Buku historical
72 historias
✔ The premature death of the Prince's first Wife por Vitamine_sea11
Vitamine_sea11
  • WpView
    LECTURAS 42,184
  • WpVote
    Votos 1,437
  • WpPart
    Partes 25
Cerita Terjemahan. Kematian dini istri pertama sang pangeran Penulis: Mu Yaoyan Tipe: Kostum Kuno Romantis Status: Selesai Terakhir diperbarui: 2024-05-01 Bab terbaru: Bab 115 Wen Ying telah menjalani kehidupan yang penuh kehati-hatian di bawah asuhan ibu tirinya sejak ia masih kecil, yang mengakibatkan kepribadiannya yang lemah. Pada usia enam belas tahun, dia mendapatkan pernikahan yang baik dan menikahi Shen Hanji, putra tidak sah dari keluarga marquis. Meskipun Shen Hanji adalah anak haram, dia tampan dan memiliki bakat serta kebajikan. Semua orang berkata bahwa Wen Ying telah mendapatkan banyak hal, tetapi kenyataannya hubungan antara suami istri itu lemah, ibu tirinya berada dalam posisi sulit, ibu kandung suaminya tidak menyukainya, dan dia menjalani kehidupan yang penuh dengan ketidakpastian di Rumah Marquis. Wen Ying secara tidak sengaja menemukan bahwa dia sebenarnya adalah karakter pendukung dalam cerita tersebut. Dalam cerita tersebut, Shen Hanji adalah seorang pejabat yang berkuasa. Dia adalah cahaya bulan putih yang diinginkan sang pahlawan wanita namun tidak dapat diperolehnya. Dan dia adalah mantan istri Shen Hanji yang hanya ada dalam ingatannya dan meninggal lebih awal tanpa ada rasa keberadaan. Suaminya akan menjadi pejabat yang berkuasa di masa depan. Asal dia tidak mati, dia akan menjadi wanita bangsawan dan bisa menjalani hidupnya dengan kepala tegak. Dia tidak akan pernah mati lebih awal. ======================= Cetak ini bukan milik saya!!!!
~END~ | Putri Yang di Tinggalkan por risthelari28_
risthelari28_
  • WpView
    LECTURAS 170,558
  • WpVote
    Votos 12,924
  • WpPart
    Partes 195
🍁 Novel Terjemahan 🍁 Judul Asli:嫡女弃后 Judul alternative : The Abandoned Daughter Status:Completed Chapter : 389 chapter Author:繁华落尽 Sinopsis Dalam kehidupan sebelumnya, dia melakukan semua yang dia bisa untuk membantu suaminya menaklukkan kekaisaran. Dia benar-benar berpikir dia telah menang melawan wanita itu. Ketika dia berhasil membantu suaminya memenangkan tahta kekaisaran, dia tidak berharap suaminya dan wanita itu mengkhianatinya dengan membasmi seluruh klannya dan mempermalukannya dengan menggantungnya di tembok kota. Dia bahkan dipaksa untuk melihat kakaknya mati dalam proses menyelamatkannya. Nyawa saudara laki-laki tercintanya telah menghilang di depan matanya. Yang paling menyakitkan baginya adalah kenyataan bahwa orang yang rela mengorbankan segalanya di dunia untuk menyelamatkannya, adalah orang yang hidupnya dia hancurkan saat dia menghancurkan pernikahannya. Namun, Tuhan mengasihaninya dan memberinya kesempatan lagi untuk kembali ke masa lalu. Kali ini, dia bersumpah untuk melindungi klannya dan membuat orang-orang yang bersalah padanya membayar dengan air mata dan darah! - Deskripsi dari Novelupdates
[1] Reborn After Widowhood (守寡后我重生了) by Xiao Jia Ren (笑佳人) por msnyuli
msnyuli
  • WpView
    LECTURAS 13,087
  • WpVote
    Votos 519
  • WpPart
    Partes 100
