Modern Dramas/ Dramas Modernos
45 stories
Overdo by NaylithLVZhan
NaylithLVZhan
  • WpView
    Reads 434
  • WpVote
    Votes 25
  • WpPart
    Parts 12
TRADUCCION AL ESPAÑOL Nombre: Overdo Autor: Fei Wo Si Cun Capítulos: 10 Capítulos + 2 Extras (12 Total) SINOPSIS: Si fue una desgracia, ¿cómo pudo conocer a un joven noble que hacía suspirar de envidia a todas las mujeres? Si fue una fortuna, ¿por qué siempre se mostró tan frío con ella? Si no le gustaba, ¿por qué forzó el matrimonio? Si le gustaba, ¿por qué la ignoró después de la boda...? Nacido en una familia poderosa y adinerada, Mu Rong Qing Yi rescató por casualidad a Ren Susu de un caballo asustado en el hipódromo. Esta historia de amor entre un joven amo noble y una joven de familia humilde, ¿fue el destino o la desgracia? Cuando las novelas románticas trasciendan la fantasía del drama coreano y se conviertan en un amor que traspasa el corazón y se graba en los huesos, quizás sea un mundo completamente distinto. Una era de novelas donde incluso las palabras lloran está a punto de llegar.
Brilla Sobre Mi (Shine on Me) by Diana_Hernandez
Diana_Hernandez
  • WpView
    Reads 531
  • WpVote
    Votes 99
  • WpPart
    Parts 76
Cierto compañero de clase celebra una fiesta tras conseguir un trabajo bien pagado. Pero, ¿por qué celebra la fiesta a propósito cuando yo (supuestamente) todavía estoy en mi ciudad natal? Zhuang Xu... no tenía intención de invitarme, ¿verdad? Una persona normal con dignidad seguramente tiraría sus palillos al suelo con disgusto y se largaría, pero... ¡¿era yo una persona con tanta dignidad?! Con renombrado vigor, empecé a comer doble ración. Autor : Gu Man Créditos de traducción:@GladheimT
Ga Xi (LBL) Traducción En Español by newgoldenangel13
newgoldenangel13
  • WpView
    Reads 40
  • WpVote
    Votes 1
  • WpPart
    Parts 24
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA NOVELA WEB ''Love between lines'' [Ga Xi" (轧戏)] DE LA AUTORA Zhang Zu Le (张祖乐). *** "Double Booking" (轧戏), originalmente se refiere a cuando un actor acepta trabajar en múltiples producciones al mismo tiempo. Hu Xiu, quien nunca ha tenido mucha suerte en el amor, va a jugar al script kill "Snowpiercer" . Un vistazo fugaz al actor NPC la deja completamente fascinada. Aunque solo sabe su nombre en el juego, Qin Xiaoyi, y aunque cada interacción cuesta quinientos yuanes en entradas, ella insiste en aparecer cada semana, con el corazón palpitante y las mejillas sonrojadas. Para Xiao Zhiyu, actuar es un trabajo, y hacer felices a los jugadores durante la interacción también es parte de la actuación. Simplemente no esperaba que los clichés románticos tuvieran que trasladarse a la vida real. Su mejor amiga, Zhao Xiaorou, cree que Hu Xiu se ha vuelto loca. En este mundo hay tantas personas del sexo opuesto; el cebo nunca debería enfocarse en una sola. A mayor capacidad, mayor responsabilidad, y a mayor trabajo, mayores ganancias. ¿Kármic retribution? Eso no existe. -Descripción de Douban Read. *** Inicio de traducción: 18/ene/2026 Fin de traducción: --- Emisión: Ene 9, 2026 - Jan 25, 2026 Episodios: 28 Capítulos: 91 (+ Prólogo & Epílogo) Director: Mao De Shu (ha dirigidos drama como el de 'When I fly towards you') Guionista: Li Xin Wei Protagonistas: Lu Yu Xiao (Hu Xiu / "Xiu Xiu") / Chen Xing Xu (Xiao Zhi Yu / "Xiao Yi") Género: Romance moderno, juego de realidad virtual, romance laboral, misterio
Ai Ni, Shi Wo Zuoguo Zui Hao De Shi (TBT) Traducción En Español by newgoldenangel13
newgoldenangel13
  • WpView
    Reads 77
  • WpVote
    Votes 1
  • WpPart
    Parts 31
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA NOVELA WEB ''Loving You is The Best Thing I Have Done'' [Ai Ni, Shi Wo Zuoguo Zui Hao De Shi (爱你,是我做过最好的事)] DE LA AUTORA SHENG LI (笙离) *** Hay muchas razones por las que te enamoras de otra persona. ¿Pueden los medicamentos chinos hechos de flores, plantas e insectos traer la tan esperada estabilidad y calma a su mundo? ¿Qué tan difícil es enamorarse de otra persona? Una hora, unas pocas dosis de medicina china, una leve sonrisa, su corazón está lleno de admiración por ese hombre gentil y amable. Ese hombre vio parte de su estilo de vida de la ciudad poco saludable y su infantilismo