Historical Dramas/Dramas Históricos
57 stories
Love Beyond the Grave by Adi_books
Adi_books
  • WpView
    Reads 27
  • WpVote
    Votes 2
  • WpPart
    Parts 7
He Simu tenía la costumbre de recoger gente para comer en el campo de batalla, pero inesperadamente, fue ella quien fue recogida. El joven general que la acogió parecía considerarla una huérfana de guerra, una mujer frágil, y la cuidó con esmero. He Simu, así, desempeñó diligentemente el papel de una doncella débil: ¡Dios mío! ¡Sangre! Me aterra la sangre. ¡Me desmayo al verla! "¡Esta palangana de agua es tan pesada y mis fuerzas son tan limitadas que simplemente no puedo cargarla!" "Todos pasáis vuestros días luchando y matando, ¡qué miedo!" La guerrera que amaba en secreto al joven general se enfureció: "¡Al hermano Duan nunca le gustaría una chica tan delicada como tú!" He Simu inclinó la cabeza: "¿Es así?" Un día, el joven general tropezó en el campo de batalla cuando su caballo perdió el equilibrio y fue emboscado. La supuestamente débil He Simu, que no podía mover un dedo y se desmayó al ver la sangre, relajó sus músculos y articulaciones y encendió una linterna fantasma: «A ver quién se atreve a intimidar a nuestro General Duan, pequeño zorro Duan». Duan Xu reflexionó que nunca debió provocar al Rey Fantasma. Le llevó varios meses descubrir que su verdadero nombre era He Simu. Pero quizás en toda su vida, jamás lograría hacerle recordar su nombre durante sus cuatrocientos años de existencia. "Mi nombre es Duan Xu, con el 'Xu' de 'Feng Lang Ju Xu' (el título otorgado a los generales que derrotaron a las tribus del norte)". TRADUCCIÓN DE LA NOVELA A ESPAÑOL Nombre: Love Beyond the Grave / Bai Ri Ti Deng (白日提灯) Autor: Li Qing Ran
Melodía de la edad de oro | Segunda Parte by sofiapol
sofiapol
  • WpView
    Reads 156
  • WpVote
    Votes 4
  • WpPart
    Parts 50
Esta historia se ambienta en el segundo año de la era Shengli. Durante esta época, la Emperatriz comenzó a nombrar funcionarias. Yan Xing, hija ilegítima de la familia Yan, aprendió diversas habilidades y se unió al Ministerio de Justicia, llegando a ser funcionaria de noveno rango. Sin embargo, debido a la fuga de su hermana mayor, las desesperadas súplicas de su padre la obligaron a casarse con Shen Du, jefe de la Guardia Imperial, en lugar de su hermana. El primer día de su matrimonio, Shen Du desenvainó su espada y le planteó tres "expectativas imposibles": Primero, no debía soñar con convertirse en la verdadera Señora Shen, ya que su matrimonio era solo nominal. Segundo, no debía esperar obtener información de él, pues sabía que Yan Xing era un espía enviado por la familia Li. Tercero, no debía aspirar a sobrevivir en la casa Shen más de tres meses, ya que él juró matarla él mismo. Yan Xing guardó silencio. Novela web original de Feng Huang Xi, todos los créditos a su autor original. Traducción al español.
