HaungJingyu8's Reading List
20 historias
Addicted Book-2 Myanmar Translation  por ettythaw
ettythaw
  • WpView
    LECTURAS 377,106
  • WpVote
    Votos 23,979
  • WpPart
    Partes 110
AreYouAddicted?သည် တရုတ်လူမျိုးစာရေးဆရာမ ChanJidanဖန်တီးသော လိင်တူချစ်ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ် ဖြစ်ပါသည်။ ဤသည်မှာ ဝတ္ထုအတွဲ၂ဖြစ်ပြီး၊ www.roseyspell.comတွင် English ဘာသာပြန်ဆိုချက်မှ မြန်မာဘာသာသို့ ကူးပြောင်းထားခြင်းဖြစ်သည်။ Are you Addicted? ပထမတွဲကို web series ဇာတ်လမ်းတွဲ အဖြစ် ရိုက်ကူးထားသော်လည်း၊ စိတ်မကောင်းစွာဖြင့် အပိုင်း၁၅ပိုင်းဖြင့်သာ တခန်းရပ်သွားခဲ့ရပြီး ဆက်လက်ရိုက်ကူးထုတ်လွှင့်ခွင့်အား တရုတ်အစိုးရက ၈နှစ်ကြာအောင် ပိတ်ပစ်ခဲ့သည်။ ရက်စက်လေစွ! ထိုသည်က အကြောင်းရင်းလားမသိ... စာရေးဆရာမက "၈နှစ်ကြာသော်"ဟု နိဒါန်းချီကာ ချစ်သူအမျိုးသား၂ဦးအား ဇာတ်လမ်းဇာတ်အိမ်အပီအပြင်ဖြင့် လှိုက်မောစရာကောင်းစွာ ဤဒုတိယတွဲတွင် ပြန်လည် တွေ့ဆုံစေခဲ့သည်။ သင်သည် မူးယစ်ဆေး(HaiLuoYin)အား စွဲမက်သူဖြစ်နေပါက ယခုချိန်ခါ ဤနေရာသည် သင့်အတွက် ဘူမိနတ်သံဖြစ်သည်ဟုသာ ယူမှတ်ပါလော့။ 😃😃💗 စစ်မှန်စွာ
 It Seems There is Light || ဘာသာပြန် 《Completed》 por _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    LECTURAS 48,051
  • WpVote
    Votos 4,713
  • WpPart
    Partes 49
Title: 仿佛若有光 / It Seems There is Light Author: 许清让 / Xu Qingrang English Translator: arieskyei (Knox T) Chapters: 48 Chapters Tags: Romance, School life, Slice of Life, Yaoi 「ᴛᴏ ᴍʏ ʏᴏᴜᴛʜ~」 *I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to original author and Eng translator*
An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》 por _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    LECTURAS 255,752
  • WpVote
    Votos 19,332
  • WpPart
    Partes 76
Tittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to the original author and Eng translator*
Will You Still Love Me Even If I'm a MAN? (Like Love) [Z+U] por ParkPeace5
ParkPeace5
  • WpView
    LECTURAS 978,905
  • WpVote
    Votos 84,084
  • WpPart
    Partes 96
