Cri's favourite
22 stories
KINTSUGI: the art of healing  by _selenewhite_
_selenewhite_
  • WpView
    Reads 836
  • WpVote
    Votes 56
  • WpPart
    Parts 1
TUTTI I DIRITTI RISERVATI [One-shot] Dal testo: "Eren Jaeger era conosciuto nella sua umile combriccola come l'inetto nel fare delle scelte giuste. Magari, a primo acchito, potevano anche apparire come il più astuto progetto mai pianificato prima sulla faccia della Terra, quello che gli avrebbe fruttato non solo fior di quattrini, ma che lo avrebbe appagato senza dubbio alcuno. [...] A distanza di anni persino Eren, testardo e duro di comprendonio come il granito, aveva dovuto accantonare il suo orgoglio e prendere atto che nella maggior parte dei casi non fosse in grado di fare la scelta adatta." ~ Per Kintsugi, si intende una pratica che vede l'utilizzo di argento od oro liquido allo scopo di riassemblare i frammenti di ceramica per creare un oggetto nuovo ed inedito. Kintsugi, inoltre, viene considerata una filosofia alla cui base risiede il concetto di creare un'opera d'arte sensazionale, a partire da una ferita o da un'imperfezione. - One-shot - RiRen
la bellezza delle farfalle || sakuatsu by _melilissa_
_melilissa_
  • WpView
    Reads 13,863
  • WpVote
    Votes 1,055
  • WpPart
    Parts 9
➭ 𝗦𝗮𝗸𝘂𝗔𝘁𝘀𝘂 ➭ 𝗰𝗼𝗺𝗽𝗹𝗲𝘁𝗮 ➭ 𝗔𝗡𝗚𝗦𝗧 ➭ 𝗰𝗮𝗻𝗼𝗻 𝘀𝗲𝘁𝘁𝗶𝗻𝗴 ➭ Sakusa è una farfalla e Atsumu è uno spettatore. Sakusa è bello di una bellezza fragile, delicata, Atsumu lo guarda e crede di non aver mai visto nulla di simile. Si amano, loro due, ma forse sono troppo diversi. Forse uno e l'altro non fanno altro che ferirsi, con l'amore che pensano di darsi, forse si distruggono un pezzo alla volta, forse si fanno solo del male. Forse le farfalle non dovrebbero incantare gli esseri umani e forse gli esseri umani non dovrebbero toccarle. Forse li salverà, l'amore che provano, o forse distruggerà tutto quello che hanno. ➭ 𝘄𝗼𝗿𝗱𝘀 :: 𝟰𝟬.𝟰𝟯𝟴 ➭ 𝗺𝗲𝗻𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 :: 𝗢𝘀𝗮𝗦𝘂𝗻𝗮 ➭ 𝘀𝘁𝗮𝗿𝘁𝗲𝗱 :: 𝟭𝟭/𝟬𝟰/𝟮𝟭 ➭ 𝗳𝗶𝗻𝗶𝘀𝗵𝗲𝗱 :: 𝟭𝟰/𝟬𝟳/𝟮𝟭 ➭ 𝗼𝗻 𝘁𝗵𝗲 𝗰𝗼𝘃𝗲𝗿 :: 𝘀𝗼𝗹 𝗶𝗻𝘃𝗶𝗰𝘁𝘂𝘀, 𝟭𝟵𝟵𝟱 ➭ 𝗧𝗪 :: explicit smut/graphic violence
Wasted Love  by Artemide_Black_Soul_
Artemide_Black_Soul_
  • WpView
    Reads 7,597
  • WpVote
    Votes 1,092
  • WpPart
    Parts 35
Izuku Midoriya ha sempre saputo che amare Katsuki Bakugou significa stargli accanto anche quando corre più veloce di tutti. E quando Katsuki accetta un'importante opportunità lontano da casa, si promettono che niente cambierà. Messaggi, chiamate, ritorni programmati. Tutto sotto controllo. O almeno così sembra.... Tra aspettative, silenzi e un legame che non ha mai imparato a stare fermo, Izuku si ritrova a fare i conti con ciò che resta quando l'amore viene messo alla prova dal tempo e dalla distanza. 🔞 Boyxboy
Salt-stained | ShinBaku by veciadespade
veciadespade
  • WpView
    Reads 185
  • WpVote
    Votes 14
  • WpPart
    Parts 1