THE LEGEND OF SHENLI (Completed)  by YunShenglove
YunShenglove
  • WpView
    Reads 6,388
  • WpVote
    Votes 126
  • WpPart
    Parts 79
As the Azure Sky King, who was born a pearl in the Demon Realm, Shen Li's life was always bright and dazzling. However, on her upcoming thousandth birthday, the evil clutches of a political marriage came bombarding down, scratching at her. The ninetieth Heavenly Emperor in the Nine Heavens issued a heavenly edict. The Azure Sky King and the emperor's thirty-third grandson, Fu Rong Jun, were betrothed. In his early years, Fu Rong Jun was well-known for his promiscuous heart. She, the magnificent king in the Demon Realm, who could conquer the four seas and fight the eight domains with a swing of her silver spear, how could she marry that kind of promiscuous idiot?! She must escape this marriage! Shen Li did not expect that as soon as she ran away, she would run into a man who did not belong to the Three Realms and Five Elements. That man really was... Out of the ordinary. ©️to the original Chinese author: Jiu Lu Fei Xiang Original Title: Accompanying the Phoenix
PRINCESS AGENTS SEASON 1(COMPLETED) by YunShenglove
YunShenglove
  • WpView
    Reads 149,768
  • WpVote
    Votes 4,737
  • WpPart
    Parts 196
After modern-day agent Chu Qiao sacrificed her life for her country, she was mysteriously taken back in time to the Xia Dynasty. She was a human target to be hunted by aristocrats for their entertainment. Luckily, she managed to survive as she was spared by the Prince of Yan Bei, Yan Xun. She then was brought as a slave into the Zhuge household, which was politically influential. Witnessing her elder siblings' tragic deaths one after the other, she swore to escape from this hellhole with her younger sisters and exact revenge on the Zhuge family. Chu Qiao's wittiness and intelligence was quickly noticed by Zhuge Yue and Yan Xun, who competed for her affection in their own ways. When Yan Xun's entire family was massacred, Chu Qiao stood by him through his darkest times, and helped him take back his freedom. During the difficult time, they developed a deep bond, and Chu Qiao also became recognized as one of the most well-loved and respected generals at the time. However, having gone through the pain of losing his family, Yan Xun's personality changed entirely. He was hell-bent on annihilating the Xia Empire to exact his revenge. Although he was an exemplary strategist, he disregarded the lives of his people, and killed his meritorious subjects, which utterly disappointed Chu Qiao. Zhuge Yue, now known as the King of Qinghai, was sent by the Xia Empire to stop Yan Xun in his bloodthirsty quest for revenge. One was her comrade whom she had stuck by since she was young, but had been led astray. The other was her sworn enemy by blood, but had always fancied her and protected her behind the scenes. Who would she choose? How could Chu Qiao continue to uproot the old monarchy system, and establish a world of equality and peace which she had always desired? Troubled by the complex emotions of love, regret, affection, and loyalty, how could she overcome her hesitations? ***This story is always credit to the real Author Xiao Xiang Dong'er & to the real translators***
Fight For Love by Adi_books
Adi_books
  • WpView
    Reads 2,264
  • WpVote
    Votes 202
  • WpPart
    Parts 87
En su vida pasada, Chu Yu renegó del decreto matrimonial otorgado por el Emperador por el bien de Gu Chusheng. Huyó del compromiso, viajó mil millas, pero aun así tuvo un final trágico, sucumbiendo a una enfermedad en tierra extranjera. Ahora, renacida a los quince años, Chu Yu se encuentra una vez más en el camino de huir de su matrimonio. Sin embargo, esta vez, regresa con determinación y cruza las puertas de la familia Wei. Ella conoce el destino que aguarda a la familia Wei: que casi todo el clan morirá en batalla, dejando solo a un joven de catorce años, Wei Yun. También sabe que Wei Yun algún día se alzará para reconstruir la familia Wei y se convertirá en el formidable Zhenbei Wang, temido en todo el imperio y conocido como el "Rey Viviente del Infierno". Sin embargo, el camino hacia ese futuro está plagado de dificultades indescriptibles, y el viaje de la familia Wei será amargo y angustioso. En silencio, jura que esta vez no repetirá sus errores del pasado ni desperdiciará su vida en vano. Se convertirá en la matriarca indiscutible de la familia Wei, apoyando a Wei Yun en los momentos más difíciles, asegurándose de que la centenaria lealtad del clan Wei no vuelva a ser deshonrada. Para su sorpresa, Chu Yu realmente se convierte en la "Primera Señora indiscutible" de la familia Wei TRADUCCIÓN DE LA NOVELA A ESPAÑOL Nombre: Fight For Love / Shan He Zhen (山河枕) Autor: Mo Shu Bai