Mai Ding ရုပ်ဆိုးဆိုးပုံတုံးတုံးကောင်လေးတစ်ယောက် An Ziyan ရုပ်ချောချော စတိုင် ခပ်မိုက်မိုက်ကောင်လေး သူတို့နှစ်ယောက်ဘယ်လိုတွေ့ဆုံမလဲ ဘယ်လိုတွေပြသနာတွေတက်ကြမလဲ ဘယ်လိုတွေချစ်သွားကြမလဲ ဘယ်လိုအခက်အခဲတွေကြုံကြမလဲ... Mai Ding ႐ုပ္ဆိုးဆိုးပုံတုံးတုံးေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ An Ziyan ႐ုပ္ေခ်ာေခ်ာ စတိုင္ ခပ္မိုက္မိုက္ေကာင္ေလး သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ဘယ္လိုေတြ႕ဆုံမလဲ ဘယ္လိုေတြျပသနာေတြတက္ၾကမလဲ ဘယ္လိုေတြခ်စ္သြားၾကမလဲ ဘယ္လိုအခက္အခဲေတြႀကဳံၾကမလဲ... Author - Angelina Eng Translation - Dynasty Like_Love
ကြၽန္ေတာ္သည္ သူ့ရဲ႕မိန္းမ ကျွန်တော်သည် သူရဲ့မိန်းမ por kathykuro24
kathykuro24
  • WpView
    LECTURAS 1,866,480
  • WpVote
    Votos 189,181
  • WpPart
    Partes 96
重生成为情敌妻 - Shu Hua (舒怀) (translation) intetnet မွာေခတ္စားေနတဲ့ post: မင္းႏိုးလာလို႔ gender ေျပာင္းသြားရင္ ဘာလုပ္မလဲ? ဆုက်န္း ဒီpostဖတ္ၿပီး ရယ္လိုက္တယ္။ 'မျဖစ္ႏိုင္တာ' ေနာက္ေတာ့ သူေျပာင္ခဲ့မိလို႔ ေနာင္တရလာၿပီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!! Internet မှာခေတ်စားနေတဲ့ post: မင်းနိုးလာလို့gender​ပြောင်းသွားရင် ဘာလုပ်မလဲ? ဆုကျန်း ဒီpostကိုဖတ်ပြီး ရယ်လိုက်တယ်။ 'မဖြစ်နိုင်တာ' နောက်တော့ သူပြောင်ခဲ့မိလို့ နောင်တရလာပြီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!!
အစစ်မကိုကျော်လွန်၍ ရက်ပေါင်း (၃၀) [မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed) por Taiga0404
Taiga0404
  • WpView
    LECTURAS 1,054,368
  • WpVote
    Votos 117,931
  • WpPart
    Partes 64
F ယူနီဗာစီတီ ရဲ႕ စြဲ​ေဆာင္​မႈ အ႐ွိဆံုး ​ေယာက်ာ္​း ႏွစ္​​ေယာက္​.... ၀မ္​ကြမ္​းနင္​ နဲ႔ က်န္​းလင္​ရိ ထိုလူငယ္​ ႏွစ္​ဦးမွာ မည္​သည္​့ကိစၥတြင္​မဆို သူႏိုင္​ကိုယ္​ႏိုင္​ အၿပိဳင္​က်ဲၾကမည္​ဟု ​ေႂကြး​ေၾကာ္​ကာ အျမဲပင္​ ယွဥ္​ၿပိဳင္​​ေန​ေသာ လူ ႏွစ္​​ေယာက္​ သူတို႔ ႏွစ္​ဦး လိုက္​​ပိုးပန္း​ေ​သာ ​ေကာင္​မ​ေလးမွာလည္​း တစ္​ဦးတည္​းျဖစ္​​ေနပီး ထို​ေကာင္​မ​ေလးကိုလည္​း အၿပိဳင္​အဆိုင္​ပင္​ လိုက္​ၾကသည္​ဆိုလွ်င္​ အထူးအဆန္​း ​ေတာ့ မဟုတ္​ပါ​ေလ.... သို႔​ေသာ္​.... ထိုသို႔ ​ေႂကြး​ေၾကာ္​ထား​ေသာ ​ေကာင္​​ေလး ႏွစ္​​ေယာက္​က ထို​ေကာင္​မ​ေလး၏ ယတိျပတ္​ ျငင္​းဆိုျခင္​းကို ခံလိုက္​ရ​ေလသတည္​းတဲ့...(so sad 😝)
ပျော်ရွှင်ခြင်းလေး por Doiknowyouforeal
Doiknowyouforeal
  • WpView
    LECTURAS 7,144
  • WpVote
    Votos 620
  • WpPart
    Partes 8
