Era
2 stories
[END] Menikahi kekasih masa kecil dari masa lalu by Maretaa031
Maretaa031
  • WpView
    Reads 9,301
  • WpVote
    Votes 298
  • WpPart
    Parts 16
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: 嫁給年代文娃娃親對象 Penulis: Guan Lan / 觀斓 Jiang Suining bertransmigrasi ke drama periode sebagai gadis desa yang konyol dan cantik yang ditipu untuk menikah. Saat membuka matanya, ia menghadapi pilihan yang mengubah hidupnya- mengikuti alur cerita, bekerja sama dengan sahabatnya, menjebak kekasih masa kecilnya, memutuskan pertunangan, dan menjadi ibu tiri seorang janda! Merobek naskah, mengungkap sahabatnya, menikahi kekasih masa kecilnya, dan menjalani kehidupan janda di sebuah pulau bersama tentara! Mendengar janji-janji manis kekasih masa kecilnya-menyerahkan gaji, mengerjakan semua pekerjaan rumah, dan bahkan menyetujui tiga aturan-ia merobek naskahnya hingga hancur berkeping-keping: "Suamiku membayarku dan tidak pulang, beginilah hidup seorang gelandangan pemalas!" Namun tak disangka, setelah bergabung dengan tentara di sebuah pulau, kesempatan pun berlimpah. Hidup santai tak mungkin diraih; demi kecantikan dan makanan lezat, ia harus bekerja keras! Dari tabir surya tanah diatom dan pakaian pelindung matahari pelangsing hingga pabrik pakaian dan penyimpanan dingin energi pasang surut... konon perempuan menopang separuh langit, dan bisnis Suster Juan menjadi terkenal di seluruh pulau! Tetapi bukankah buku aslinya mengatakan ia ditakdirkan untuk hidup menjanda? Pria ini jelas sangat cakap! Zhou Xiaomei telah terlahir kembali. Di kehidupan sebelumnya, ia menipu dan membujuk sahabatnya, Jiang Suining, untuk menikah, menikahi Lu Ye, seorang workaholic yang tidak romantis maupun licik. Kali ini, ia bertekad mengembalikan pernikahan itu kepada sahabatnya, bertekad menjadi istri seorang pemimpin, teladan suami yang penyayang, dan ibu tiri bagi tiga pria berkuasa. Namun, setelah mencapai tujuannya, ia tak pernah menyangka Lu Ye, yang di kehidupan sebelumnya tidak romantis, akan menjadi suami penyayang paling terkenal di pulau itu,tanpa lelah membersihkan lahan untuk menanam mawar di seluruh gunung demi istrinya
[END] Pulau Enam Puluhan: Kehidupan Sehari-hari Putri Kapitalis diAngkatan Darat by Maretaa031
Maretaa031
  • WpView
    Reads 27,984
  • WpVote
    Votes 929
  • WpPart
    Parts 24
_NOVEL TERJEMAHAN_ Judul: Pulau Enam Puluhan: Kehidupan Sehari-hari Putri Kapitalis di Angkatan Darat / 六零海島:資本家大小姐的随軍日常 Penulis: Tidak ada diskon 30% untuk latte / 拿鐵沒有七折 [Era + 1960-an + Pernikahan Militer + Transmigrasi Buku + Luar Angkasa + Tamparan Bajingan + Atase Militer + Manis dan Menyegarkan] [Perwira Berhati Dingin dan Berkulit Dingin vs. Wanita Muda Kapitalis Genit dan Sassy] Awal yang dahsyat! Xu Xiangsi berkedip dan mendapati dirinya bertransmigrasi ke dalam novel tahun 1960-an, menjadi umpan meriam bagi wanita muda kapitalis dengan nama yang sama. Keluarga Xu menghadapi krisis besar, dan keluarga pemilik asli yang tidak tahu berterima kasih sedang menonton dengan tamak! Saat plot terungkap, keluarga Xu berencana untuk melarikan diri ke Hong Kong dengan kekayaan mereka untuk bergabung dengan tunangan pemilik asli. Mereka berencana untuk membunuh pemilik asli di atas kapal dan membuat saudara tiri mereka menikah dengannya! Sayangnya, Xu Hongdou saat ini bukan lagi wanita muda yang sombong dan naif seperti dulu. Dia memiliki kekuatan dan sarana untuk bergerak padanya. Siapa yang berani bunuh diri? Mereka semua akan dibuang ke bullpen! Dengan kebebasan di tangannya, ia menghabiskan semua harta keluarganya dan pergi ke pulau untuk menjalani hidup tanpa beban. Long Peiye adalah seorang pemuda yang menjanjikan, keluarganya terpandang, dan ia menjadi terkenal di pulau itu hanya dalam satu pertempuran! Desas-desus beredar di sekitar kompleks keluarga bahwa Kapten Long yang biasanya tegas dan dingin, kini telah memiliki menantu perempuan yang manis, tiba-tiba menjadi pria yang sangat diperintah istri, yang mengutamakan istrinya di atas segalanya. Melihat istrinya bersama pria lain, ia diam-diam merasa cemburu. Dalam cahaya redup kamarnya, sebuah tirai yang tertiup angin mendorong istrinya ke sudut, dan ia berbicara dengan suara rendah dan tertahan, "Istriku, apakah kau tidak mencintaiku lagi?"