When Destiny Brings the Demon by Adi_books
Adi_books
  • WpView
    Reads 3,318
  • WpVote
    Votes 121
  • WpPart
    Parts 85
Liao Ting Yan, un discípulo recién iniciado del rango más bajo, sorprendentemente logró domesticar al terriblemente poderoso ancestro demoníaco de la Mansión Inmortal Gengchen, lo que provocó acaloradas discusiones entre todos. -Hermana menor Liao, ¿cómo lo lograste? Liao Ting Yan: "...¿Confiando en mis instintos de holgazán?" Resumen de una línea: ¡El pescado salado criado por el antepasado del Rey Demonio es verdaderamente salado! Nota: El término "pescado salado" (咸鱼) es una jerga china de Internet que se usa para referirse a alguien que no tiene motivación ni ambición: básicamente, un holgazán que solo quiere holgazanear como un pescado salado. TRADUCCIÓN DE LA NOVELA A ESPAÑOL Nombre: When Destiny Brings the Demon / Shang Xian Yu (向师祖献上咸鱼) Autor: Fu Hua
How Dare You!? by Adi_books
Adi_books
  • WpView
    Reads 989
  • WpVote
    Votes 63
  • WpPart
    Parts 30
La heroína se arrodilla rígidamente, recordando cada palabra y acción del tirano desde su primer encuentro. Incapaz de contenerse más, vuelve a preguntar con cautela: "¿...Su Majestad?". El tirano, visiblemente impaciente, gira la cabeza. "¿Qué más hay?". La heroína, casi en trance, pregunta: "¿Cómo está?". TRADUCCIÓN DE LA NOVELA A ESPAÑOL Nombre: How Dare You!? / Cheng He Ti Tong (成何体统) Autor: Qi Ying Jun
The Emperor's Regret  by SereneScripts
SereneScripts
  • WpView
    Reads 96,660
  • WpVote
    Votes 3,189
  • WpPart
    Parts 30
Love is a fragile thing. It can be nurtured, like a delicate flower in spring, blossoming under warmth and care. Or it can be neglected, left to wither under the weight of indifference until nothing remains but dust and regret. This is the story of a love that was once whole, then broken, then lost entirely. A love that burned brightly in the heart of a Queen-so deeply, so fiercely, that it consumed her. And a love that the Emperor never recognized until it was too late. She loved him. More than she should have. More than he deserved. She had given him her loyalty, her devotion, her very soul. And in return, he had given her nothing. Not his trust. Not his protection. Not even his mercy. Her love for him had died long before her body did. If fate ever gave her another chance, she would never love him again. But fate is cruel. Death was not the end. She would return, reborn from the ashes of her suffering. Not as the woman who once waited for his love. Not as the Queen who had begged for his favor. But as someone who would never waste another moment longing for him. This time, it would be his turn to burn.
The Princess Gambit  by Mui2004
Mui2004
  • WpView
    Reads 1,825
  • WpVote
    Votes 11
  • WpPart
    Parts 46
In Wei, there was a handsome chancellor named Shen Zaiye. Ruthless and cunning, with honey on his lips but venom in his heart, he would stop at nothing to achieve his goals, showing no regard for anyone's life. Tao Hua reasoned, "Surely, everyone appreciates beauty. How could he simply eliminate me without a second thought?" Shen Zaiye's slight smile and subsequent actions conveyed a chilling message-he was not like everyone else. "If you have the guts, shoot me with an arrow and kill both me and my unborn child!" Tao Hua shouted defiantly. "Very well. Farewell," Shen Zaiye calmly replied, waving his hand to give the order. As the arrow whistled past her ear, a cold sensation swept through Tao Hua's body. She realized then that Shen Zaiye had not been joking. He truly intended to kill her. "Your life belongs to me. I can claim it whenever I choose," Shen Zaiye said methodically. His gaze shifted behind her, suddenly turning sharp. "But only I have that right!" This captivating story features a battle of wits between the male and female leads, filled with intense confrontations and passionate conflicts. While Shen Zaiye may have a hundred ways to end Jiang Tao Hua's life, she possesses a hundred and one methods to persuade him to spare her. The cunning fox might not always emerge victorious, nor is the innocent rabbit destined to lose. As spring adorns the empire with its beauty, who will ultimately claim this vast land of mountains and rivers? Disclaimer: This story is not my mine. Credits to rightful owner Offline Purposes