novelas chinas
11 stories
Moonlight Mystique  by klowivsn
klowivsn
  • WpView
    Reads 1,457
  • WpVote
    Votes 5
  • WpPart
    Parts 90
Novel : Chasing the Moon (Bao Shuo Shang Shen) (白烁上神) by Xing Ling (星零) Drama Adaptation : Moonlight Mystique Main Leads : Ao Ruipeng as Fan Yue, Bai Lu as Bai Shou
Eres mi gloria (You are my glory) by AmeliaHellsing
AmeliaHellsing
  • WpView
    Reads 17,477
  • WpVote
    Votes 1,320
  • WpPart
    Parts 53
Han pasado diez años, Qiao Jing Jing brilla inesperadamente como la luz de las estrellas, pero el Dios Masculino que la rechazó antes en la escuela secundaria parece haberse desvanecido hasta convertirse en algo común ....... El tiempo vuela, pero aún resplandeces en mi corazón, así que ¿puedo convertirme también en tu gloria? Fue Qiao Jing Jing. No se habían visto en diez años, desde los exámenes de ingreso a la universidad. Quizás fue incorrecto decir eso. De hecho, podía verla en todas partes, en varios tipos de medios de comunicación, todo tipo de tamaños de pantalla, incluso anuncios en el metro, paradas de autobús; su presencia estaba en todas partes. Al mirar a esa mujer que le sonreía no muy lejos, Yu Tu no pudo evitar sentir aturdido que, probablemente, estaba teniendo un encuentro extraordinario y maravilloso. Qiao Jing Jing también estaba mirando a Yu Tu. Pensó en un dicho muy popular. ¿Como le fue? Oh, parecía ser ... Has conservado la pureza y la inocencia de la juventud. Ella había estado corriendo persiguiendo la fama y la fortuna en el mundo de los mortales, pero esta persona seguía siendo la misma, sus ojos brillantes y claros. ESTA TRADUCCION ES SIN ANIMOS DE LUCRO, PUEDE HABER UNOS ERRORES DE TRADUCCION YA QUE LO ESTOY TRADUCCIENDO DIRECTAMENTE DEL CHINO E INGLES. LES RECOMIENDO QUE VEAN EL DRAMA QUE LLEVA EL MISMO NOMBRE QUE EL LIBRO, SUBIRE RAPIDO LOS CAPS Y ESPERO QUE LES GUSTE TANTO COMO A MI. AUTORA ORIGINAL: Gu Man TITULO ORIGINAL: 你是我的荣耀
Ancient God (Ancient Love Poetry) by lisusu17
lisusu17
  • WpView
    Reads 93,755
  • WpVote
    Votes 1,301
  • WpPart
    Parts 98
[COMPLETED] When the ordinary human encounters difficulties and separation in his life, he can nevertheless resort to praying to the Gods and to Buddha - but what if one is a deity? She lost the memories she had of the three hundred years before the Disaster of Chaos occurred, causing her to forget the love which she had buried deep in her heart. But she will never forget how he quietly stayed by her side for sixty thousand years; she will never forget the thousands of years he spent in the Northern Sea, frozen in time; she will never forget how he stood upright on the Green Dragon Stage, enduring the pain of having his bones crushed and body burnt; she will never forget how he chose to shatter his spirit into a million pieces and turned into ash, just so she could live. Today, in the desolation of the Nine Provinces and the loneliness of the Three Realms, a solitary figure remains standing on the Gan Kun Stage. In this lifetime, she is able to stand upright in front of all the Immortals and Gods; she is able to stand upright in front of the innumerable people and spirits living in the Nine Provinces and Eight Wilderness; she is able to stand upright in front of her deceased Father God Qing Tian; but in front of him, she is unable to stand upright and declare that she is free of regrets. She owes him more than one hundred and thirty thousand years; she is indebted to him for more than three lifetimes. This time, she would be the one waiting for him to return. Even if millions of years pass, she would never, ever leave. Original Text: 上古 Author: Xing Ling (星零) Chapters: 96
The Grand Princess (La Gran Princesa) by Te_con_Leche_374
Te_con_Leche_374
  • WpView
    Reads 2,725
  • WpVote
    Votes 98
  • WpPart
    Parts 37
Li Rong y Pei Wenxuan se casaron a la edad de 18 años. Li Rong usó los antecedentes familiares de Pei Wenxuan para evitar el desastre, y Pei Wenxuan usó la identidad de Li Rong como princesa para establecerse. Se casaron por motivos políticos, sin el más mínimo afecto. Más tarde, se perdió en medio del vino, el canto y el baile. En cuanto a él, tenía una casa pero no se molestó en volver a casa porque ya tenía a alguien en su corazón ... Marido y mujer durante 30 años, pero nada entre ellos más que poder. Al final, no fue de extrañar que alguien los volviera el uno contra el otro, llevándolos a morir bajo los planes del otro. Sin embargo, cuando se despertaron, en realidad habían regresado al año en que tenían 18 años, regresando al momento más difícil de sus vidas. Entonces, Pei Wenxuan fue a buscar a Li Rong. "¿Su Alteza siente que deberíamos pasar por este matrimonio de nuevo?" "Vamos a hacerlo..." "Entonces este humilde debe deshacerse de su 'Oficial Invitado' primero". "¡¿Crees que dejaré ir a tu amada ?!" Después de un largo silencio sin palabras, Pei Wenxuan volvió a hablar: "¿Qué tal si nos toleramos unos a otros por el momento? En dos años, cuando cada uno tenga el poder en nuestras manos, tú y yo nos divorciaremos. A partir de entonces, si hay agravios, resuelva esos agravios, si hay rencores, resuelva esos rencores. ¿Qué piensa la princesa? Li Rong vaciló por un momento y luego dijo: "Bien, adelante con eso primero ..." Más tarde, Pei Wenxuan y Li Rong aseguraron el poder para controlar la Corte Imperial. Al ver a Li Rong escribir la carta de divorcio en casa, Pei Wenxuan miró a izquierda y derecha, considerando la situación desde todos los ángulos, y finalmente entró al estudio. "Los niños ya son así de viejos, ¿qué tal si seguimos viviendo así por un tiempo?" NOTA: esta es solo una traduccion sin fines comercial.
