Trajes Antigos I
10 stories
Redenção Para Um Tirano [BL-BR] by bllau_
bllau_
  • WpView
    Reads 51,789
  • WpVote
    Votes 7,952
  • WpPart
    Parts 57
Escritor(a): Bllau Status: Concluído, revisado no PDF Ano: 2021, Fevereiro Gênero: Wuxia, Danmei, BL, Histórico Classificação [+18]: Sexo explícito e gore NÃO É TRADUÇÃO [OBRA ORIGINAL] N VENHA DENUNCIAR! ~~~~~~~~~~~~~~~~ O que vem depois da morte? Essa era a pergunta que martelou na cabeça do imperador Zhou quando ele foi banhado por um mar de lava. O Imperador Zhou foi um bastardo. Ele era um homem tirano e sem escrúpulos, ele destruiu milhares de pessoas e incentivou guerras. Todas as coisas que são abominadas pela sociedade ele praticou várias e várias vezes. O reinado dele acabou quando ele destruiu a vida de um homem chamado Yin Chang, o imperador Zhou encontrou o seu fim em um vulcão em erupção. Sua alma cheia de pecados foi movida para um novo mundo, o imperador Zhou renasceu. Sua nova vida, com um novo nome, foi perturbadora. Ele foi nomeado como Shei Zhou, nasceu em uma família pequena na província de Lanzhou e morava em um chalé, poderia ser uma vida tranquila se ele não tivesse as memórias de sua vida passada e constantemente fosse visitado por um homem misterioso. Shei Zhou queria morrer pela segunda vez quando viu esse homem. Ele suspirou: "Yuan, você pode ir embora?" Ele era capaz de suportar esse cultivador demoníaco com diversas runas negras em seu corpo, até que Yuan o beijou profundamente nos lábios e sussurrou com a voz rouca: "Eu sou seu carma." .🌱 Casal que começa como Enemies To Love .🌱 Amigos/inimigos de infância .🌱 PDF completo postado no quadro de avisos
Transmigrated into a Blacksmith's Husband by SaraLorrany639
SaraLorrany639
  • WpView
    Reads 24,157
  • WpVote
    Votes 4,254
  • WpPart
    Parts 60
Gong bobo e ingênuo e um Shou levemente delicado com uma inteligência afiada. Qiao Yuan se viu acordando em um mundo antigo como um jovem que acabara de se casar e tentou o suicídio. Ele tinha planos de escapar deste lugar o mais rápido possível. No entanto, o marido que ele adquiriu acabou sendo muito bom. Ele era bonito e obediente. Ele cuidou de Qiao Yuan comprando pomadas, roupas e fazendo massagens. Gradualmente, Qiao Yuan começou a sentir que era possível permanecer neste mundo. No entanto, ele sabia que precisava melhorar suas condições de vida. Portanto, Qiao Yuan começou a vender mercadorias em uma barraca e começou sua jornada para se tornar rico e bem-sucedido. # Depois de completar o serviço militar, Yu Dameng ouviu o conselho de sua mãe e se casou com o menor da família Qiao para pagar a dívida de gratidão por salvar sua vida anos atrás. Porém, na noite de núpcias, antes mesmo de dizer uma palavra ao novo marido, este já havia se enforcado! Yu Dameng se sentiu extremamente desanimado, seu marido não queria passar a vida com ele. Para sua surpresa, o jovem que acordou no dia seguinte parecia ter mudado completamente. Ele queria ser mimado e mimado quando estava feliz, e faz beicinho e precisa ser persuadido quando está com raiva. O desajeitado e de língua presa Yu Dameng coçou a orelha e a bochecha, sentindo-se um pouco impotente.
irmão do renascimento não é fácil de bagunçar [agricultura] by Tsukuyomi-holiday
Tsukuyomi-holiday
  • WpView
    Reads 78,883
  • WpVote
    Votes 10,045
  • WpPart
    Parts 50
Autor: Zhangqi Numero de capítulos: 246 Nome alternativo: 重生 哥儿 不好惹 [种田] Gênero: Histórico, yaoi. Tags: Administração de empresas, Protagonista infantil, Cultivo, Romance precoce, Sustentável, Subordinados leais, Espaço mágico, Conhecimento Moderno, Mpreg, Passado misterioso, Cultivo à base de pílula, Second Chance, Instantâneo, Administrador do Sistema, Passado trágico, vingança. RESUMO: Chen Jiu não percebeu até sua morte que sua curta vida era uma piada projetada por aquele casal de cães e homens. No primeiro renascimento, ele jurou manter o que lhe pertencia, e deixar o cachorro, o homem e o cachorro sofrerem as consequências. No entanto, como o idiota com quem planejava se casar poderia ser diferente da impressão que tinha em mente? E quanto ao idiota? Quem é essa raposa manhosa na sua frente? Além disso, por que parece que todos têm medo dele? Ele obviamente não fez nada hediondo! Outros: O cara lindo da vila de Shuilian não é fácil de mexer, mesmo que você não queira, não o ofenda, quem ofende não pode comer de jeito nenhum! Zhao Chen trocou um pacote de skittles do espaço por seu marido, um sorriso brilhou sob seus olhos, e sua fama e mérito estavam escondidos no fundo de seus olhos. essa história não é de minha autoria estou fazendo apenas a tradução de fã para fã!!! fote: https://noveltranslate.com/pt/novel/rebirth-brother-is-not-easy-to-mess-with-farming/
