Sweet_coffee_latte's Reading List
12 stories
Sansheng, Wangchuan Wu Shang (三生,忘川无殇)  by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 904
  • WpVote
    Votes 85
  • WpPart
    Parts 19
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Sansheng, Wangchuan Wu Shang/SanSheng, Death Exists Not at the River of Oblivion/三生,忘川无殇 Genre: Comedy, Fantasy, Romance, Xianxia Penulis: Jiu Lu Fei Xiang (九鹭非香) Chapter: 15 chapters + epilog + 3 bonus stories Sinopsis: San Sheng adalah roh yang berubah menjadi batu Tiga Kehidupan di tepi Sungai Lupa. Awalnya, dia mengira akan tetap menjaga tempat itu sampai akhir kehidupannya. Namun tak disangka, sebuah ujian cinta mengacaukan semua rencana yang sudah ia bayangkan tentang masa depannya. Pertama kali melihat lelaki itu-hangat dan lembut bak giok-bagaikan sinar matahari dari dunia manusia yang menyinari bunga merah di jalanan Huang Quan (jalan menuju dunia bawah). Dia berjanji akan mencintainya selama tiga kehidupan. Maka San Sheng pun turun ke dunia manusia untuk mencari tiga kehidupan itu. Namun pada akhirnya... Apakah ujian cinta itu telah menjerat dirinya dalam tiga kehidupan tersebut, atau justru mengacaukan kehidupan Mo Xi? ☆★☆ FL: San Sheng ML: Mo Xi Note: Meskipun kedengarannya seperti kisah cinta yang menyedihkan, sebenarnya ini cerita yang ringan dan menghibur.
Wife Can't Escape ✓ by onlytodaytales
onlytodaytales
  • WpView
    Reads 3,692
  • WpVote
    Votes 204
  • WpPart
    Parts 16
Song Luan bereinkarnasi ke dalam sebuah buku berjudul "The Powerful Minister" dan menjadi istri dari Tokoh Utama Pria. Dalam buku tersebut, pemilik tubuh aslinya adalah wanita yang sombong, menelantarkan anaknya, dan akhirnya meninggal dalam kebakaran. Song Luan, yang telah membaca buku itu, langsung panik. Kemudian, ia bersiap untuk memperbaiki diri dan meraih "paha emas" tokoh utama pria. *** Genre: Adult, Historical, Josei, Psychological, Supernatural, Tragedy Author: 明月像饼
Saving the Villain in Progress (Through Book) [END] by ladynotgentlemen
ladynotgentlemen
  • WpView
    Reads 17,762
  • WpVote
    Votes 644
  • WpPart
    Parts 60
Novel terjemahan Penulis: Mu Yuyuan/ 木羽願 Deskripsi Suatu hari ketika dia bangun, Tang Qingge berubah menjadi gadis kaya palsu dalam novel Tiongkok kuno. Putri palsu itu menjalani paruh pertama hidupnya dengan gemilang, tetapi akhirnya meninggal secara tragis di tangan pedang sang tokoh utama pria. Untuk mengubah nasibnya, dia menyelamatkan penjahat terbesar dalam buku. Memanfaatkan hilangnya ingatan orang lain, dia menunjukkan perhatian dan kasih sayang kepadanya, memasang perangkap yang lembut untuknya, hanya agar bisa mempertahankannya dan bertahan hidup di masa depan. Siapa sangka hari itu dia baru saja menangkis pedang untuknya, dan saat dia bangun, dia mendapati sebilah pisau tajam tertancap di lehernya. Lelaki yang kemarin membuatnya terpesona, dalam sekejap mata berubah menjadi dingin dan kejam: "Siapa kamu?" "...?" Bagaimana dengan pembayaran yang dijanjikan? Dia hanya bisa berpura-pura hendak menangis dan berkata dengan nada memelas, "Bukankah kamu sudah setuju untuk menikah denganku?" Pria itu mencibir, tidak mempercayai sepatah kata pun, dan pergi tanpa belas kasihan. - Suatu malam, Tang Qingge diculik dan dibawa ke kamar tidur Ratu. Lelaki yang tadinya memandang rendah dirinya, kini menatapnya dengan mata merah. Tangannya yang besar dan lebar mencengkeram leher putih rampingnya dan mengusapnya perlahan, sangat lembut, tetapi terasa seolah-olah dia akan mencekik lehernya sedetik kemudian. Dia mendekatkan diri ke telinganya, suaranya serak, "Karena kamu akan berbohong, mengapa kamu tidak terus berbohong?" "Entah kau menginginkan nyawanya, tahtanya, atau dunianya, aku akan memberikan semuanya padamu."