Katsuki Bakugo ha bisogno di staccare la spina: dopo un burnout lavorativo, prenota una casa sul mare, lontano da tutto. Niente notifiche, niente riunioni, solo silenzio e vento salato. Ma quando neppuer è riuscito a sistemarsi, trova un altro uomo sulla soglia: Shinso Hitoshi - occhi viola, voce bassa, sarcasmo in dosi letali - sostiene di aver prenotato la stessa villa. E ha le prove. È una truffa. Una casa, due ospiti. Nessuna via d'uscita. La convivenza forzata inizia tra brontolii e scambi di battute al vetriolo. Ma il tempo, il mare e i giorni senza orologio iniziano a sciogliere le difese. Tra letture sul patio e nuotate rubate all'alba, Katsuki e Shinso scoprono che la solitudine, a volte, non è la risposta. E che anche due estranei possono diventare qualcosa di più, se si è disposti a lasciarsi un po' andare... Una storia di silenzi pieni, buon cibo, sguardi sospesi e desideri che si svelano lentamente. Un specie di enemies-to-lovers immerso nel profumo delle ginestre, sole e malinconia. Perché alcune estati ti restano addosso. Come il sale sulla pelle. ꧁𐫰꧂ Shinso x Katsuki "Enemies-to-lovers" Romance MxM estivo e sensuale Atmosfere lente, mediterranee, piene di silenzi, desiderio e dialoghi taglienti Slow burn...che scotta ꧁𐫰꧂ DISCLAIMER: a mio discapito, se siete sensibili vi invito a non affrontare questa storia. • • • Tutti i diritti riservati ©️ veciadespade | 2025 I personaggi originali di My Hero Academia sono di proprietà di Kōhei Horikoshi.
GIRL ON A TRAIN (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 4,936
  • WpVote
    Votes 232
  • WpPart
    Parts 8
Dopo la guerra, Draco iniziò a viaggiare sui treni babbani per schiarirsi le idee. Una mattina, nel quinto anniversario della Battaglia di Hogwarts, vide una familiare montagna di riccioli mentre viaggiava sulla Piccadilly Line. Hermione Granger sedeva di fronte a lui, a quattro persone di distanza, e leggeva. Non sarebbe stato poi così insolito, se qualcuno nella Londra magica l'avesse vista dalla fine della Ricostruzione. La storia non è mia ma di ohthedrarry che mi ha permesso di tradurla. Trovate l'originale al seguente link: https://archiveofourown.org/works/46274596/chapters/116501572 Baciotti, Silvia :)
THE WANDMAKER (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 2,427
  • WpVote
    Votes 123
  • WpPart
    Parts 6
Hermione acquista inavvertitamente una "bacchetta" magica personalizzata da Draco Malfoy e ottiene molto più di quanto si aspettasse. Una short story che potete trovare qui in originale: https://archiveofourown.org/works/53144752/chapters/134469319
feel || teruyama by _melilissa_
_melilissa_
  • WpView
    Reads 17,605
  • WpVote
    Votes 990
  • WpPart
    Parts 9
➭ 𝗧𝗲𝗿𝘂𝗬𝗮𝗺𝗮 ➭ 𝗰𝗼𝗺𝗽𝗹𝗲𝘁𝗮 ➭ 𝗧𝗔𝗧𝗧𝗢𝗢 𝗔𝗥𝗧𝗜𝗦𝗧! 𝗧𝗲𝗿𝘂𝘀𝗵𝗶𝗺𝗮 𝘅 𝗙𝗟𝗢𝗥𝗜𝗦𝗧! 𝗬𝗮𝗺𝗮𝗴𝘂𝗰𝗵𝗶 ➭ Tadashi si annoia. Nel negozietto di fiori che è sempre lo stesso, in un pomeriggio che è sempre lo stesso, incastrato nella stessa ora da quella che pare un'era, Tadashi si annoia. Ed è disperato, così disperato che prega che entri qualcuno, qualcuno a caso, giusto per intrattenerlo. Va bene chiunque, anche il viscido dei fiori alla moglie, anche la vecchia che parla lentamente, anche il bambino scemo che strappa le foglie. Solo che poi entra qualcuno. E Tadashi smette di annoiarsi. Ma tipo... per sempre. ➭ 𝘄𝗼𝗿𝗱𝘀 :: 𝟱𝟬.𝟯𝟳𝟮 ➭ 𝘀𝗼𝗻𝗴𝗳𝗶𝗰 𝘁𝗼 :: 𝗳𝗲𝗲𝗹 - 𝗺𝗮𝗻𝗲𝘀𝗸𝗶𝗻 ➭ 𝘀𝘁𝗮𝗿𝘁𝗲𝗱 :: 𝟭𝟵/𝟬𝟱/𝟮𝟯 ➭ 𝗼𝗻 𝘁𝗵𝗲 𝗰𝗼𝘃𝗲𝗿 :: 𝗷𝗼𝗵𝗮𝗻𝗻𝗶𝘀, 𝟮𝟬𝟬𝟳 ➭ 𝗧𝗪 :: explicit smut
