Любимки 🧁
7 stories
Избалованный кот не боится наказания by mark_marimo
mark_marimo
  • WpView
    Reads 393,243
  • WpVote
    Votes 34,304
  • WpPart
    Parts 91
Юн Делинь, омега из Китая, переезжает в Корею для развития успешного семейного бизнеса в другой стране. На нём лежит ответственность перед родителями и старшим братом. Есть компания, в сотрудничестве с которой он очень заинтересован, пока он ищет, как с ними связаться, они выходят на него сами. Большая удача! Вот только Юн Делинь предлагает им коммерческое предложение, а они предлагают ему брак со своим сыном, доминантным альфой Квон Дэ. Смогут ли они найти общий язык? Название является отсылкой к старой корейской поговорке: избалованный кот не боится наказания. 얌전한 고양이 부뚜막에 먼저 올라간다. Значение простое: кот нет-нет да совершает такие шалости, за которые другим не поздоровилось бы. Равно как и человек, которому проступок сходит с рук, потому что до этого он был послушным.
Быстро Сделай Дьявольское Лицо/ Быстро надень маску Дьявола  by babocka-c-bananom
babocka-c-bananom
  • WpView
    Reads 38,372
  • WpVote
    Votes 1,173
  • WpPart
    Parts 7
То что цензура вырезала из глав основного текста. Не экстры, а сцены 18+ из основных арок. Те которых нет в доступных переводах. Саму историю и экстры к ней в прекрасном переводе можно прочитать у _Reshek_
Возрождение со зверем by AlenkaKrilova
AlenkaKrilova
  • WpView
    Reads 307,687
  • WpVote
    Votes 35,180
  • WpPart
    Parts 128
Откорректированный! Возрождение со зверем 重生之与兽为伍 Автор: 夜不私语 При выполнении миссии специальный полицейский Су И был застрелен. Он подумал, что умер, но внезапно переродится в другом мире. Переродившись в непослушного гера, у которого уже был партнер и булочка (ребенок), Су И пришлось жить в жестоком мире зверолюдов. Позже у него сложилось хорошее впечатление о собственном муже.
Искусство любить жену by Bly333
Bly333
  • WpView
    Reads 114,157
  • WpVote
    Votes 16,151
  • WpPart
    Parts 141
«Искусство любить жену» писатель Инь Я (автор таких романов как «Жена легендарного мастера», «Жена Генерала в Межзвёздном Пространстве - Нелегал») Глав 140 Содержание: - Я люблю тебя, я люблю тебя... - Я люблю тебя, я люблю тебя... Тан Сяо, закончив поцелуй, словно ничего не случилось, отстранился. Будто пытаясь компенсировать прежнее сожаление, он обнял его и без остановки твердил одно и то же. Гу Сюцзин наконец пришел в себя. В ушах звучали непрекращающиеся признания в любви. Это тот самый случай, когда «крайности сходятся»? В трезвом состоянии он не мог сказать этого вслух, зато теперь, напившись, всё выплеснулось наружу. - Уу-у...- внезапно Тан Сяо разрыдался. Гу Сюцзин вздрогнул от неожиданности и поспешно отстранил его: - Тебе где-то больно? Тан Сяо, продолжая плакать, всхлипнул: - Ты меня не любишь. Гу Сюцзин не знал, смеяться ему или плакать. Он протянул руку, мягко смахнул слезы с уголков его глаз и тихо сказал: - Я не говорил, что не люблю тебя. Тан Сяо поднял голову и, обиженно глядя на него, пробормотал: - Но ты даже не целуешь меня. --- **Тан Сяо - упрямый, но энергичный.**
Маска Дьявола by _Reshek_
_Reshek_
  • WpView
    Reads 2,316,188
  • WpVote
    Votes 34
  • WpPart
    Parts 3
Господь Бог выбрал лучшего хакера, чтобы возрождаться в бесчисленных мирах, всегда в качестве злодея. Без свободной воли каждый мир стал тупиком. Каждая его жизнь заканчивалась трагически. Наконец, после получения контроля над Системой Злодеев, этот хакер решил отомстить. Даже если бы его кости были гнилыми, он бы предпочел занимать самые высокие нравственные позиции, хотя бы на поверхности. Таким образом, он изменил бы свою судьбу. Автор: Fengliu Shudai Название: 快穿之打脸狂魔 \ Quickly Wear the Face of the Devil Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях (с английского языка) - _Reshek_. Не для коммерческого использования.
Маска �Дьявола (Экстры) by _Reshek_
_Reshek_
  • WpView
    Reads 499,498
  • WpVote
    Votes 15
  • WpPart
    Parts 1
Экстры к полюбившейся истории
Больной красавец и его одержимый волк [Перерождение] by sentenslab
sentenslab
  • WpView
    Reads 157,622
  • WpVote
    Votes 20,495
  • WpPart
    Parts 92
Переводчик: Gemini Автор: Чи Сяое [Завершено] В те несколько минут, пока его сердце отказывало, Нань Цин лежал на полу ресторанного зала и невольно вспоминал свою непутёвую жизнь. Ему не следовало считать родственником своего сводного брата, который причинил вред его братьям и сёстрам, отнял его быстродействующее лекарство для сердца и спокойно смотрел, как он умирает. Он обменял свои душевные усилия на такой конец. Более того, ему не следовало верить слухам и подстрекательствам, и разрывать отношения со своим другом Юй Чжуюнем, с которым он недолго общался. Этот мрачный и вспыльчивый на людях одержимый юноша явно дарил ему всю свою нежность. Будучи богатым наследником, в день их разрыва он был похож на бездомную собаку, с покрасневшими глазами тихо умоляя его не бросать его... Сознание постепенно исчезало. Сквозь пелену Нань Цин увидел запыхавшегося и безумного Юй Чжуюня, который выбил дверь кабинета, словно сумасшедший, схватил его сводного брата за горло и, дрожа, бросился обнимать его. К сожалению, Нань Цин не успел сказать «прости», прежде чем закрыл глаза. К счастью, снова откры