya lo entiendo, debo gustarle! ¡Qué dulce carga! Ruan Feng: ¿? La historia no me pertenece, solo traduzco. (Sinopsis completa en la historia)
SLCDCVDL by YukaThebian
YukaThebian
  • WpView
    Reads 152,059
  • WpVote
    Votes 23,611
  • WpPart
    Parts 123
Luo Shuyu fue instruido por un decreto imperial del emperador al tercer príncipe Li Mingjin, quien tenía una personalidad siniestra y paranoica. Los dos habían estado casados ​​durante tres años. Li Mingjin siempre lo trató sin palabras y con frialdad. En un accidente, los dos rodaron por la habitación y Luo Shuyu quedó embarazado por accidente. Después de dar a luz a un hijo, Li Mingjin fue encarcelado por colaborar con el enemigo y sentenciado a decapitación. Su hijo de un mes se estaba muriendo y también recibió una copa de vino envenenado. Inesperadamente, Li Mingjin escapó de la prisión, lo envió desesperadamente a él y a su hijo fuera de la ciudad y murió después de bloquearles las flechas. Nadie en la familia sobrevivió. Luo Shuyu solo se dio cuenta después de su muerte que tenía un papel secundario en la novela "Después de transmigrar a un libro, cuatro hermanos mayores luchan para casarse conmigo". El primo del campo era el protagonista del libro. Él era del mundo futuro y llevó consigo el dedo de oro para poder conectarse con los llamados hombres grandes en el libro hasta llegar a una posición alta, y finalmente se reunió con el cuarto príncipe que apoyó y se convirtió en el primer reina masculina. Él y Li Mingjin fueron los villanos en la etapa inicial y fueron los obstáculos en el camino del ascenso del protagonista masculino. Si quisieran que murieran, morirían. Luo Shuyu se despertó y volvió al día en que llegó el decreto de que él y Li Mingjin se casarían. Tres días después, el hombre que vivió y murió con él apareció frente a él y vio que todavía estaba vivo, joven y guapo. Le lloró a Li Mingjin. El chico de 18 años, Li Mingjin, se levantó las mangas para secarse las lágrimas y dijo con tristeza: "No llores". Aunque un poco feroz, sus movimientos eran extremadamente suaves. Esta historia NO es MIA, todos los derechos a su autor.
Después de que me fui, el rey estaba sufriendo by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 296,482
  • WpVote
    Votes 31,575
  • WpPart
    Parts 195
Autor: 兔淼淼 Capítulos : 3 volumenes 127 capítulos (Historia principal) 49 en el segundo (La vida de Shen Qing) 19 en el tercero (Continuación de la trama del Capítulo 102 de la trama principal ) Apoyen al autor comprando su novela: https://www.shubl.com/book/book_detail/100490941 Sinopsis: A Bai Luo todos le llaman siempre tonto. No es estúpido ni tonto, pero sólo porque le guste esa persona, puede darlo todo por el. Incluso arrancarse el corazón y entregárselo a esa persona. Lo que obtuvo fue la más despiadada palabra de desprecio. "¿Eres digno de eso?" - "Si tanto me odias, ¿por qué sigues queriendo tenerme a tu lado?". En la oscuridad, el hombre se alzaba sobre mí. "No eres más que un juguete para complacerme, y es sólo tu cuerpo lo que me gusta". Bai Luo lo miró, sus ojos estaban indeciblemente heridos. Para escapar, utilizó una afilada espada para cortarse la piel hasta abrirla, y sus palabras estaban llenas de súplica. "Ahora que este cuerpo está tan hecho jirones, no te gustará"
Villano, Por Favor Ve Con Calma (Parte 2) by VonYume
VonYume
  • WpView
    Reads 157,227
  • WpVote
    Votes 27,508
  • WpPart
    Parts 200
Nombre en Inglés: Villain, Please Go Easy on Me Nombre Original: 快穿攻略:大佬,求放过 Autor: A Complex of Dirty and Naïve / 一污二白 Total de Capitulos: 2560 Traductor al Inglés: Guy Gone Bad La vida siempre está llena de sorpresas. Su Bei ha transmigrado, ¡la cuestión es que ha transmigrado a todo tipo de mundos para cautivar al protagonista masculino! Cuando descubre que el primer objetivo es un villano, Su Bei todavía intenta consolarse en su corazón de que el del otro mundo sería mejor. Pero la realidad le da una bofetada en la cara. Entonces resulta que el siguiente siempre es más malvado. Su Bei ha tomado el camino del cautivador-villano-protagonista masculino y nunca podría volver atrás. Pero, ¿quién podría decirle por qué cada villano que tiene que cautivar es en realidad el mismo? Cuando el villano lo inmoviliza por 108.ª vez, Su Bei siente ganas de llorar pero no tiene lágrimas: "¡Villano, por favor, sé fácil conmigo!".