Novel Terjemahan Bahasa Indonesia Original Writing: Reborn After Widowhood (守寡后我重生了) by Xiao Jia Ren (笑佳人) Length: 184 chapters + 12 extras Year: 2022 Summary: Sebelum menjadi janda, Hua Yang tidak menyukai hampir semua hal tentang suaminya. Dia tidak menyukai wajahnya yang cemberut setiap hari, tidak menyukainya karena berbaring di tempat tidur dengan penuh keringat, dan bahkan tidak menyukai kurangnya pengendalian diri pada saat-saat tertentu. Namun ketika dia benar-benar meninggal dan dia menjadi janda, Hua Yang justru mulai merindukan sifat-sifat baiknya satu per satu, seperti sosoknya yang berjalan dengan mantap di tengah hujan lebat sambil menggendongnya di punggungnya, seperti dadanya yang membara di musim dingin. Setelah terlahir kembali, Hua Yang memutuskan untuk bersikap baik padanya. Source: This Seat is Bored
Reborn after widowhood por yueji_
yueji_
  • WpView
    LECTURAS 3,307
  • WpVote
    Votos 90
  • WpPart
    Partes 136
Pengarang: Xiao Jia Ren Tipe: Perjalanan Waktu Kelahiran Kembali Status: Selesai Deskripsi Proyek: Sebelum menjadi janda, Hua Yang hampir tidak menyukai semua hal tentang suaminya. Ia tidak menyukai wajahnya yang cemberut setiap hari, tidak suka berbaring di tempat tidur saat berkeringat, dan bahkan lebih tidak menyukai kurangnya pengendalian diri pada waktu-waktu tertentu. Namun ketika suaminya benar-benar meninggal dan ia menjadi janda, Hua Yang justru mulai merindukan kebaikannya satu per satu, seperti sosoknya yang berjalan dengan mantap bersamanya di tengah hujan badai, dan dadanya yang berapi-api di musim dingin. Setelah terlahir kembali, Hua Yang memutuskan untuk memperlakukannya dengan lebih baik. · Cerita ini aku cuma lanjutin dari proyek terjemahan ka (@/msnyuli) lanjutan dari bab 60-selesai. CERITA TERJEMAHAN BUKAN KARYA PRIBADI! Hak cipta buku ini adalah milik penulis!
Greetings, Ninth Uncle por RahayuYogantari2
RahayuYogantari2
  • WpView
    LECTURAS 31,103
  • WpVote
    Votos 1,432
  • WpPart
    Partes 149
Novel ini bukan karya saya. THIS STORY AND NOVEL Isn't Mine I DO NOT CLAIM ANY RIGHTS SELURUH KREDIT CERITA NOVEL INI MUTLAK MILIK AUTHOR (PENGARANG/PENULIS) SAYA HANYA MENERJEMAHKAN KEMBALI DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA JUDUL : Greetings, Ninth Uncle Pengarang (Author) : September Flowing Fire Jumlah Chapter : 144 Chapters + 2 Extras (Completed) English Translator : Aerialrain (https://aerialrain.com/greetings-ninth-uncle/gnu-ch-1-part-1/) Diterjemahkan ke Bahasa Indonesia : Rahayu Yogantari Mulai diterjemahkan : 1 November 2021 ================================= UNTUK SINOPSIS BACA DI CHAPTER SINOPSIS YA
[END] Cousin's Wandering Quest por Lu_Meigui
Lu_Meigui
  • WpView
    LECTURAS 7,514
  • WpVote
    Votos 332
  • WpPart
    Partes 34
Judul Asli : 表妹妄求 Author : 不落言笙 Sinopsis Ning Li telah mengasuh di Meng Mansion selama bertahun-tahun, dan putra sulungnya Meng Suitan memperlakukannya seperti mutiara. Malam itu, lengannya yang lembut tanpa tulang melingkari pinggang kurus sepupunya. Saya pikir Meng Suitan akan berhati lembut dan enggan menolaknya. Tanpa diduga, Meng Suitan menamparnya, dan Ning Li tertegun. Dia sangat kecewa dan berkata: "Saya sebenarnya mengajari Anda untuk tidak tahu malu." Masalah ini menyebar ke seluruh keluarga, dan untuk sementara Ning Li menjadi terkenal dan dibenci oleh semua orang. Setelah itu, ia dikirim ke Kuil Puhua untuk diperbaiki oleh Meng Jijiu. Putri surga yang sombong telah menjadi bunga di lumpur. Siang malam selama tiga tahun, tidak ada hari dimana dia tidak ingin Meng Suitan membawanya pulang. Dia bahkan menulis surat setiap hari, memberitahunya bahwa dia tahu dia salah.
