Urdu Novel
10 stories
BAKHT (MEHRUNNISA SHAHMEER)  by Syedanabila05
Syedanabila05
  • WpView
    Reads 38,923
  • WpVote
    Votes 1,010
  • WpPart
    Parts 45
BAKHT is an urdu novel written by Mehrunnisa Shahmeer. Disclaimer: This novel is not my original work. I am simply a devoted reader of Mehrulnisa Shahmeer and have translated her novel purely out of admiration, with the intention of making it accessible to a wider audience. I am not claiming any ownership or receiving any benefit from this translation - all rights and credits remain with the original author. This is a copyrighted work, and I have not obtained official permission for this translation. If the author or publisher requests removal, I will comply immediately.
AmarBail(English Version) by by_sknxzia
by_sknxzia
  • WpView
    Reads 10,065
  • WpVote
    Votes 329
  • WpPart
    Parts 34
This is for all those readers who love Urdu novels but can't read the language. ©All credit goes to Umera Ahmed. Follow me on Instagram @_sknxzia
Amarbail | COMPLETED by Thebookbanquet
Thebookbanquet
  • WpView
    Reads 224,924
  • WpVote
    Votes 4,646
  • WpPart
    Parts 41
Amarbail
Mushaf by Nemra Ahmed  by urdunovellove
urdunovellove
  • WpView
    Reads 25,854
  • WpVote
    Votes 496
  • WpPart
    Parts 12
Mushaf by Nemra Ahmed: Title Mushaf- Roman Urdu Translation Description: "Mushaf" written by [ Nemra Ahmed], Please note: This translation is for entertainment and educational purposes only, with immense respect to the original work. "In a world filled with noise, Mushaf by Nemra Ahmed brings the purest form of connection-an intimate journey with the Qur'an. Follow the story of a woman who uncovers the power of faith, the strength of hope, and the significance of listening to what is written in the sacred book. As her life changes, so does her understanding of the divine messages within the Mushaf. A story that will inspire you to reflect, reconnect, and rediscover the beauty of faith." "Note: This is my translation of Mushaf by Nemra Ahmed, a beautiful work that I hope reaches a wider audience. All credit goes to the original author for her exceptional writing. Any mistakes in the translation are unintentional, and I appreciate your understanding."
Bakht by Mehrulnisa Shahmeer by talesbyhoor_
talesbyhoor_
  • WpView
    Reads 20,139
  • WpVote
    Votes 373
  • WpPart
    Parts 8
"Kia ap mujhy hospital le jyeingi?Mein ab jeena chahta hun"Ye alfaaz kehty huwe wo khud heeran tha.Thori dair pehly tk wo yahan pe sisak sisak ke marny ko tayar tha aur ab? Wo zinda rehna chahta tha lekin kue. Is lrki ko dekhti hi usny zinda rehne ka faisla kue krlia?Aik gari waly or bike waly ko kue usny chup chap guzarny dia.Agr ussay jeena hi tha to wo itna kamzoor to nhi tha ke kisi se madad ke lye yun minatt krta aur wo bhi aik lrki se. "Dekho mery sath koi chalaki ki to jan se marongi mein samjhay?help krrhi hun mohsin hun tumhari dhoka dia to dekh lena.Wesy krni to nahi chye tumhari madad lekin kia karun itna bara dil he mera"Halay ki bat pe wo khayalon se bahir aya tha.Ab wo usko uthny ka kehrhi thi.Dard ko bardasht kr ke wo ba-mushkil uthny ki koshish krny lga. Halay ne usko uthny mein madad di,wo ab khara ho chuka tha mgr itni si koshish mein Halay buri tarhan hamp chuki thi. "Allah kia khatay ho tum?" Wo hampty huwe boli thi.Ab wo uska bazo apny khandhy pe dal ke isko gari tk le ke jarhi thi.
