Tsuamane
16 mga kuwento
𝐕𝐀𝐂𝐀𝐂𝐈𝐎𝐍𝐄𝐒 𝐃𝐄 𝐕𝐄𝐑𝐀𝐍𝐎 | 𝐀𝐔 | 𝐀𝐌𝐀𝐓𝐒𝐔 & 𝐓𝐁𝐇𝐊/𝐉𝐒𝐇𝐊 ni Fresitaamatsu_xs
Fresitaamatsu_xs
  • WpView
    MGA BUMASA 232
  • WpVote
    Mga Boto 18
  • WpPart
    Mga Parte 2
Los gemelos Yugi, Amane y Tsukasa, visitan a su tío Tsuchigomori en su estafa de estudio fotográfico paranormal, solo para descubrir que el pueblo está plagado de yokai reales y fenómenos extraños. Juntos, desentrañan enigmas semanales como bosques laberínticos, espejos que roban almas y estatuas vivientes, mientras su tío, un cínico que sabe más de lo que admite, intenta en vano mantenerlos alejados del peligroso misterio mayor que acecha el pueblo de Gravity Falls.
𝐋𝐀 𝐋𝐈𝐍𝐄𝐀 𝐄𝐍 𝐋𝐀 𝐐𝐔𝐄 𝐍𝐎 𝐓𝐄 𝐏𝐄𝐑𝐃𝐈 | 𝐀𝐌𝐀𝐓𝐒𝐔 & 𝐓𝐁𝐇𝐊 ni Fresitaamatsu_xs
Fresitaamatsu_xs
  • WpView
    MGA BUMASA 337
  • WpVote
    Mga Boto 42
  • WpPart
    Mga Parte 3
La vida está llena de injusticias. Antes no llegaba a entender porque tantas personas decían eso... pero ahora simplemente lo entiendo. Porque lo vivo. Me quito a la persona que más amaba en la vida. Me quito a la persona que más me entendía. Fue mi culpa, el me salvó, yo no pude hacer nada para salvarlo... el fue valiente, yo fui un cobarde. Pero, ¿Y si tuviera otra oportunidad? Y si yo... ¿Pudiera recuperarlo? Quiero verlo. Quiero sentirlo. Quiero abrazarlo. Quiero que se sienta mio. Sea como sea, el precio que tenga que pagar. Lo que tenga que hacer. Lo recuperaré. Lo tendré. Lo besaré. Quedará con mi marca. Con mis dedos en su muslo. Con su cuello todo mordido, Lleno de chupetones que yo hice. Yo causare todo eso. Tsukasa... está vez... haré las cosas bien. Te demostrare todo el amor que te puedo dar. Todo lo que mereces... Está vez. Nada, Ni nadie. Nos separara.
SKATE OR FADE [Amane × Tsukasa]  ni d72740619
d72740619
  • WpView
    MGA BUMASA 829
  • WpVote
    Mga Boto 252
  • WpPart
    Mga Parte 7
"Skate or Fade" (o en japonés: "疾走する運命 -Shissō suru unmei-" / Destinos en carrera) "Skate or Fade" juega con la frase "skate or die", una expresión del mundo del skateboarding que habla de vivir intensamente dentro de esa cultura. "Fade" sugiere desaparecer, desvanecerse, perderse o incluso rendirse. Eso da una dualidad muy potente: vivir plenamente o apagarse. El subtítulo japonés "疾走する運命" (shissō suru unmei) literalmente significa "un destino que corre / se precipita", lo que añade una sensación de urgencia o inevitable desenlace. "No sabían cuánto les quedaba, pero mientras sus ruedas tocaran el asfalto y sus miradas se cruzaran en el aire, seguirían corriendo. Contra el tiempo. Contra el miedo. Contra ellos mismos."
𝐌𝐀𝐈𝐃 𝐓𝐒𝐔𝐊𝐀𝐒𝐀 | 𝐀𝐌𝐀𝐓𝐒𝐔 & 𝐓𝐁𝐇𝐊/𝐉𝐒𝐇𝐊 ni Fresitaamatsu_xs
Fresitaamatsu_xs
  • WpView
    MGA BUMASA 983
  • WpVote
    Mga Boto 93
  • WpPart
    Mga Parte 5
Tsukasa acepto vestirse de sirvienta en el festival de la Academia. Lo que no se esperaba es que su hermano gemelo no dejaba de mirarlo...
