( 1 - 10 )
38 stories
နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်) by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 58,348
  • WpVote
    Votes 7,633
  • WpPart
    Parts 5
✔️Completed ✔️ Associated Name - 狐妖篡位日常 Original Author- Lu Tianyi (吕天逸) Translated by - A_Yate From 24Sep/ To 25Sep 2020 I translated another cute Short story. Not for money! Just for fun! And I own nothing ya! Full credit goes to original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this story, you can read at novelupdates.com. Please enjoy it, thank you guys 😊. BOTH ZAWGYI AND UNICODE ©©©©©©©©©©©©
ဦးရီးတော် (ဘာသာပြန်) by Lin_Yu_Shui
Lin_Yu_Shui
  • WpView
    Reads 11,523
  • WpVote
    Votes 803
  • WpPart
    Parts 3
စာရေးသူ - 了不起的小段段 ဘာသာပြန်သူ - 林雨水 ဝတ္ထုတိုလေးပါ
ကႏၱာရ ကေခ်သည္ (Myanmar Translation)  by Anniehaythar
Anniehaythar
  • WpView
    Reads 19,908
  • WpVote
    Votes 912
  • WpPart
    Parts 3
ႏွလံုးသားဒဏ္ရာဗရပြနဲ႔ စိတ္ဓာတ္က်ေနတဲ့ မင္းသားတစ္ပါးနဲ႔ စိုးရိမ္ထိတ္လန္႔စရာ အတိတ္ေတြ႐ွိတဲ့ ဓားသြားကေခ်သည္ေလးတစ္ေယာက္တို႔ သဲကႏၱာရ ရဲ႕ အခ်မ္းသာဆံုးၿမိဳ႕ႀကီးေတြထဲက တစ္ၿမိဳ႕မွာ ေတြ႔ဆံုမိၾကတဲ့အခါ ဘာေတြမ်ား မေမ်ွာ္လင့္တာေတြ ျဖစ္လာၾကမလဲ....??????????? The original author......LiLiaBlanc I don't own this novel. မူရင္း author ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဤ novel ကို ဘာသာျပန္သည္ ။
အာဏာရှင် ဧကရာဇ်၏ ဧကရီမိဖုရား by Hnine-Wai
Hnine-Wai
  • WpView
    Reads 27,919
  • WpVote
    Votes 1,860
  • WpPart
    Parts 10
အာဏာရှင်ဧကရာဇ်၏ ဧကရီမိဖုရား Associated Names 嫁给暴君的男人[穿书] Author 乔柚 English Title: The man who married Tyrant Status in COO 88 Chapters + 26 Extras အပိုင်း ၁ မှ အပိုင်း ၃၀ထိ ဘာသာပြန်ဆိုထားခဲ့သူ adultyaoi18 အပိုင်း ၁ မှ အပိုင်း ၃၀ထိ ဘာသာပြန်ဆိုထားခဲ့သော adultyaoi18၏ link https://www.wattpad.com/story/318259360?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=Hnine-Wai&wp_originator=bRdkhZQjefAZaBKqkvg%2BnzcYrei%2F0ZinrPruLnvfMSkjtYzCZdTec0rtDFFMsuCVIBPehMwP0iZYy4%2Bvwx%2FKPR9mwSsBC5RQ3gd8VO64lN35GGQd%2FgXk1vqf6o0AqPun အပိုင်း ၁ မှ အပိုင်း ၃၀ထိကို မူလဘာသာပြန်ဆိုခဲ့သူ adultyaoi18 account တွင် ဖတ်ရှုပေးကြပါ။ အပိုင်း ၃၁ မှ အပြီးအထိ တင်ပေးသွားပါမည်။ မူလဘာသာပြန်ဆိုထားခဲ့သူ၏ အာဘော်နှင့် ကွဲလွဲနေခဲ့တာရှိရင်လည်း နားလည်ပေးပါနော်။
Spice of Love (MM Translation) by Xiao_Mochi
Xiao_Mochi
  • WpView
    Reads 27,392
  • WpVote
    Votes 2,868
  • WpPart
    Parts 10