လီကျောင်းဟာ နောက်ထပ်စားစရာဘယ်မှာ ရမလဲဆိုတာကိုပဲ စဉ်းစားနေတတ်တဲ့ ဆင်းရဲသည့် အသက် ၂ဝ အရွယ် သရုပ်ဆောင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ကလေးလူမှုရေးဖူလုံမှုဂေဟာမှာ ကြီးပြင်းလာပြီးနောက် လီကျောင်းဟာ မိသားစုလိုသဘောထားတဲ့သူတွေကို ကူညီဖို့ ငွေရှာနေခဲ့တဲ့ အလွန်မေတ္တာထားတတ်တဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့ကောင်လေးဖြစ်သည်။ အခြားတဖက်မှာတော့ အသက်၂၈ နှစ်အရွယ် ချမ်းသာသောစီးပွါးရေးသမား ရန်ထင်းကတော့ ပျော်ရွှင်မှုအားလုံး ဆိတ်သုဥ်းနေသူဖြစ်သည်။ ရန်ထင်း: အသက်ရှင်ရတာ ပျော်စရာမကောင်းဘူး။ ရှင်ခြင်းနဲ့ သေခြင်းကြား ဘာကွာခြားလို့လဲ? လီကျောင်း: အသက်ရှင်ရတာ အရမ်းပျော်စရာကောင်းတယ်။ ရန်ထင်းရဲ့ နှလုံးသားထဲက ကမ္ဘာဟာ လီကျောင်းနဲ့ မတွေခင်အထိ အရောင်အသွေးကင်းမဲ့နေခဲ့သည်။ လီကျောင်းနဲ့ဆုံပြီးနောက် သူတွေးမိတာကတော့ ဒီလောကကြီးမှာ သက်ဝင်အနေဆုံးသောလူက ဒီလူပဲ ဖြစ်လိမ်
ပျော်ရွှင်မှု/ေပ်ာ္ရႊင္မႈ  [Myanmar translation] por yinyinhtun9699
yinyinhtun9699
  • WpView
    LECTURAS 822,397
  • WpVote
    Votos 106,902
  • WpPart
    Partes 171
Zawgyi လီေက်ာင္းသည္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာ အသက္၂၀အရြယ္ သရုပ္ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး ေနာက္ထပ္တစ္နပ္စာ မည္သည့္ေနရာမွရမလဲ ဟု ေတြးေတာေနရသူျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္တည္း ေမြးဖြားၾကီးျပင္းလာျပီးေနာက္ လီေက်ာင္းသည္ မိသားစုအျဖစ္မွတ္ယူထားသည့္သူမ်ားအတြက္ ပိုက္ဆံရွာေဖြေနရစဥ္တြင္ပင္ အေကာင္းျမင္တတ္ေသာစိတ္ထား ထားရွိနိုင္ခ့ဲသည္။ အျခားတစ္ဖက္တြင္မူ အသက္၂၈နွစ္အရြယ္ ခ်မ္းသာေသာစီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္ ရန္ထင္းသည္ အလြန္အဆိုးျမင္တတ္၏။ ရန္ထင္း ; ဘဝက ေပ်ာ္စရာမေကာင္းဘူး ။ရွင္သန္ျခင္းန့ဲ ေသဆံုးျခင္းရဲ႕ ျခားနားတ့ဲအခ်က္က ဘာလဲ။ လီေက်ာင္း ;အသက္ရွင္ရတာ အရမ္းေပ်ာ္စရာေကာင္းတယ္။ ရန္ထင္း၏နွလံုးသားကမ႓ာသည္ လီေက်ာင္းနွင့္ မဆံုေတြ႕ခင္အထိ ေမွာင္မိုက္ေနခ့ဲသည္။ ရန္ထင္းသည္ "သူကဒီကမ႓ာမွာ အလန္းဆံုးလူျဖစ္ရမယ္။အ့ဲလိုမွ မဟုတ္ရင္ လီေက်ာင္းက ေန့တိုင္း သူ႕နွလ
ပြီးပြည့်စုံခြင်း [COMPLETED] por simply_because99
simply_because99
  • WpView
    LECTURAS 868,464
  • WpVote
    Votos 82,707
  • WpPart
    Partes 104
~ ရုပ်ရှင်လောက၊ ခန္ဓာကူးပြောင်းခြင်း ~ Start Date - 12.3.2022 End Date - 24.4.2024
Lawless Gangster (Myanmar Translation) por ViVianKhin
ViVianKhin
  • WpView
    LECTURAS 48,668
  • WpVote
    Votos 7,990
  • WpPart
    Partes 56
Original Author - Bai Shan Hei Shui Total - 79 chapters + 5 extras Genre - Action, Romance, Modern Time Disclaimer - I don't own any of this novel content. All belongs to the author Bai Shan Hei Shui.