Legend of A Female General by NaylithLV1
NaylithLV1
  • WpView
    Reads 200
  • WpVote
    Votes 84
  • WpPart
    Parts 75
TRADUCCION DE NOVELA AL ESPAÑOL NOMBRE: Legend of A Female General AUTOR: QIAN SHAN CHA KE CAPITULOS: 272 Capítulos SINOPSIS: He Yan era una general estrella por naturaleza. Fue sustituta de su hermano mayor y participó en batallas durante muchos años, pacificando a los Qiang occidentales y sometiendo a los bárbaros del sur. Sin embargo, cuando la enfermedad de su hermano mayor mejoró, ella logró sus hazañas militares y se retiró, casándose con alguien. Después del matrimonio, no recibió el amor de su marido y sufrió una extraña enfermedad, perdiendo la vista. Una hermosa concubina se paró frente a ella y le dijo con dulzura: "Esa medicina para cegar tus ojos venenosos fue enviada personalmente por los ancianos de tu familia. ¡Solo los muertos no revelarían secretos, pero tú, estando viva, representas una gran amenaza para ellos!" Una general famosa, una heroína, encontró su fin en manos de mujeres ignorantes y envidiosas en las cámaras internas. ¡Qué absurdo! Al despertar, se encontró siendo la hija de un oficial militar en el campo de entrenamiento, delicada y mimada, con exuberancia juvenil. ¡Querían sus logros militares, querían su vida, controlaban sus tropas y pisoteaban sus afectos! En esta nueva vida, estaba decidida a recuperar todo lo que había perdido. ¡Llamó al mundo, alcanzó la fama con su belleza y sacudió las Nueve Provincias! Tan profunda como un campamento militar, tan profunda como el mar. Desde el principio, se encontró con su némesis de su vida anterior: el joven general conocido por "conquistarlo todo con su filo y su poder abrumador". Una general femenina y genial y un chico con aspecto de lobo y temperamento explosivo, el escenario de dos generales juntos.
PRISIONEROS DE LA BELLEZA by pin_gif_
pin_gif_
  • WpView
    Reads 1,512
  • WpVote
    Votes 55
  • WpPart
    Parts 173
Traducción al español.
Amidst a Snowstorm of Love (During the Snowstorm) | [TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL] by newgoldenangel
newgoldenangel
  • WpView
    Reads 24,532
  • WpVote
    Votes 1,165
  • WpPart
    Parts 85
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE LA NOVELA DURING THE SNOWSTORM/ DURING THE BLIZZARD [Zai Bao Xue Shi Fen (在暴雪时分)] POR LA AUTORA MO BAO FEI BAO (墨宝非宝). *** Como jugadora de billar profesional, Yin Guo (Zhao Jin Mai) se ha convertido en una atleta bastante notable. Cuando recibe una invitación para participar en un torneo en Hel, Yin Guo acepta con entusiasmo, pero no sabe que lo que está por suceder cambiará su vida para siempre. Antes de poder comenzar a entrenar para la próxima competencia, una inesperada tormenta de nieve deja a Yin Guo varada con Lin Yi Yang (Leo Wu) y la conexión es instantánea. Con la ayuda de un pariente de ella, Yin Guo y Yi Yang siguen conociéndose mejor tiempo después de pasada la tormenta. Sin embargo, aunque se acercan cada vez más, Yin Guo no sabe que Yi Yang tiene una historia en el mundo del billar profesional. Un verdadero genio en el deporte, Yi Yang disfrutó su momento de fama en el foco de atención del billar profesional, aunque fue hace mucho tiempo. Inspirado por el amor de Yin Guo por el deporte, Yi Yang decide que es el momento de regresar al mundo del billar profesional. Decidido a demostrar que es digno del amor de Yin Guo y para procurarse el futuro más brillante posible juntos, Yi Yang vuelve a la arena de los profesionales. Con una motivación tan fuerte impulsándolo, ¿tendrá Yi Yang lo necesario para enfrentarse a su pasado y cumplir el sueño que abandonó hace tantos años? -Descripción de Adaptación del Drama (Créditos Viki). *** Actualmente es un C-drama bajo el nombre Amidst a Snowstorm of Love. Inicio de traducción: 20/feb/2024 Fin de traducción: 31/mar/2024 Emisión: Feb 1, 2024 - Feb 15, 2024 Episodios: 30 Director: Huang Tianren y Yu Bo Guionista: 墨宝非宝 (La tinta no es un tesoro) Protagonistas: Zhao Jinmai (Yin Guo) / Wu Lei (Lin Yiyang) Género: Romance, Deportes, Drama
Xinghan es Brillante, afortunadamente ✔️ by e_clau90
e_clau90
  • WpView