ocasional, su corazón se vuelve más indulgente, tierno y un poco más responsable. La medicina china, él hizo para ella, está curando lentamente las heridas profundas en los corazones. El protagonista masculino es un médico de medicina china paciente, gentil y bueno llamado He Suye. La protagonista femenina es una trabajadora de cuello blanco en un hotel llamado Fan de Shen Xi. Este es un libro agradable y cálido. -Descripción de ShushengBar Net *** Inicio de traducción: 14/mar/2025 Fin de traducción: 08/abr/2025 Emisión: Feb 25, 2025 - Mar 9, 2025 Episodios: 28 Capítulos: 27 (+ Epílogo & Capítulo Extra) Director: Randy Che Guionista: Ou Si Jia Protagonistas: Xu Ruo Han (Shen Xifan) / Zhang Ling He (He Suye) Género: Negocios, Romance, Drama, Doctores
When I Fly Towards You 她病得不轻 /陆遥知他意 She's Rather Ill/She's a Little Crazy by miyuluchii
miyuluchii
  • WpView
    Reads 2,478
  • WpVote
    Votes 15
  • WpPart
    Parts 11
‼⚠I DON'T OWN THIS WORK/STORY ‼⚠ COVER PHOTO NOT MINE my translation might not be that good 😞😐 there's a cdrama to this She's a little crazy, but she likes me. Since she likes me, for the time being, I will pretend that she isn't. -- Zhang Lurang *** "In the future, when I tell you to 'get out of the way (让开)', what I mean is..." "En?" "Zhang Lurang (张陆让), spread your legs wide open (把腿张开)." "..." "And remember to spread them open as wide as possible (张大点)." "..." [Translator's explanation: The FML word plays his name: the last character of his name sounds like "get" (让) and his last name sounds like "spread" (张). Also, both "out of the way" and "open" are the same character (开) Do you get it? (≧▽≦)] *** Zhang Lurang: "Meeting you was destined, but it was also a reward from heaven." Except: He passed by her side quietly. The tips of his hair seemed to be dripping, and the hair near his temples stuck to his cheeks. Droplets of water fell drop by drop from his ink-black hair; dyed with his hair color, for a moment, Su Zaizai thought that the water flowing down his hair would be just as black. His eyes were pitch-black, and against his clean pale face, they were especially eye-catching. Su Zaizai looked down at the umbrella in her hand, her eyes a little dazed. Then all of a sudden, the feeling of annoyance overcame her, accompanied by absurd thoughts. He must have done this on purpose, he must have known how attractive he looked. So, he got himself wet in the rain on purpose and passed by her on purpose. It was deliberately done... to seduce her... *Cold and reticent male protagonist x Silly female protagonist
Bai Se Ganlan Shu (TWOT) Traducción En Español by newgoldenangel13
newgoldenangel13
  • WpView
    Reads 161
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 73
TITULO The White Olive Tree [TRADUCIDA AL ESPAÑOL] TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA NOVELA WEB ''WHITE OLIVE TREE'' [Bai Se Ganlan Shu (白色橄榄树)] DE LA AUTORA JIU YUE XI (玖月晞). *** Cinco segundos, ¿qué puedes hacer en ese tiempo? ¿Beber un vaso de agua, caminar un poco, decir una frase, leer una página de un libro? Cinco segundos, son suficientes para enamorarme de ti. A Zan, soy Ran Ran. Dile a las generaciones futuras que luchamos contra este mundo. Nadie es una isla, excepto tú. Ese día, él miró por la ventana y vio un olivo blanco en el vasto campo. He estado en muchos lugares y he visto a muchas personas, pero tú eres la persona más amable que he conocido. *** Actualmente (12/abr/2024) es un drama chino que ya terminó de grabarse el cual se estrenará en 2024. Inicio de la traducción: 21/abr/2024 Fin de la traducción: 04/feb/2025 Emisión: Feb 1, 2025 - Feb 15, 2025 Episodios: 38 Director: Huang Chun Guionista: Han Hao Protagonistas: Liang Jie (Song Rang) / Chen Zhe Yuan (Li Zan) Género: Militar, Romance, Drama
Zai Bao Xue Shi Fen (AASOL) Traducción En Español by newgoldenangel13
newgoldenangel13
  • WpView
    Reads 243
  • WpVote
    Votes 2
  • WpPart
    Parts 85