The Right Way to Seduce a Villain / Please Marry Me (请嫁) by Teng Luo Wei Zhi by msnyuli
msnyuli
  • WpView
    Reads 12,597
  • WpVote
    Votes 554
  • WpPart
    Parts 59
Novel Terjemahan Bahasa Indonesia Title: The Right Way to Seduce a Villain / Please Marry Me (请嫁) Author: Teng Luo Wei Zhi (藤萝为枝) Length: 55 chapters + 3 extras Year: 2017 Synopsis: 【 Lian Sheng dipaksa menikah dengan Jenderal Yi Qiancheng yang konon katanya kejam dan tak kenal ampun. 】 Pria ini pernah dicampakkan oleh keluarganya saat ia sedang mengalami masa-masa sulit. Setelah bangkit kembali, ia menjadi ambisius dan mendominasi. 【 Yi Qiancheng memancarkan aura ingin menghancurkannya kapan saja. 】 Untuk menyelamatkan hidupnya, Lian Sheng menguatkan diri dan mulai menghujaninya dengan kata-kata manis. "Perawakanmu lebih agung dari pegunungan Daliang, sikapmu lebih luas dari Sungai Xiangnao. Sejak pertama kali melihatmu, aku benar-benar terpikat oleh kecemerlanganmu." Dia menyipitkan matanya. "Oh? Sepertinya ada yang salah dengan matamu. Haruskah aku mencabutnya?" "..." Yi Qiancheng: Orang bodoh yang dangkal dan tidak tahu apa-apa seperti Lian Sheng mengira aku akan tertipu oleh omong kosongnya yang manis? Ha! Lian Sheng: Tapi Anda jelas sangat menikmatinya. Yi benar-benar mengejutkan Qiancheng: ... 【 Cara bertahan hidup dalam cengkeraman penjahat pendendam 】 -Tentu saja, kau membuatnya jatuh cinta padamu. Jatuh. Cinta. Padamu! Credit: loveeattea
Moon Unfading/Di Sanshi Nian Mingyue Ye (第三十年明月夜) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 18,467
  • WpVote
    Votes 1,325
  • WpPart
    Parts 86
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) ~Mei 2025~ Title: The Moonlit Night of the Thirtieth Year"/ Di Sanshi Nian Mingyue Ye (第三十年明月夜) Title Drama : Moon Unfading Author : Yun Xiang Qing Ning (芸香青柠) Chapter : 161 bab + 20 ekstra Putri Yong'an, Li Ying, dikenal lembut dan baik hati. Namun pada usia enam belas tahun, ia secara misterius tenggelam di kolam teratai istana. Kaisar amat berduka hingga hampir kehilangan semangat hidup. Setelah penyelidikan mendalam, terungkap bahwa putri didorong ke dalam kolam oleh sang pangeran menantu, lalu tewas tenggelam. Kaisar murka, dan memerintahkan eksekusi seluruh sembilan generasi keluarga pangeran menantu. Pangeran menantu berasal dari keluarga bangsawan berpengaruh. Tragedi ini memukul keras kekuatan keluarga-keluarga besar, dan sejak saat itu, para bangsawan dari kalangan bawah mulai naik ke jabatan tinggi dalam militer dan pemerintahan. Reformasi politik Taichang pun dimulai dari peristiwa ini. Tiga puluh tahun kemudian, dunia menikmati kedamaian dan kemakmuran, bunga bermekaran seindah lukisan. Seluruh rakyat mengenang putri yang wafat muda dengan penuh simpati, namun juga diam-diam bersyukur atas kematiannya yang membawa perubahan besar. Namun arwah sang putri kecil masih bergentayangan di dunia. Ia mengenakan gaun sutra hijau yang dipakainya saat tenggelam, wajahnya tetap lembut dan cantik seperti saat berusia enam belas tahun. Ia mendatangi Cui Xun, Kepala Balai Pengawas, yang dikenal kejam, penuh skandal, namun kini dilanda berbagai penyakit. Ia berkata: "Aku ingin meminta bantuanmu menyelidiki sebuah kasus." "Aku ingin kau mencari tahu, siapa yang membunuhku?" Orang bisa lebih kejam dari hantu. Jika sudah menjadi iblis, mengapa harus berpura-pura menjadi Buddha?