𝐿𝑙𝑢𝑣𝑖𝑎 (𝗔𝗺𝗮𝗻𝗲 𝘅 𝗧𝘀𝘂𝗸𝗮𝘀𝗮) ni NScar_109
NScar_109
  • WpView
    MGA BUMASA 128
  • WpVote
    Mga Boto 14
  • WpPart
    Mga Parte 1
Fuimos lluvia antes de ser palabra. Dos gotas nacidas del mismo cielo, cayendo juntas sin saber hacia dónde. Compartimos risas, secretos, el silencio... Y sin darnos cuenta, también empezamos a compartir el corazón. Nos miramos como quien busca su reflejo. Nos tocamos como quien encuentra hogar en otro cuerpo. No elegimos esto. Simplemente... sucedió. Y aunque el mundo no entienda, aunque todo afuera insista en dividir lo que nació unido, la verdad es simple: Te amo. Y no me arrepiento.
Vulnerable ante Ti [Amane × Tsukasa]  ni d72740619
d72740619
  • WpView
    MGA BUMASA 6,738
  • WpVote
    Mga Boto 834
  • WpPart
    Mga Parte 9
Me dio un beso. Me provocó. Me siguió buscando. Se molestó cuando le dije que no me tocara. Lo busqué, nos besamos otra vez... Pasamos un día increíble juntos ayer, y ahora me dice "No sé". ¿En serio?
𝐏𝐎𝐂𝐈𝐎́𝐍 𝐃𝐄 𝐀𝐌𝐎𝐑 | 𝐀𝐌𝐀𝐓𝐒𝐔 & 𝐓𝐁𝐇𝐊/𝐉𝐒𝐇𝐊 ni Fresitaamatsu_xs
Fresitaamatsu_xs
  • WpView
    MGA BUMASA 457
  • WpVote
    Mga Boto 27
  • WpPart
    Mga Parte 1
Oye, ¿has oído ese rumor? Había una vez dos hermanos muy unidos. Sin embargo, el más joven, codicioso, no se cansaba de su cercanía. ¿Qué pasaría si la poción de amor que preparó para su gemelo le saliera mal? ------------------------------- Está historia es de Ao3 del usuario:Tsuki_7 Yo solo la traje aquí y la traduci, espero disfruten:)
¿Un loro dirá? [Amane × Tsukasa]  ni d72740619
d72740619
  • WpView
    MGA BUMASA 3,743
  • WpVote
    Mga Boto 342
  • WpPart
    Mga Parte 3
Sí, ese era yo, sin saber que eso le daría a mi vida un giro de 180°. -¿Qué pasa? ¿No tienes nada que decir esta vez? -pregunté, inclinándome un poco hacia adelante, manteniendo mi sonrisa ladeada. Tsukasa apretó los labios y me miró como si fuera a lanzarme algo. No sería la primera vez. -Tú siempre tienes algo que decir, ¿no es así, hermano? -escupió, cruzándose de brazos. A nuestro lado, Kou suspiró, apoyado contra el marco de la puerta como si estuviera presenciando el peor programa de televisión. -Oh, claro que tengo algo que decir -respondí, enderezándome. No iba a dejar que Tsukasa me ganara esta vez-. Pero dime tú, ¿por qué estás tan molesto? Déjame adivinar... ¿es porque Yashiro estuvo aquí ayer? Vi cómo sus ojos se agrandaron apenas un segundo antes de que volviera a fruncir el ceño. Lo había tocado donde le dolía, y ambos lo sabíamos. -N-no tiene nada que ver con eso -dijo, aunque su tono lo traicionaba. Solté una risa baja. -Oh, vamos, Tsukasa. Siempre has estado celoso de ella, de cualquiera que se me acerque, para ser honesto. Acéptalo de una vez. ¿O es que necesitas que te lo diga directamente? -¡Eso no es cierto! -exclamó, avanzando un paso hacia mí. Su rostro estaba rojo de ira, o tal vez de vergüenza-. No estoy celoso. Es solo que... -¿Es solo qué? -interrumpí, alzando una ceja-. Ya no vivimos juntos, Tsukasa. Yo ya me independice, tenemos veintiséis, ¿recuerdas? No puedes seguir comportándote como si... -¡Eso no significa que sepas cuidarte! -me interrumpió él esta vez, su voz subiendo un tono. Me quedé en silencio un segundo, no porque no supiera qué decir, sino porque no podía creer lo que acababa de escuchar. -¿Sabes siquiera lo que estás diciendo? -repliqué, indignado-. ¿Quién te cocinaba, te cuidaba y te mimaba todos estos años? Todo era yo. ¡Yo! El que no sabe hacerse cargo de nada eres tú. Tsukasa me fulminó con la mirada, como si acabara de insultar su orgullo. -