kristijan140's Reading List
26 stories
ညီ by HsuChiKo365
HsuChiKo365
  • WpView
    Reads 5,153,599
  • WpVote
    Votes 322,308
  • WpPart
    Parts 48
Boy×Boy(Own Characters) Romance,Drama and other age limited feelings.
All of me (Unicode / Zawgyi) - Completed by Momo_Luna328
Momo_Luna328
  • WpView
    Reads 197,764
  • WpVote
    Votes 17,765
  • WpPart
    Parts 52
ကျွန်တော့်ရဲ့ အရာအားလုံးကို ကျန့်ကောကို ပေးနိုင်တယ် မလိုအပ်ဘူး ရိပေါ် မင်းက ကိုယ့်ရဲ့ အရာအားလုံးပဲ က်ြန္ေတာ့္ရဲ႕ အရာအားလံုးကို က်န္႔ေကာကို ေပးနိုင္တယ္ မလိုအပ္ဘူး ရိေပၚ မင္းက ကိုယ့္ရဲ႕ အရာအားလံုးပဲ
ဖဝါးထက်က ပုလဲသွယ် (Complete) by Mortal-Edge
Mortal-Edge
  • WpView
    Reads 852,945
  • WpVote
    Votes 51,254
  • WpPart
    Parts 122
ဖဝါးထက်က ပုလဲသွယ် ယဲ့လီကျူးက အသား၏ကောင်းခြင်းနှင့် ပြည့်စုံသော ဖြူဖျော့နူးညံ့သည့် အလှလေး။ သူမ သီးချိန်တန်သီး ပွင့်ချိန်တန်ပွင့်ရမဲ့အချိန်ရောက်သည်အထိ မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်ကမှ လာရောက် မကြောင်းလမ်းရဲကြ။ လူတိုင်းသိထားကြသည်က ယဲ့လီကျူးသည် နှစ်လှမ်းလောက် လျှောက်လိုက်ရုံဖြင့်ပင် ကူတွဲပေးရမည့်သူ လိုသည်အထိ အားပင်နည်းပါးသော ခန္ဓာကိုယ်ပိုင်ရှင်။ ထို့အပြင် အမတ်ချုပ်ကြီးကလည်း သူ့သမီးကညာလေးကို ကောင်းကင်ထိတက်အောင် ဖူးဖူးမှုတ်လို့ထားသည်။ အကယ်၍ ဒီလိုမကျန်းမာသည့်အလှလေးကို လက်ထပ်ယူကာ ကောင်းကောင်း မခစားခဲ့လျှင် ရက်စက်လှသည့်အမတ်ချုပ်ကြီးယဲ့က သေချာပေါက် သတ်ပစ်မှာပင်။ ယဲ့လီကျူးတစ်ယောက် အတော်လေး စိတ်ညစ်နေပြီ။ သူမခန္ဓာကိုယ်က တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့ အားနည်း၍လာသည်။ သူမသေအံ့မူးမူးအချိန်မှာပင် အမျိုးသားတစ်ယောက်က အမတ်ချုပ်အိမ
ကျွန်မတို့ဒုသခင်လေး  by Pinky_Peri
Pinky_Peri
  • WpView
    Reads 106,092
  • WpVote
    Votes 8,625
  • WpPart
    Parts 9
OUR SECOND MASTER - MYANMAR TRANSLATION [ unicode version is also added ✔️] Original Chinese Author - Twentine ENG translator - Onesecondspring I don't own anything All credits go to the original writer and translator... I can't help but write this lovable story back in burmese.. feel free to read my translated work or original ones. whatsoever, pls appreciate this short story named 'Our Second Master'
The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5)[Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
Dancing_Breeze
  • WpView
    Reads 758,842
  • WpVote
    Votes 101,716
  • WpPart
    Parts 145
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own this story. Just translate into Myanmar Language! Got premission from English Translator(s).