The Flowers Bloom Heavily in the City of Brocade/ Hua Chong Jiguan Cheng by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 17,442
  • WpVote
    Votes 1,240
  • WpPart
    Parts 101
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) ~April 2025~ Title: The Flowers Bloom Heavily in the City of Brocade/ Hua Chong Jiguan Cheng (花重錦官城) Author : Ning Long (凝陇) Chapter : 198 bab Karena kondisi tubuh yang lemah sejak kecil, Qin Yao-yang lahir dari keluarga terpelajar. Sejak muda telah berguru pada Daozhang Qing Xuzi dari Kuil Qingyun dan mempelajari kemampuan untuk mengusir roh jahat dan menangkap siluman. Dalam sebuah misi untuk menjinakkan siluman ular, ia bertemu dengan Lin Xiao, Tuan Muda Lan. Dengan bantuan perpaduan antara harta spiritual miliknya dan pedang pusaka milik putra mahkota, mereka berhasil menaklukkan siluman ular tersebut. Pertemuan itu pun meninggalkan kesan mendalam akan sosok pendeta muda yang anggun dan memesona di hati Lin Xiao. Sekembalinya ke Kota Chang'an, mereka kembali bertemu. Barulah saat itu Lin Xiao menyadari bahwa pendeta muda itu ternyata berasal dari keluarga pejabat sipil, meskipun hanya keluarga pejabat tingkat tujuh. Jaraknya dengan kedudukan keluarga Lan tentu jauh bak langit dan bumi. Namun, ia sama sekali tak ingin merendahkannya dengan menjadikannya selir. Ia ingin menjadikan Qin Yao sebagai istri resminya. Tapi selain harus meyakinkan keluarganya, pendeta muda yang belum memahami urusan cinta dan hanya fokus memecahkan kasus ini. Entah kapan akan menyadari perasaan tulusnya? ~~ Catatan : Jiguan adalah nama lain Chengdu/Kota Brokat. Meskipun judulnya adalah Bunga Bermekaran di Kota Jiguan, cerita ini tidak berkaitan dengan Chengdu. Tapi mengambil latar di Chang'an.