    Reads 5,030
  • WpVote
    Votes 181
  • WpPart
    Parts 181
Cheng Shao Shang desde niña se quedó en casa de su abuela porque sus padres debian ir a luchar en la guerra. Para protegerse de su tía intrigante, tuvo que ser diligente mientras fingía ser lo contrario. Sin embargo, años de distanciamiento con sus padres han hecho difícil para ellos volver a ser una familia. Sin amor toda su vida, Cheng Shao Shang es a la vez pragmática e insegura a la hora de elegir pareja para el matrimonio. Se encuentra con tres hombres: el hijo adoptivo del emperador, Ling Bu Yi, el talentoso Yuan Shen de la montaña Bailu, y el aristócrata Lou Yao, cada uno de los cuales tiene sus propias pros y contras. Aunque el camino hacia el amor está lleno de baches, ella nunca se arrepiente de cada elección que hace. A través de sus interacciones con Ling Bu Yi, sin querer se involucra en el misterio que rodea a su familia y su identidad. Los dos crecen a partir de sus experiencias y trabajan juntos, manteniendo la justicia en sus corazones para resolver una crisis nacional. Esta es solo una traduccion del chino al español, aunque trate de corregir lo mas posible aun hay muchos errores. Autor: Guan Xin Ze Luan
Tres vidas, tres mundos: El libro de la almohada by luzka01062000
luzka01062000
  • WpView
    Reads 47,739
  • WpVote
    Votes 1,848
  • WpPart
    Parts 43
La reina de Qing Qiu, Bai Fengjiu es la única zorra roja de nueve colas conocida en el mundo. Como tal, creció mimada por quienes la rodeaban, pero fue solo frente a aquellos a quienes realmente amaba que mostró su lado más mimado. Para las personas sobre las que gobernaba, era una mujer fuerte, valiente y una buena reina. Un día, mientras jugaba en las montañas, Fengjiu es atacada por una bestia salvaje. Atrapada en una situación precaria, Fengjiu es salvada por la repentina aparición del unificador de mundos y el Señor Imperial del Cielo, Dong Hua Dijun. Profundamente agradecida con el Señor Imperial y sintiendo que ella le debe mucho, Fengjiu apoya y acompaña anónimamente a Dong Hua en su búsqueda para luchar contra el Señor Demonio rebelde y evitar una calamidad. A medida que los dos pasan más tiempo juntos, Fengjiu comienza a darse cuenta de que su gratitud hacia Dong Hua se ha transformado lentamente en amor. Desafortunadamente para ella, Dong Hua olvidó desde hace mucho lo que es el amor, pero eso no significa que se haya perdido toda esperanza. Todo el mundo sabe que incluso los corazones más fríos pueden derretirse con el tiempo, pero ¿serán realmente suficientes incontables vidas para unir a estos dos corazones? OoOoOoOoOoO La historia no es mía, solo la estoy traduciendo al español. Todos los derechos a su autor: Tangqi Gongzi. Sus respectivos créditos a la traducción para fans en inglés sin fines de lucro. English translation: -Hamster428 English editing: -rockharlequin, JoannaKuang. En serio, si no saben chino para leer el original, pero saben leer decentemente en inglés los invito a leer esta historia en el formato PDF en inglés subido por: Hamster428, rockharlequin y JoannaKuang. Está bastante bien editada por estos últimos y MUY bien traducida.
love on the turquoise land by NayFloClouds
NayFloClouds
  • WpView
    Reads 43,060
  • WpVote
    Votes 884
  • WpPart
    Parts 93
In the ancient Qin Dynasty, Qin Shi Huang was obsessed with immortality. He sent a mysterious army, known as the "Tangled Army", to find the mystery of immortality. However, their whereabouts and secrets disappeared as time passed. In the present, this mysterious story is suddenly revived. Scupltor Nie Jiu Luo is a descendant of the Tangled Army. She lives an ordinary life, but her identity makes it impossible for her to avoid entanglements with the past. At the same time, Yan Tuo, a wealthy young man, whose family is controlled by a woman named Lin Xi Rou, is looking for the truth. When Nie Jiu Luo and Yan Tuo meet, their destinies start to interwine. They begin to explore the secrets of the Tangled Army and the truth behind Lin Xi Rou, revealing a world beyond their imagination, the secret of earth owls, mysterious powers, and immortality.