လင်းရှီသည် ဆိုးသွမ်းသည်မဟုတ်သော်လည်း အနည်းငယ် ထိန်းသိမ်းရခက်သည့် ကောင်လေးတစ်ယောက်ဖြစ်လေသည်~ တစ်ဆက်တည်းမှာပင် သူ့ထံတွင် စည်းကမ်းကြီးပြီး တင်းကြပ်တတ်သည့် အိမ်ထောင်ဖက်အမျိုးသားကိုရရှိထားလေသည်။ အဆိုးလေးလင်းရှီနဲ့ စည်းကမ်းကြီးသည့်ဒယ်ဒီကြီးတို့ရဲ့ marriage life ချိုချို လေးပါ Translator @Taro_143 ဆီမှ Donation လက်ဆောင် အဖြစ်ရရှိတဲ့ ဘာသာပြန်လေး​ပါ ဤထဲက စာတစ်လုံး တစ်စုမျှ မိမိမပိုင်ပါ
After I Blocked My Crush | ဘာသာပြန် | by daisy_inureyes
daisy_inureyes
  • WpView
    Reads 5,832
  • WpVote
    Votes 421
  • WpPart
    Parts 4
Title - 我把暗恋的人拉黑之后 Author - 古今 Total Chapters - 28 chapters + 1 extra Genre - school life, comedy, shounen ai Start Date - 10 06 2023 End Date - ▪︎This is a fan-made translation. I do not own the novel and cover photo. All credits go to the original author.▪︎
မစ်စတာယွမ်က အမြဲတမ်းမပျော်ဘူး (MM Translation) by Miracle_Phyu
Miracle_Phyu
  • WpView
    Reads 14,843
  • WpVote
    Votes 691
  • WpPart
    Parts 9
Type : Web novel Eng Title: Mr. Yuan is Always Unhappy Original Title: 袁先生总是不开心 Author: 徐徐图之 Original Publisher: jjwxc Source (s): Chrysanthemum Garden Status: Completed in Chinese (86 chapters & 8 Extras) Eng Translation (On going) This story is not mine. Just translation. All credit to original author and english translator. Start Date : 10. Feb. 2021 End Date: Update Information: Friday
... by vickyhotaru
vickyhotaru
  • WpView
    Reads 19,950
  • WpVote
    Votes 1,423
  • WpPart
    Parts 5
စစ်သူကြီးနှင့် သူ၏ ပန်းဂေါ်ဖီလေး  (translation)(complete) by Anna-1111
Anna-1111
  • WpView
    Reads 25,985
  • WpVote
    Votes 2,177
  • WpPart
    Parts 6
Title: 大将军和他的" 小菜花" Eng name:The General and His"Little Cauliflower" Authors: 接吻吃大蒜 Kissing And Eating Garlic I don't own this novel. I Just translate this novel. Full credit to owner. ထူးချွန်လှသော စစ်သူကြီး လျိုပင်းသည် သူ မြို့တော်သို့ ပြန်ရောက်လာချိန်တွင် အရှင့်သား တိဖန်းနှင့် လက်ထပ်ရန်အမိန့်ကို လက်ခံရရှိလေသည်။ ဦးနှောက် အလုပ်မလုပ်သော foodie သမားလေး စစ်သူကြီး gong နှင့် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်ပြီး စွဲလမ်းစိတ်ကြီးတဲ့ အရှင့်သား shou ထူးခြၽန္လွေသာ စစ္သူႀကီး လ်ိဳပင္းသည္ သူ ၿမိဳ႕ေတာ္သို႔ ျပန္ေရာက္လာခ်ိန္တြင္ အရွင့္သား တိဖန္းႏွင့္ လက္ထပ္ရန္အမိန့္ကို လက္ခံရရွိေလသည္။ ဦးေနာက္ အလုပ္မလုပ္ေသာ foodie သမားေလး စစ္သူႀကီး gong ႏွင့္ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္ၿပီး စြဲလမ္းစိတ္ႀကီးတဲ့ အရွင့္သား shou