Wild Star Lantern/Ye Xing Deng (野星灯) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 15,412
  • WpVote
    Votes 737
  • WpPart
    Parts 55
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) Title : Wild Star Lantern/Ye Xing Deng/野星灯 Author : Zhong Jin (钟仅) Chapter : 53 Bab + 5 Extra Gu Jianian gagal dalam ujian masuk perguruan tinggi dan pergi ke rumah neneknya di pedesaan untuk liburan musim panas. Dia secara tidak sengaja memasuki sebuah vila yang tertutup tanaman merambat dan dihuni oleh seorang penyendiri yang dikenal oleh penduduk desa sebagai seseorang yang tidak pernah meninggalkan rumah dan menghindari cahaya. Anak-anak bahkan memanggilnya vampir di belakangnya. Saat liburan berakhir, dia melakukan dua hal: berdiskusi dengan orang tuanya tentang mengulang ujian dan mengungkapkan perasaannya kepada pria itu. Satu berhasil, yang lain gagal. Dua tahun kemudian, Gu Jianian belajar dengan giat dalam program sastra Cina yang kompetitif di universitas bergengsi. Dalam kelas apresiasi sastra, profesor memberikan daftar bacaan, dengan hampir setengahnya berasal dari seorang novelis bintang baru-yang telah memenangkan penghargaan sastra besar dengan novel panjang penuh dan serangkaian novel panjang menengah. Gu Jianian duduk di perpustakaan pada pukul 2 pagi, membuka kata pengantar novel panjang penuh itu. Dimulai dengan: "Awal yang sulit, dengan lebih dari selusin gangguan karena fantasi romantis oleh kenyataan yang keras. Hingga suatu hari, dia mengetuk pintuku, membersihkan hawthorn Cina yang berantakan di luar, dan menyerahkan sekotak kue. Sejak saat itu, cahaya masuk." (Baca sinopsis lengkap di Pembuka --> )
[END] Menjadi sasaran penjahat besar! (Melalui Buku) by Mareta031
Mareta031
  • WpView
    Reads 60,296
  • WpVote
    Votes 3,799
  • WpPart
    Parts 64
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: 被大反派狠狠盯上了!(穿書) Penulis: Candy Pink / 糖果粉粉 Ketika kaisar dan selir yang bias dapat mendengar suara hati saya, saya masih gemetar ketakutan untuk memainkan peran sebagai pemeran pendukung wanita jahat. Chu Jiujiu secara tidak sengaja masuk ke dalam sebuah buku dan menjadi pemeran pembantu wanita jahat di harem. Meskipun pemeran pembantu wanita jahat yang cantik merencanakan setiap langkah dalam buku tersebut, ia tetap gagal memenangkan hati penjahat gila tersebut. Pada akhirnya, perbuatan jahatnya terungkap, dan akhir hidupnya sangat tragis. Ketika Chu Jiujiu masih berjuang mencari cara untuk melarikan diri dari istana, sistem daring mengikatnya dan mengharuskannya untuk mengikuti alur teks aslinya. Jika dia dapat menghindari akhir yang tragis seperti pemilik aslinya, dia dapat bertahan hidup. Ketika sistem memintanya untuk memberikan anggur beracun kepada pelayan pribadi Li Cairen: Chu Jiujiu berdiri di depan pelayan dan perlahan mengambil gelas anggur: "Mengingat kesetiaan Anda, segelas anggur ini diberikan kepada Anda secara pribadi." Pelayan pribadi itu ingin mengambil gelas anggur itu dengan putus asa dan meminumnya sekaligus, tetapi ternyata gelas anggur itu dipegang erat oleh Chu Jiujiu. Pembantu itu tertegun dan mencoba mengambil gelas anggur dari tangannya. Meskipun Chu Jiujiu tampak tenang dan kalem, sebenarnya dia mengerahkan segenap tenaganya untuk memegang gelas anggur itu erat-erat dan tidak melepaskannya. Pada saat yang sama, suara hatinya terdengar: [Tolong! Membantu! Siapa yang datang untuk menyelamatkanku! Ini anggur beracun! Anda akan mati jika meminumnya! Sudah berakhir! Aku tidak ingin membunuh siapa pun, aku tidak ingin membunuh siapa pun!] Pembantu Li Cairen: "???" Ketika sistem memintanya untuk mengubur kantong racun di bawah tanah bunga di istana Huipin, Huipin menangis kepada kaisar penjahat itu dengan air mata di matanya. Hasilnya, yang berhasil digali hanya sebuah ka
... by Absurdh000088
Absurdh000088
  • WpView
    Reads 25,105
  • WpVote
    Votes 2,711
  • WpPart
    Parts 111
... by Absurdh000088
Absurdh000088
  • WpView
    Reads 15,597
  • WpVote
    Votes 1,781
  • WpPart
    Parts 101