ဘာသာပြန်များ
6 stories
Straight Circle (mm translation) by lisamycat
lisamycat
  • WpView
    Reads 85,862
  • WpVote
    Votes 8,450
  • WpPart
    Parts 54
credit to orginal author.
The Lycan King's Omega mate (Translation) (Completed) by Nozomi929
Nozomi929
  • WpView
    Reads 319,814
  • WpVote
    Votes 22,522
  • WpPart
    Parts 25
[Unicode] သူကလိုင်ကန်တို့ရဲ့ဘုရင် သူ့အသက်က 1086 နှစ် သူ့နာမည်ကတော့ Wang Yibo သူကသွေးစုပ်ဖုတ်ကောင်နဲ့ဝံပုလွေသွေးတို့ရောနေတာဖြစ်ပြီး အဲ့ဒါကပဲသူ့ကိုကမ္ဘာပေါ်မှာကြောက်ဖို့အကောင်းဆုံးလိုင်ကန်ဖြစ်လာစေတယ် အခုတော့သူကသလွန်ပေါ်ထိုင်နေပြီး သူ့ရှေ့ကသူ့ရဲ့အိမ်ထောင်ဖက်ဆိုတဲ့တစ်ယောက်ကိုကြည့်နေတယ် သူ့နာမည်က Xiao Zhan သူကသမန်းဝံပုလွေတွေထဲမှာအဆင့်အနိမ့်ဆုံးဖြစ်တဲ့ Omega တစ်ယောက် သူကဒူးထောက်နေပြီး အောက်ကိုပဲတစ်ချိန်လုံးကြည့်နေတယ် မျက်နှာမော့ကြည့်ဖို့အတွက် သူသတ္တိမရှိဘူး သူ့အကြီးမားဆုံးမဟာအမှားကတော့ လိုင်ကန်ဘုရင်ကြီးရဲ့ကိုယ်ပိုင်အဆောင်တော်ကို သန့်ရှင်းပေးဖို့ရောက်လာခြင်းပဲ It's just a translation. I give all credit to original arthur, InfinityLM44. If you want to read thr original fiction, you can go to my wall. There is a reading list named original fictions of my translation. [Zawgyi]သူကလိုင္ကန္တို႔ရဲ့ဘုရင္ သူ႔အသက္က 1086 ႏွစ္ သူ႔နာမည္ကေတာ့ Wang Yibo သူကေသြးစုပ္ဖုတ္ေကာ
လူသားတစ်ဦး ဖြစ်လာခြင်း!! (Myanmar translation) by EnNHO4
EnNHO4
  • WpView
    Reads 490,342
  • WpVote
    Votes 37,063
  • WpPart
    Parts 198
Yaoi/comedy/sch life/web/Shounen ai စိတ်ထဲကို ကလိကလိဖြစ်အောင်လုပ်တဲ့ အတွဲပါ အများကြီး​ပြောရင်spoil မိသလိုဖြစ်မှာစိုးလို့ မပြောပြတော့ဘူးနော် 😇ကျေးဇူးတင်ပါတယ် အားပေးဖတ်ရှု့ပေးတဲ့သူတိုင်းကို🍁🍁 30Jun2021 🛑🛑Engene ပထမဦးဆုံးစ tran ဖူးတာ မို့ မသေမသပ် edit လေးတွေ သည်းခံပါရှင့်😽။ 16plus မှဖတ်ပေးပါ အဲ့လိုပြောရင်ပိုဖတ်ကြမှာသိတယ်ကလေးတွေက မတတ်နိုင်ဘူး တားသင့်တာတားထားတာ🥲🥲🌸 Crd#to owner Author ✍️ Young-e , Ki Moong Completed ☑️ Just a fun transition ### ❗️❗️❗️Do not copy without my permission 💯❗️❗️❗️ End date :12 April 2022
မင်းနဲ့ငါ(mm translation) by Tracy-26
Tracy-26
  • WpView
    Reads 11,881
  • WpVote
    Votes 450
  • WpPart
    Parts 6
VegasPete Fanfic Translation Fan Fic name-You And I Author name-ARVELYN0414
Dare You To Death (Myanmar Translation) by Kylie_nora
Kylie_nora
  • WpView
    Reads 76,170
  • WpVote
    Votes 4,080
  • WpPart
    Parts 48
ဤဝတ္ထုသည် ကိုယ့်ရဲ့မူပိုင်မဟုတ်ပါ! ပရိတ်သတ်များ နားလည်စေရန် ဘာသာပြန်ဆို ထားချင်သာဖြစ်သည်။အမှားတစ်စုံတစ်ရာ ရှိခဲ့ရင် နားလည်ပေးကြပါ။🙏🏻 မူရင်းစာရေးဆရာ: @mtrd_s (Twitter) This book does not belong to me. I'm just translating it. Full credit to the original Author & Thai translator.
ငါဟာ သရဲတစ်ကောင်နဲ့ တွေ့ဆုံခဲ့လေတယ် [MM Translation] by Mr_Cinnamonroll47
Mr_Cinnamonroll47
  • WpView
    Reads 7,671
  • WpVote
    Votes 848
  • WpPart
    Parts 6
English title - I met a ghost Chinese title - 撞鬼记 Status in COO - 5+1extra (completed) Original author - Meng Xi Shi (梦溪石) Just a fun translation. All credit to original author and english translators.