fav tran
39 stories
Before My Withering[complete] by K55204
K55204
  • WpView
    Reads 773,202
  • WpVote
    Votes 74,098
  • WpPart
    Parts 64
Zawgyiသမားေတြအတြက္ေအာက္ဆြဲခ်ၿပီးဖတ္ၾကည့္ပါေနာ္ ''ဘယ်သူမှ အိုစာနေတဲ့အိပ်ရာဖော်ကိုသဘောကျမှာမဟုတ်ဘူးလေ'' "ဒါသဘောကျရုံသက်သက်မဟုတ်ဘူး အချစ်'' all crd to orginal author. it's not my work,just my translation. Omegaverse,Gentle,strong black belly gong, sickly with inferiority complex shou ,AB pair warning- sadomasochism နောက်တစ်ခေါက်ထပ်ဖတ်ပါနော် Gentle gong ပါ xD xP
မျက်ကွယ်ထဲက ရတနာ ပထမပိုင်း⭐✨⭐ Complete Myanmar  Translation  by Maytulipslove
Maytulipslove
  • WpView
    Reads 724,946
  • WpVote
    Votes 64,775
  • WpPart
    Parts 96
Zawgyi/ Unicode ရပါပြီ ဒုတိယပိုင်းလည်း ရေးပြီးပါပြီ မျက်ကွယ်ကရတနာ အဆက် ဆိုပြီး ရေးထားပေးပါတယ် ဒုတိယပိုင်း link https://www.wattpad.com/story/352960534?utm_source=android&utm_medium=org.telegram.messenger.web&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Maytulipslove သူက သူ့ရဲ့ အချစ်တော်တွေထဲက အချစ်တော်တစ်ဦး ၊ အချစ်တော်တွေထဲကမှ အချစ်မခံရဆုံး သူတစ်ဦး၊ မဟုတ်ရင် သူဒေါသထွက်ချိန်တိုင်း သူ့ကိုချစ်ဖို့ ဘယ်ခေါ်မလဲ ၊ တစ်ချိန်ချိန်တော့ သူ့ကို ပျင်းရိပြီး အိမ်တော်ကနေ မောင်းထုတ်ခံရဖို့ မျှော်လင့်တာ ၊ တန်ဖိုးရှိတာတွေရောင်းချ လမ်းစရိတ်တွေစု အိမ်တော်က ထွက်ခွင့်ရတာနဲ့ သူအောင့်မေ့ရတဲ့ တစ်ဦးတည်းသောဆီကို သွားချင်တယ်။ သူစောင့်တယ် ၊ နှစ်တွေအကြာကြီးစောင့်တယ်။ သူစောင့်လို့ ရပြီထင်ချိန်တဲ့ အချိန် သူအံ့ဩစရာတစ်ခုတွေ့လိုက်တယ်။ သူရဲ့ ဗိုက်က ဘာလို့ တဖြည်းဖြည်းကြီးလာတာလဲ။ သူ့ဗိုက်ထဲကို ဘာလေးဝင်သွားတာလဲ ? သေချာလေး အားစိုက်ပြီး ဘာသာ
မျက်ကွယ်ကရတနာ အဆက် Myanmar Translate (Complete) by Maytulipslove
Maytulipslove
  • WpView
    Reads 212,178
  • WpVote
    Votes 18,282
  • WpPart
    Parts 52
မျက်ကွယ်ကရတနာ အပိုင်းဆက် 96ကနေ စပါတယ် အရှေ့အပိုဒ်တွေက မျက်ကွယ်ကရတနာ ဆိုပြီး ရှာဖတ်နိုင်ပါတယ်
အရှုံးပေးလိုက်ပါပြီ(ဘာသာပြန်) by Amaragrace454
Amaragrace454
  • WpView
    Reads 203,528
  • WpVote
    Votes 12,814
  • WpPart
    Parts 45
ချူမိသားစုမှသခင်လေးနှစ်ယောက်၏ဇာတ်လမ်း။
ပျော်ရွှင်မှု/ေပ်ာ္ရႊင္မႈ  [Myanmar translation] by yinyinhtun9699
yinyinhtun9699
  • WpView
    Reads 800,888
  • WpVote
    Votes 106,437
  • WpPart
    Parts 171