Thriving After the Moon Falls | Zhu Yue Chao Sheng  por jingyikiku
jingyikiku
  • WpView
    LECTURAS 36,787
  • WpVote
    Votos 2,245
  • WpPart
    Partes 108
NOVEL TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA. Judul: Thriving After the Moon Falls, I Can't Possibly Take Pity on a Demon, Zhu Yue Chao Sheng, Wo Bu Ke Neng Hui Lian Xi Yi Ge Yao Gui, 烛月潮生, 我不可能会怜惜一个妖鬼, 我不可能會憐惜一個妖鬼 Penulis: Teng Luo Wei Zhi (藤萝为枝) Chapters: 102 chapters + 5 extras *** Pada hari kematianku, hujan musim semi turun di dunia manusia. Dengan tidak tepat, aku teringat pada Yan Chao Sheng. Selama seratus tahun terakhir, dia selalu berdiri dengan angkuh di depanku, bahkan menghalangi petir hukuman untukku. Pada saat itu, aku naif, selalu berpikir dia mencintaiku. Hingga kemudian, dia membawa kembali cinta sejatinya, seorang peri yang terlihat delapan puluh persen mirip denganku. Aku menghela napas, sedih. Meninggal terlalu dini, aku tidak sempat melihat sosok yang terhuyung-huyung mendekatiku di tengah hujan deras. Penguasa iblis yang tangguh, Yan Chao Sheng, pada saat itu bahkan tidak bisa terbang di antara awan. * Ketika aku membuka mata lagi, aku kembali ke tujuh ratus tahun yang lalu. Pada saat itu, Yan Chao Sheng masih muda, belum menjadi penguasa iblis, hanya seorang murid tingkat rendah yang lahir dengan nadi iblis, sering diintimidasi. Aku merasa bahwa menjadi bodoh sekali saja sudah cukup. Ketika dia meraih ujung pakaianku, aku menghancurkan tulang jarinya, tapi dia tidak mau melepaskannya. Momen aku memutuskan untuk tidak mencintainya lagi baru saja dimulai. [Iblis X istri kecilnya yang manis dan lengket dalam ingatannya, yang sekarang tidak seperti itu] Melalui badai yang mengikuti, tidak peduli betapa menyedihkan Yan Chao Sheng, Liu Shuang selalu mengingat hari hukuman, berulang kali mengingatkan dirinya untuk tidak pernah mengasihani iblis lagi. Dan Yan Chao Sheng, untuknya, menempa jiwanya dan menghancurkan tulang-tulangnya, tetapi tidak pernah mendapatkan kembali tatapan lembutnya itu.
The Moon Shone on the Small Hills por kittyxiwei
kittyxiwei
  • WpView
    LECTURAS 6,961
  • WpVote
    Votos 495
  • WpPart
    Partes 83
# Terjemahan Title: The Moon Shone on the Small Hills Native title: 明月曾照小重山 Míngyuè céng zhào xiǎo chóngshān Author: Wen Tan Chapter: 163 Ringkasan: Xie Zhaoning pernah terkenal karena kasus peracunannya di Bianjing.   Dunia menganggapnya sebagai wanita jahat dan sangat membencinya.   Dia jelas mengenakan pakaian yang menandakan pangkatnya tinggi, memakai jubah upacara dan mahkota phoenix.   Namun, dia sendiri tidak menyadari berapa banyak hal buruk yang telah dilakukannya.   Tapi tidak ada yang tahu.   Di saat-saat terakhir hidupnya, betapa ia menyesalinya!   Ia sangat menyesal bahwa tahun-tahun terbaik dalam hidupnya telah habis ditelan oleh kemakmuran Bianjing yang tak berujung.   --   Burung pipit emas dengan bulu warna-warninya mempercepat berakhirnya mekarnya musim semi; bulan yang terang pernah bersinar di atas pegunungan kecil yang menjulang tinggi.
Istri Tidak Bisa Melarikan Diri ✓ por onlytodaytales
onlytodaytales
  • WpView
    LECTURAS 4,544
  • WpVote
    Votos 244
  • WpPart
    Partes 17
*** Genre: Adult, Historical, Josei, Psychological, Supernatural, Tragedy Author: 明月像饼
[END] Imperial Wedding por Lu_Meigui
Lu_Meigui
  • WpView
    LECTURAS 24,432
  • WpVote
    Votos 2,024
  • WpPart
    Partes 70
Judul Asli : 皇婚 Author : 笑佳人 Sinopsis Ketika dia bangun, Xu Roujia menjadi sepupu kecil Raja Zhuang Zhou Qi. Zhou Qi mengurungnya dan menindasnya sebelumnya, tetapi sekarang Zhou Qi merentangkan kakinya untuk digunakan sebagai bantal untuknya. Xu Roujia: Sepupuku sangat baik padaku, aku tidak tahan~ ----- Sebelum menikah, Xu Roujia merasa Raja Zhuang dingin dan tidak bisa dimengerti, dan dia mungkin akan mengalami kesulitan setelah menikah. Setelah menikah, Xu Roujia perlahan-lahan menyadari bahwa suami kaisarnya hanya bersikap dingin di depan orang lain, tetapi sebenarnya dia sangat genit secara pribadi~