Villano, Por Favor Ve Con Calma (Parte 3) by VonYume
VonYume
  • WpView
    Reads 141,449
  • WpVote
    Votes 25,553
  • WpPart
    Parts 200
Nombre en Inglés: Villain, Please Go Easy on Me Nombre Original: 快穿攻略:大佬,求放过 Autor: A Complex of Dirty and Naïve / 一污二白 Total de Capitulos: 2560 Traductor al Inglés: Guy Gone Bad La vida siempre está llena de sorpresas. Su Bei ha transmigrado, ¡la cuestión es que ha transmigrado a todo tipo de mundos para cautivar al protagonista masculino! Cuando descubre que el primer objetivo es un villano, Su Bei todavía intenta consolarse en su corazón de que el del otro mundo sería mejor. Pero la realidad le da una bofetada en la cara. Entonces resulta que el siguiente siempre es más malvado. Su Bei ha tomado el camino del cautivador-villano-protagonista masculino y nunca podría volver atrás. Pero, ¿quién podría decirle por qué cada villano que tiene que cautivar es en realidad el mismo? Cuando el villano lo inmoviliza por 108.ª vez, Su Bei siente ganas de llorar pero no tiene lágrimas: "¡Villano, por favor, sé fácil conmigo!".
Traducción "Chen Shang" by nata11900
nata11900
  • WpView
    Reads 987,190
  • WpVote
    Votes 81,257
  • WpPart
    Parts 84
Esta no es una historia mía es solo un adaptación y traducción de la novela el autor Hui Nanque. espero les guste tanto como a mi. historia Yaoi chico x chico Alfa x beta "Chen Shang" Autor: Hui Nanque Redacción publicitaria: este artículo es una fantasía general y el entorno privado no tiene nada que ver con la biología de la realidad. Tengo una cicatriz en el estómago, que es una vieja herida que ha sido difícil de curar a lo largo de los años. La rabia me ataca y domina es difícil de aceptar forzadamente ser beta; primero el matrimonio y luego el amor. Atacante: Song Bailao, Víctima: Ning Yu.