NAMAL  by thesaba
thesaba
  • WpView
    Reads 176,049
  • WpVote
    Votes 4,927
  • WpPart
    Parts 81
ㅤㅤㅤㅤㅤ ㅤ- 𝙉𝙖𝙢𝙖𝙡 نامال - 𝙉𝙖𝙢𝙖𝙡 𝙞𝙨 𝙖𝙣 𝙞𝙣𝙩𝙚𝙣𝙨𝙚 𝙨𝙩𝙤𝙧𝙮 𝙞𝙣𝙫𝙤𝙡𝙫𝙞𝙣𝙜 𝙗𝙧𝙪𝙩𝙖𝙡 𝙢𝙪𝙧𝙙𝙚𝙧𝙨 𝙖𝙣𝙙 𝙙𝙚𝙫𝙞𝙤𝙪𝙨 𝙙𝙚𝙘𝙚𝙥𝙩𝙞𝙤𝙣𝙨. 𝙁𝙖𝙧𝙞𝙨 𝙂𝙝𝙖𝙯𝙞 𝙞𝙨 𝙘𝙤𝙣𝙫𝙞𝙘𝙩𝙚𝙙 𝙛𝙤𝙧 𝙩𝙝𝙚 𝙢𝙪𝙧𝙙𝙚𝙧 𝙤𝙛 𝙝𝙞𝙨 𝙨𝙩𝙚𝙥-𝙗𝙧𝙤𝙩𝙝𝙚𝙧 𝙖𝙣𝙙 𝙬𝙞𝙛𝙚 𝙖𝙣𝙙 𝙖𝙩𝙩𝙚𝙢𝙥𝙩𝙚𝙙 𝙢𝙪𝙧𝙙𝙚𝙧 𝙤𝙛 𝙝𝙞𝙨 𝙧𝙚𝙡𝙖𝙩𝙞𝙫𝙚 𝙕𝙪𝙢𝙖𝙧 𝙔𝙤𝙪𝙨𝙪𝙛. 𝙃𝙞𝙨 𝙣𝙚𝙥𝙝𝙚𝙬 𝙎𝙖𝙖𝙙𝙞 𝙔𝙤𝙪𝙨𝙪𝙛 𝙞𝙨 𝙘𝙤𝙣𝙫𝙞𝙣𝙘𝙚𝙙 𝙤𝙛 𝙝𝙞𝙨 𝙞𝙣𝙣𝙤𝙘𝙚𝙣𝙘𝙚 𝙖𝙣𝙙 𝙪𝙡𝙩𝙞𝙢𝙖𝙩𝙚𝙡𝙮 𝙜𝙚𝙩𝙨 𝙝𝙞𝙢 𝙤𝙪𝙩 𝙤𝙛 𝙩𝙝𝙚 𝙟𝙖𝙞𝙡. 𝙊𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙤𝙩𝙝𝙚𝙧 𝙝𝙖𝙣𝙙, 𝙎𝙖𝙖𝙙𝙞'𝙨 𝙖𝙪𝙣𝙩 𝙕𝙪𝙢𝙖𝙧 𝙬𝙝𝙤 𝙖𝙡𝙨𝙤 𝙝𝙖𝙥𝙥𝙚𝙣𝙨 𝙩𝙤 𝙗𝙚 𝙖 𝙙𝙞𝙨𝙩𝙧𝙞𝙘𝙩 𝙖𝙩𝙩𝙤𝙧𝙣𝙚𝙮 𝙡𝙤𝙨𝙩 𝙝𝙚𝙧 𝙠𝙞𝙙𝙣𝙚𝙮𝙨 𝙞𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙖𝙨𝙨𝙖𝙪𝙡𝙩 𝙖𝙣𝙙 𝙞𝙨 𝙘𝙤𝙣𝙫𝙞𝙣𝙘𝙚𝙙 𝙩𝙝𝙖𝙩 𝙁𝙖𝙧𝙞𝙨 𝙞𝙨 𝙜𝙪𝙞𝙡𝙩𝙮, 𝙢𝙤𝙨𝙩𝙡𝙮 𝙗𝙚𝙘𝙖𝙪𝙨𝙚 𝙤𝙛 𝙖 𝙛𝙖𝙠𝙚 𝙩𝙚𝙡𝙚𝙥𝙝𝙤𝙣𝙚 𝙘𝙖𝙡𝙡 𝙞𝙣 𝙁𝙖𝙧𝙞𝙨'𝙨 𝙫𝙤𝙞𝙘𝙚 𝙩𝙤 𝙕𝙪𝙢𝙖𝙧 𝙥𝙧𝙞𝙤𝙧 𝙩𝙤 𝙩𝙝𝙚 𝙖𝙩𝙩𝙖𝙘𝙠. All credits goes to Nemrah Ahmed
Namal (Roman English Translation) by itzuroojofficial
itzuroojofficial
  • WpView
    Reads 101,234
  • WpVote
    Votes 2,715
  • WpPart
    Parts 174
Namal by Nemrah Ahmed
USRI YUSRA [ROMAN URDU VERSION] by thesaba
thesaba
  • WpView
    Reads 319,170
  • WpVote
    Votes 24
  • WpPart
    Parts 1
Sulphite By Noor Rajput by urdunovellove
urdunovellove
  • WpView
    Reads 51,767
  • WpVote
    Votes 1,176
  • WpPart
    Parts 22
Sulphite by Noor Rajput: Title: Sulphite - Roman Urdu Translation Description: "Sulphite," written by [ Noor Rajpot ], is a gripping tale filled with suspense, love, and intense emotions. This is an unofficial Roman Urdu translation, and all credits go to the original author. My aim is to bring this captivating story to a wider audience who love thrilling and emotionally driven narratives. Follow the twists and turns of this unforgettable story and get lost in the world of complex characters and their intertwined fates. "Sulphite" (Zindagi ke sath pehron ki Kahani) story based on the unique story, Islamic, singer hero, hijabi-heroin, Muslim-scholar, university mate, abroad, science, Romantic, stubborn-hero and much other knowledge you can gain from it. Please note: This translation is for entertainment and educational purposes only, with immense respect to the original work.
Bismil by simran_23
simran_23
  • WpView
    Reads 14,648
  • WpVote
    Votes 563
  • WpPart
    Parts 52
The orginal work belongs to Mehrunisa shahmeer. I am just translating this work