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA NOVELA DURING THE SNOWSTORM/ DURING THE BLIZZARD [Zai Bao Xue Shi Fen (在暴雪时分)] POR LA AUTORA MO BAO FEI BAO (墨宝非宝). *** Como jugadora de billar profesional, Yin Guo (Zhao Jin Mai) se ha convertido en una atleta bastante notable. Cuando recibe una invitación para participar en un torneo en Hel, Yin Guo acepta con entusiasmo, pero no sabe que lo que está por suceder cambiará su vida para siempre. Antes de poder comenzar a entrenar para la próxima competencia, una inesperada tormenta de nieve deja a Yin Guo varada con Lin Yi Yang (Leo Wu) y la conexión es instantánea. Con la ayuda de un pariente de ella, Yin Guo y Yi Yang siguen conociéndose mejor tiempo después de pasada la tormenta. Sin embargo, aunque se acercan cada vez más, Yin Guo no sabe que Yi Yang tiene una historia en el mundo del billar profesional. Un verdadero genio en el deporte, Yi Yang disfrutó su momento de fama en el foco de atención del billar profesional, aunque fue hace mucho tiempo. Inspirado por el amor de Yin Guo por el deporte, Yi Yang decide que es el momento de regresar al mundo del billar profesional. Decidido a demostrar que es digno del amor de Yin Guo y para procurarse el futuro más brillante posible juntos, Yi Yang vuelve a la arena de los profesionales. Con una motivación tan fuerte impulsándolo, ¿tendrá Yi Yang lo necesario para enfrentarse a su pasado y cumplir el sueño que abandonó hace tantos años? -Descripción de Adaptación del Drama (Créditos Viki). *** Actualmente es un C-drama bajo el nombre Amidst a Snowstorm of Love. Inicio de traducción: 20/feb/2024 Fin de traducción: 31/mar/2024 Emisión: Feb 1, 2024 - Feb 15, 2024 Episodios: 30 Director: Huang Tianren y Yu Bo Guionista: 墨宝非宝 (La tinta no es un tesoro) Protagonistas: Zhao Jinmai (Yin Guo) / Wu Lei (Lin Yiyang) Género: Romance, Deportes, Drama
Love Story in the 1970 by sofiapol
sofiapol
  • WpView
    Reads 64
  • WpVote
    Votes 3
  • WpPart
    Parts 70
Para Fei-Ni, una casa es mucho más confiable que el amor. Si no fuera por la necesidad del matrimonio para asegurar una vivienda independiente, nunca se habría casado con Fang-Mu-Yang. Los forasteros malinterpretaron su decisión, creyendo que se sentía atraída por él únicamente por su atractivo, ya que no poseía nada más valioso. Sin embargo, cuando Fang-Mu-Yang alcanzó la fama por su pintura, sus padres recuperaron su estatus, y todos elogiaron a Fei-Ni por su perspicacia, afirmando que había reconocido el talento de Fang-Mu-Yang desde el principio. La historia comienza en la década de 1970. Novela web original de Meng Zhong De Yi, todos los créditos a su autor original. Traducción al español.
Shine on Me ✔️ by sofiapol
sofiapol
  • WpView
    Reads 809
  • WpVote
    Votes 99
  • WpPart
    Parts 77
Siete años de serialización, con millones de fans esperando con ansias cada nuevo capítulo. "JIao Yang Si Wo" es una obra maestra clásica que no se puede perder; un preciado recuerdo. ¿Es amor o algo aún más profundo? Para mí, eres tú. De ahora en adelante, quizás nunca nos volvamos a encontrar. Incluso si lo hacemos, nuestros encuentros serán breves, fugaces momentos antes de que nos separemos de nuevo. Quizás para entonces, no sintamos la misma tristeza que ahora, porque ya no nos importamos tanto el uno al otro, o quizás porque nos hemos vuelto más fuertes. Pero en este momento, te vas, y solo puedo caminar por el andén, llorando. Adiós, nuestra última juventud. Ya no podemos vivir como niños. Nos hemos graduado. Novela web original de Gu Man, todos los créditos a su autor original. Traducción al español.
✨The Psychologist: La psicóloga by _Ai_Li_
_Ai_Li_
  • WpView
    Reads 38
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 9
La carrera de la psicóloga He Dun sufre un golpe tras recibir críticas negativas por su anuncio de servicio público sobre prevención del suicidio. En busca de consuelo, se reúne con su mejor amiga y se encuentra con Qian Kai Yi, un locutor de radio que enfrenta problemas emocionales. Él la convence de copresentar un programa, lo que impulsa las carreras de ambos. Mientras tanto, He Dun descubre un secreto sobre su profesor, Ji Ming Cong, relacionado con un escándalo. A medida que la presión aumenta, su trastorno de sonambulismo reaparece, trayendo dolorosos recuerdos de la infancia. ¿Podrá resolver la agitación emocional que la persigue? ┏━━━━°❀•°✮°•❀°━━━━┓ 女心理 师 por 毕淑敏. Traducción de chino a español hecha por mi. Portada hecha por mi. ┗━━━━°❀•°✮°•❀°━━━━┛