Zawgyi လီေက်ာင္းသည္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးေသာ အသက္၂၀အရြယ္ သရုပ္ေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး ေနာက္ထပ္တစ္နပ္စာ မည္သည့္ေနရာမွရမလဲ ဟု ေတြးေတာေနရသူျဖစ္သည္။ တစ္ေယာက္တည္း ေမြးဖြားၾကီးျပင္းလာျပီးေနာက္ လီေက်ာင္းသည္ မိသားစုအျဖစ္မွတ္ယူထားသည့္သူမ်ားအတြက္ ပိုက္ဆံရွာေဖြေနရစဥ္တြင္ပင္ အေကာင္းျမင္တတ္ေသာစိတ္ထား ထားရွိနိုင္ခ့ဲသည္။ အျခားတစ္ဖက္တြင္မူ အသက္၂၈နွစ္အရြယ္ ခ်မ္းသာေသာစီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္ ရန္ထင္းသည္ အလြန္အဆိုးျမင္တတ္၏။ ရန္ထင္း ; ဘဝက ေပ်ာ္စရာမေကာင္းဘူး ။ရွင္သန္ျခင္းန့ဲ ေသဆံုးျခင္းရဲ႕ ျခားနားတ့ဲအခ်က္က ဘာလဲ။ လီေက်ာင္း ;အသက္ရွင္ရတာ အရမ္းေပ်ာ္စရာေကာင္းတယ္။ ရန္ထင္း၏နွလံုးသားကမ႓ာသည္ လီေက်ာင္းနွင့္ မဆံုေတြ႕ခင္အထိ ေမွာင္မိုက္ေနခ့ဲသည္။ ရန္ထင္းသည္ "သူကဒီကမ႓ာမွာ အလန္းဆံုးလူျဖစ္ရမယ္။အ့ဲလိုမွ မဟုတ္ရင္ လီေက်ာင္းက ေန့တိုင္း သူ႕နွလ
The Daily Life of Being the Campus Idol's Fake Boyfriend - Myanmar Translation by HeleneYuki
HeleneYuki
  • WpView
    Reads 171,038
  • WpVote
    Votes 22,137
  • WpPart
    Parts 79
Author : Xi He Qing Ling《羲和清零》 Myanmar Translation 65 Chapters + 9 Side Chapters Native Title : 给校草当假男友的日子 Available in both Unicode and Zaw Gyi (Read in Separate Chapter for Uni and Zaw Gyi)
I Have An Amnesia Don't Be Noisy (ဘာသာပြန်) [Completed] by chi__285
chi__285
  • WpView
    Reads 1,416,218
  • WpVote
    Votes 196,257
  • WpPart
    Parts 127
Author - Lu Ye Qian He Translation site - Dew and Frost chapters status - completed (119 chapters+5 extras) I don't own this story,I just translate it credit to original author. Photo credit
The emperor is always unhappy (ဘာသာပြန်)[Completed] by chi__285
chi__285
  • WpView
    Reads 100,152
  • WpVote
    Votes 15,434
  • WpPart
    Parts 8
ဧကရာဇ် shou, ဧကရီ gong Chapter status - 8 Chapters (Completed) I own nothing, just translate it. If you want to read English translation, here is the link.👇👇 https://read.asianovel.com/series/the-emperor-is-always-unhappy All credit to original author and eng translator. Also credit for cover photo. Just a short and cute story. Hope you will enjoy it.
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] by noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    Reads 726,572
  • WpVote
    Votes 82,035
  • WpPart
    Parts 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020