ᴀ sᴍᴀʟʟ ғᴏʀᴇsᴛ ɪɴ ᴍʏ ʜᴇᴀʀᴛ by Sukia-WY
Sukia-WY
  • WpView
    Reads 23,101
  • WpVote
    Votes 1,548
  • WpPart
    Parts 21
"မင်းကိုမုန်းဖို့အကြောင်းပြချက်တစ်ခုတည်းနဲ့တင်လုံလောက်တယ် ဝမ်ရိပေါ်" "တကယ်လို့ကျွန်တော့်နှလုံးသားထဲမှာ တောအုပ်သေးသေးလေးတစ်ခုဖြစ်တည်နေခဲ့မယ်ဆို အဲ့တောအုပ်လေးကိုအနွေးဓာတ်ပေးတဲ့ နေခြည်နွေးနွေးလေးက ကိုကိုပဲဖြစ်မှာ" !!Art crd to owner
ရှေးခေတ်သို့ကူးပြောင်းပြီးနောက်ပေါက်စီလေးများအားပြုစုပျိူးထောင်ခြင်း by Ayethihein
Ayethihein
  • WpView
    Reads 409,639
  • WpVote
    Votes 22,797
  • WpPart
    Parts 61
21ရာစုက တာဝါတိုင်ကြီးကဲ့သို့ဖြောင့်ပါတယ်ဆိုတဲ့ ရှောင်မိသားစုရဲ့သခင်ငယ်လေး ရှောင်ရှင်းယွီဟာတစ်ခြား‌ေရှး‌ေခတ်ကမ္ဘာတစ်ခုကိုကူးပြောင်းသွားခဲ့ပြီး ထူးခြားစွာနဲ့ပဲ့ ထိုကမ္ဘာမှာအမျိုးသမီးတွေမရှိပဲ အမျိုးသားတွေနဲ့ကောလို့ခေါ်တဲ့ သေးသွယ်နူးညံ့ပြီးကလေးမွေးနိုင်တဲ့ယောက်ျားတွေသာရှိနေခဲ့ပြီး သူကိုယ်တိုင်ဟာလည်း ထိုကောများထဲမှ ကောတစ်ယောက်ဖြစ်လာခဲ့ပြီး သူ့တွင်ကလေးနှစ်ယောက်အပြင် ယောက်ျားပါရှိနေကြောင်းသိလိုက်ရသောအခါ Translation မဟုတ်ပါ🖋️ စိတ်ကူးယဉ်ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်သာဖြစ်တာကြောင့် အပြင်လက်တွေ့ဘဝနဲ့ကွာခြားနိုင်ပါတယ်ရှင့်( ◜‿◝ )♡ ကိုယ်ဝန်ဆောင်နိုင်တဲ့ အမျိုးသားတွေပါတာကြောင့် မဖတ်ချင်ဘူးဆိုရင်ကျော်သွားနိုင်ပါတယ်ရှင့်(。•̀ᴗ-)✧ MCကကူးပြောင်းတာပါရှင့်(◠‿・)-☆ Start ~Oct 10 2023 Cover photo crd This story is mine(♡ω♡ ) ~♪ Author~ပုံရိပ်ယောင်🍂 Love you all♡(ӦvӦ。)
Let Me Hug And Sleep! by Candy_bee820
Candy_bee820
  • WpView
    Reads 435,364
  • WpVote
    Votes 37,146
  • WpPart
    Parts 36
Author Qian Caoရဲ႕ Novelေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ အိပ္မေပ်ာ္ျခင္းေရာဂါကို ခံစားေနရတဲ့ စစ္သူႀကီးတစ္ဦးနဲ႔ သူမရဲ႕ လက္ဘက္ရည္ဆိုင္ေလးကို ေစာင့္ေရွာက္နိုင္မဲ့ ခင္ပြန္းတစ္ဦးကို လိုအပ္ေနတဲ့ မိန္းကေလး... သူတို႔နွစ္ေယာက္ၾကားမွာဘာေတြျဖစ္လာမလဲ။ Author Qian Caoရဲ့ Novelလေးကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ အိပ်မပျော်ခြင်းရောဂါကို ခံစားနေရတဲ့ စစ်သူကြီးတစ်ဦးနဲ့ သူမရဲ့ လက်ဘက်ရည်ဆိုင်လေးကို စောင့်ရှောက်နိုင်မဲ့ ခင်ပွန်းတစ်ဦးကို လိုအပ်နေတဲ့ မိန်းကလေး... သူတို့နှစ်ယောက်ကြားမှာဘာတွေဖြစ်လာမလဲ။
ဇာတ္ပို႔တစ္ေယာက္ရဲ့ အဆံုးသတ္ ( ဇာတ်ပို့တစ်ယောက်ရဲ့ အဆုံးသတ် ) by devil61002
devil61002
  • WpView
    Reads 1,303,270
  • WpVote
    Votes 149,369
  • WpPart
    Parts 200
" ဘယ္ဇာတ္လိုက္ကို ရိုက္ခ်ခ်င္လည္း ဒီသခင္ေလးက စင္ေပၚကေန ကန္ခ်ေပးမယ္ " " ဘယ်ဇာတ်လိုက်ကို ရိုက်ချချင်လည်း ဒီသခင်လေးက စင်ပေါ်ကနေ ကန်ချပေးမယ် " ( AN /MC Gong ပါ )