TITFED-SF  by Ryu001
Ryu001
  • WpView
    Reads 2,203,162
  • WpVote
    Votes 358,026
  • WpPart
    Parts 200
Título: Transmigrated into the Film Emperor's Death-Seeking Fiance Título original: 穿 成 影帝 作死 未婚夫 [穿 书] Autor(a): 林盎司 Estado: Completo Capítulos: 191 + 98 extras (Entre los extras hay un especial de la pareja secundaria) Sinopsis: Sus oportunidades de filmar fueron aprovechadas por otros, su novio lo engañó, renunció a un prometido rico, alto y guapo y se dedicó a una escoria. Al final, fue golpeado hasta la muerte por la escoria. Yan Qing Chi sintió que aunque este apoyo de carne de cañón al que transmigró era problemático, fue un poco trágico que muriera así a través de sus propias acciones. Entonces, ¡lo primero que hizo Yan Qing Chi después de hacerse cargo de este cuerpo fue atrapar a la escoria en el acto y golpearlo! Lo segundo que hizo fue aceptar la propuesta de matrimonio del prometido aristocrático y rico. Sin embargo, Yan Qing Chi miró fijamente su gran barriga. ¿Quién puede decirle qué diablos fue esto? ¿No le digas que se transformó en una novela de MPREG? De pie a un lado, el alto, rico y apuesto Emperador de Cine Jiang preguntó cuidadosamente: "Cariño, ¿quieres un niño o una niña?" Yan Qing Chi: ¡¿Quiero un QUÉ ?! Este libro no me pertenece, solo lo comparto
El tirano mima a su esposa diariamente by Tani-chanGrr
Tani-chanGrr
  • WpView
    Reads 134,620
  • WpVote
    Votes 20,291
  • WpPart
    Parts 81
Un tirano mima a su pequeña esposa :3 La información esta dentro :3
Transmigró para convertirse en la concubina masculina del tirano by Danichan709
Danichan709
  • WpView
    Reads 541,475
  • WpVote
    Votes 86,544
  • WpPart
    Parts 164
Cuando se despertó, Wen Chi había transmigrado a un libro. En el libro, el protagonista obtuvo accidentalmente un sistema y, con la ayuda del sistema, fingió estar enfermo y escapó de su compromiso con el príncipe heredero discapacitado. Luego, en el banquete de flores de durazno, demostró su extraordinario talento y atrajo la atención del cuarto príncipe... Finalmente, todo salió bien entre el protagonista y el cuarto príncipe, se enamoraron profundamente. El cuarto príncipe derrocó el gobierno de los emperadores anteriores y se convirtió en un esposo modelo. Sin embargo....... Wen Chi transmigró y se convirtió en el hermano carne de cañón del protagonista, y fue él quien se vio obligado a reemplazar al protagonista para casarse con el príncipe heredero discapacitado. Se rumoreaba que el príncipe heredero discapacitado fue quemado por el fuego hace cinco años. No solo su rostro quedó desfigurado, sino que sus piernas también terminaron discapacitadas. Vivía en lo profundo del Palacio del Este y permanecía a puerta cerrada todo el año. Tenía un temperamento muy extraño. Solo Wen Chi sabía que el príncipe heredero discapacitado aún se convertiría en emperador y se convertiría en un tirano famoso en la historia. Desafortunadamente, más tarde fue asesinado por el cuarto príncipe por ser demasiado cruel. Incluso la carne de cañón, no se salvó, y terminó trágicamente. En la noche de bodas, el príncipe heredero discapacitado agarró la barbilla de Wen Chi y se burló: "Aquí viene otro que quiere pisarme para subir". Wen Chi llorando en silencio dijo: "No, no, no. Solo estoy sentado esperando morir". El príncipe heredero discapacitado: "???" Título Original: 穿成暴君的男妃 Autor(a): Sweet And Greasy Millet Porridge Estado: Completo Capítulos: 155 Traducción sin fines de lucro, todos los créditos al autor uwu
Mi compañero vegetativo abrió los ojos con ira después de que me escapé [BL] by rosstlv
rosstlv
  • WpView
    Reads 31,810
  • WpVote
    Votes 4,690
  • WpPart
    Parts 57
El dueño de una tienda de mascotas, Tang Wan, renació accidentalmente en un mundo interestelar. Cuando abrió los ojos, se encontró automáticamente casado con un vegetal a través de StarNetwork. Tenía un estatus social por valor de diez mil millones de yuanes; pero con un esposo inconsciente, no podía retirar dinero. Tang Wan ocupó el puesto vacío del primer caballero, pero era, de hecho, un hombre pobre. Gong: "¿Escuché que vendiste tu anillo de bodas por mil millones de yuanes?" Tang Wan extendió la mano y lo empujó hacia la cama: "¿Porque abriste los ojos? Ciérralos rápidamente." © 黑猫睨睨