[under editing]Transmigration : Wake Up as an Annoying Concubine by nnaj2004
nnaj2004
  • WpView
    Reads 2,596,202
  • WpVote
    Votes 110,826
  • WpPart
    Parts 68
"Excessive face powder, striking bright color robes and such an annoying attitude?! Why the hell don't you just die?! Why must you robbed my soul into your body?!" Mo Xiu Ying was transmigrated into a body of an annoying concubine that was despised by everyone after he was hit by a van in the process of saving a girl. Emperor "Wifey... Don't run away" Li Xiuying "Didn't you say I'm annoying and ugly?! Then stay away!" Emperor "But you no longer wear that 10inches powder" Li Xiuying "........" Emperor "Wifey.. Your hubby is turn on. Take responsibility." Li Xiuying "I just untie my hair! which part it makes you turn on?!" ORIGINAL STORY. NO PLAGIARISM. NO TRANSLATION ALLOWED. Cover by guangshuang1 (Weibo)
Glossário Chinês by Shinyuutte
Shinyuutte
  • WpView
    Reads 20,430
  • WpVote
    Votes 648
  • WpPart
    Parts 15
Geralmente, os que encontro aqui no wattpad é muito vago, então vou escrever alguns termos e honoríficos que conheço (tanto lendo de sites quanto novels). Também vou deixar, ao logo do tempo, algumas explicações de cultivo Xianxia (me corrijam se escrever algo errado) e expressões idiomáticas. Espero que seja de ajuda. ^^
Liu Yao: The Revitalization Of Fuyo Sect (pt-br) by sylimir_
sylimir_
  • WpView
    Reads 17,882
  • WpVote
    Votes 2,445
  • WpPart
    Parts 113
*Tradução de uma Novel chinesa. Do inglês para o português dirigida por Sany_myys* Liu Yao: The Revitalization of Fuyao Sect; pt-br Autor: Priest Tradutor: Sany_myys 109 capítulos; 3 extras; Cheng Qian é o segundo de três filhos da família Cheng, cuja personalidade fria proveio do tratamento indiferente e negligente de seus pais. Devido ao estado de pobreza de sua família, eles não hesitaram em vendê-lo para um taoísta itinerante. Desta forma, o pequeno Cheng Qian se torna o terceiro discípulo de Muchun Zhenren, seu mestre nem um pouco confiável. Ele é levado para a Seita Fuyao, onde conhece seus irmãos marciais. Assim, o jovem Cheng Qian é forçado a entrar no caminho turbulento do cultivo com total falta de fé. Seu futuro parecia promissor, no entanto, com a seita em declínio, um irritante Primeiro Irmão mais velho narcisista, um Segundo irmão mais velho travesso, um irmão mais novo que era um completo idiota e uma irmã mais nova pirralha que nasceu em um mundo peculiar, de uma hora para a outra, o caminho para a imortalidade nunca pareceu tão incerto.
The Eternal Silence of the Mountains and Rivers (Pt-Br) by xiepoems
xiepoems
  • WpView
    Reads 7,023
  • WpVote
    Votes 653
  • WpPart
    Parts 113
Essa é uma tradução mtl da novel que está sendo revisada por mim, todos os direitos pertencem a autora. Título original: 山河永寂 (Shan He Yong Ji) de 一寒呵 (Yi Hanhe) da adaptação Kill to love. Sinopse: Mil anos de fama, uma vida inteira para enterrá-lo. Um estado delicado, ridiculamente desprovido da vontade do imperador. Li Congjia, disfarçado sob o disfarce de uma era próspera, imaginou que poderia reinar supremo. Não era que ele não entendesse, era que ele entendia demais, determinado a apostar seu reino no amor. Diante da pressão implacável de seu irmão, ele poderia realmente encontrar a liberdade em meio às vastas ondas? Uma fênix sobrevoou a Torre da Fênix, apenas para quebrar sua promessa e partir. Após uma noite de espera agonizante, lágrimas escorriam do sul e do norte do Rio Yangtze. Zhao Kuangyin atravessou o norte e o sul em busca do que desejava. Em meio à disputa pelo poder, um cabo de guerra entre inimigos e amigos, ele tropeçou naquela figura de verde. Não era o mundo em si , mas o próprio coração humano. Daquele momento em diante, meu coração se fixou para sempre naquele dia, quando a chuva noturna tingiu o céu e a água de azul. Por amá-lo tanto, suportei tudo só para estar ao seu lado. Por amá-lo tanto, fiquei tão obcecado que ameacei destruir sua integridade, para ver se ele ainda conseguia irradiar seu esplendor. Quando Jinling caiu, uma flor de ameixeira floresceu, carmesim tão vermelha quanto sangue. "Eu quero o mundo e você." Finalmente, para aquela figura na chuva enevoada do sul, ele conquistou o mundo. Depois que sua beleza se desvaneceu, foi apenas um momento fugaz, e as montanhas e os rios permaneceram para sempre em silêncio. Este pode não ser o imperador imaginado, mas é um sonho sobre o coração humano. Obs: na adaptação o Li Congjia esta como Xiao ShuHe, e o Zhao Kuangyin como Duan Ziang.
RBINTBTW(Farming) by HinaTobio5
HinaTobio5
  • WpView
    Reads 60,938
  • WpVote
    Votes 11,991
  • WpPart
    Parts 200
.......