Who I Was With You - TRADUZIONE ITALIANA by Accio_Felixx
Accio_Felixx
  • WpView
    Reads 5,467
  • WpVote
    Votes 246
  • WpPart
    Parts 10
Tre anni dopo aver lasciato Hogwarts, Hermione aveva raggiunto l'apice della sua carriera. A Parigi, stava partecipando a una conferenza mondiale per presentare una pozione innovativa destinata a trasformare la magia curativa. Tuttavia, quando un gruppo estremista di licantropi minaccia la sua vita, le viene assegnata una scorta per tutta la durata dell'evento. E, come se il destino ci avesse messo lo zampino, a proteggerla è proprio l'uomo che un tempo era stato il suo primo amore. Questa storia non è mia, ma la è traduzione in italiano dell'opera di Curly_Kay che potete trovare sul suo A03: https://archiveofourown.org/works/33265651/chapters/82598278 Illustrazioni di Dralamys. Come sempre, traduzioni effettuate per passione, amore e con nessuno scopo di lucro. Tutti i diritti riservati.
Quel fastidioso, ma affascinante, vicino di casa by Saku88s
Saku88s
  • WpView
    Reads 17,368
  • WpVote
    Votes 574
  • WpPart
    Parts 19
Sakura è una ragazza di venticinque anni, un pò sognatrice e crede nell'amore, infatti è invaghita del perfetto Itachi Uchiha. Ma la sua vita verrà travolta e scombussolata quando un "fastidioso" Sasori si trasferisce nell'appartamento vicino al suo, ma non solo lui, nella stessa giornata rincontrerà anche il suo bollente ex ragazzo Hidan. Dal capitolo 1: "Fammi capire... mi stai dicendo che io invece sono amaro, antipatico e non infondo fiducia?" corrugò ancora la fronte stupito e divertito. "Esatto" nascose una risata. Sasori a quel punto si avvicinò a lei, portando un braccio sullo schienale del divanetto, passando dietro la schiena di Sakura "Se vieni a casa con me, ti faccio cambiare idea su di me..." le parlò vicino all'orecchio in modo suadente. Perchè era così vicino? Come aveva fatto ad avvicinarsi senza che se ne rendesse conto? E poi, ci stava provando ancora con lei? "Senti..." strisciò un poco sul divanetto dalla parte opposta, tanto da scontrarsi appena con Ino, la quale la ignorò continuando a chiacchierare con Deidara "Non cambio idea... e soprattutto non vengo a casa con te" [SasoSaku][HidaSaku; ItaSaku][accenni DeiIno] ♥ [Modern!AU][OOC]
MERRY FOR LOVE (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 1,307
  • WpVote
    Votes 78
  • WpPart
    Parts 12
Stava per chiedere cosa ci fosse che non andava quando Fred aprì la bocca e sbottò una serie di parole che non avevano il minimo senso. "Ho bisogno che tu mi sposi." Una Fremione rom-com natalizia. Buon Natale! Traduzione dell'originale di WrathOfMacy che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/51951037/chapters/131370556