terjemahan
20 stories
(BOOK 1) Rebirth of a Star General // Legend of the Female General by RahayuYogantari2
RahayuYogantari2
  • WpView
    Reads 82,532
  • WpVote
    Votes 3,388
  • WpPart
    Parts 200
Novel ini bukan karya saya. THIS STORY AND NOVEL Isn't Mine I DO NOT CLAIM ANY RIGHTS SELURUH KREDIT CERITA NOVEL INI MUTLAK MILIK AUTHOR (PENGARANG/PENULIS) SAYA HANYA MENERJEMAHKAN KEMBALI DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA JUDUL : Rebirth of A Star General Pengarang (Author) : Qian Shan Cha Ke Jumlah Chapter : 272 Chapters (Completed) English Translator : Phoenix Walk (https://phoenixwalktranslations.com/rebirth-of-a-star-general-chapter-1-the-female-general/) Diterjemahkan ke Bahasa Indonesia : Rahayu Yogantari Mulai diterjemahkan : 19 Juli 2021 ================================= Untuk Sinopsis silahkan baca di Chapter Prolog Fans nya "The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage" wajib sih baca ini. Ini salah satu karya dari Pengarang novel The Rebirth of the Malicious Empress of Military Lineage.
Shadow Love / Yu Jin Chang An (与晋长安 ) by l3l14n4
l3l14n4
  • WpView
    Reads 7,177
  • WpVote
    Votes 152
  • WpPart
    Parts 49
Judul : Yu Jin Chang An / 与晋长安 Pengarang : Jiu Lu Fei Xiang Li Shuang, putri angkat seorang jenderal, bertugas menjaga perbatasan Dinasti Jin. Suatu hari, ia menemukan Ao Deng, Putra Mahkota Rong Timur yang telah diracuni dan berubah wujud menjadi seorang anak kecil. Li Shuang memberinya nama Jin An. Jin An adalah anak-anak di siang hari, namun berubah menjadi pria bertopeng hitam di malam hari. Ia berkali-kali membantu Li Shuang dan bahkan berhasil memaksa mundur pasukan Rong Timur. Pada suatu malam musim dingin yang dingin, di puncak gunung bersalju, Li Shuang jatuh cinta karena sebuah ciuman. Li Shuang bergegas menuju Gunung Nanchang demi dirinya, meninggalkan kebebasannya. Untuk Li Shuang, ia menjauh dari kampung halamannya dan melepaskan kemuliaan serta kekayaannya. Setelah melalui banyak kesulitan, keduanya akhirnya kembali pulang bersama dan hidup terpencil di pegunungan dan hutan.
Chasing Jade / 逐玉 (Zhu Yu) by Senlinya23
Senlinya23
  • WpView
    Reads 135,728
  • WpVote
    Votes 6,762
  • WpPart
    Parts 94
Novel China Terjemahan Bahasa Indonesia Judul asli : 逐玉 (Zhu Yu) Judul asing : Chasing Jade Judul Indonesia : Mengejar Giok Author : 团子来袭 (Tuan Zi Lai Xi) Jumlah : 164 Bab + 16 Extra **Akan diadaptasi menjadi sebuah drama** Orangtuanya telah berpulang, kekasih masa kecilnya membatalkan pertunangan, dan sanak saudaranya berniat merebut harta keluarga. Demi adik perempuannya yang berusia lima tahun, Fan Chang Yu memutuskan untuk mencari seorang calon pengantin. Ia menatap pria yang telah diselamatkannya dan dibawanya pulang. Tubuhnya dipenuhi memar, seakan ia adalah ikan yang diselubungi sisik, tanpa sehelai benang pun menutup tubuhnya, hanya wajahnya yang tampak jelas. Mereka cepat mencapai kesepakatan: ia akan memberinya tempat tinggal untuk pemulihan, dan dia akan membantunya menjaga harta keluarga dengan berpura-pura menjadi calon suaminya. Setelah urusan keluarga stabil, Fan Chang Yu hendak menulis surat cerai seperti yang dijanjikan. Tak disangka, pengadilan kekaisaran memanggilnya untuk berperang dan karena dianggap mampu bertempur, pria itu dibawa pergi, dan sejak saat itu tidak ada kabar darinya. Ketika ia melihat pria itu lagi, ia terbaring di tenda prajurit yang terluka, tubuhnya tertutup darah. Wajahnya yang ternoda darah tetap tampan seperti dahulu, namun seragam prajuritnya telah robek. Melihat betapa beratnya hidup pria itu di medan perang, mata Fan Chang Yu menjadi merah: "Jangan tinggal di militer lebih lama lagi. Kembalilah dan aku akan membunuh babi untuk memberimu makan." Mata pria itu kosong dan ia meludah darah: "Tidakkah kau ingin bercerai denganku...?" Fan Chang Yu meneteskan air mata: "Tidak ada perceraian, tidak ada perceraian!" Xie Zheng, Marquis Wu'an, telah memperoleh ketenaran sejak muda berkat prestasi militernya. Pada saat dewasa, ia dianugerahi gelar Marquis atas jasa-jasanya dalam peperangan. Tak ada yang seperti dia di seluruh dinasti Besar Yin. Disiplin militernya bahkan lebih terkenal karena kekejaman darah bes
The Prisoner of Beauty (The Marquis Is Innocent ) by safaloka10
safaloka10
  • WpView
    Reads 340,683
  • WpVote
    Votes 6,882
  • WpPart
    Parts 169
Novel ini bukan karya saya. THIS STORY AND NOVEL Isn't Mine I DO NOT CLAIM ANY RIGHTS SELURUH KREDIT CERITA NOVEL INI MUTLAKMILIK AUTHOR (PENGARANG/PENULIS) SAYA HANYA MENERJEMAHKAN KEMBALI DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA "The Lord Is Innocent" adalah novel roman kuno yang ditulis oleh Peng Ke Lai. Awalnya berjudul "Zhang Zhangjiao" saat diserialkan, tetapi diubah namanya menjadi "The Lord Is Innocent" saat diterbitkan. 171 Bab (On Going Translate) Nama Terkait: The Prisoner of Beauty 君侯本无邪 折腰 烽火红绡(drama) (Silahkan buka cerita untuk membaca sinopsis) Note : cerita di terjemahkan langsung oleh ku dan di bantu aplikasi terjemahan
The Legend Of Female General by frisca102
frisca102
  • WpView
    Reads 194,297
  • WpVote
    Votes 10,269
  • WpPart
    Parts 190
Terjemahan novel #金月如歌 Original Title: 重生之女将星 Author: Qian Shan Cha Ke Raw Link: Rebirth of a Star General Male Lead: Ryan Cheng Female Lead: Zhou Ye
(Love In The Clouds/Cinta Di Awan/入青云/Ru Qing Yun} by CilliViRgO
CilliViRgO
  • WpView
    Reads 10,812
  • WpVote
    Votes 175
  • WpPart
    Parts 52
NOVEL TERJEMAHAN CHINA-INDONESIA The Novel: Jibozai merasa bahwa Mingyi adalah pisau yang sangat bagus. Dia sangat cantik dan tajam, namun tetap mengabdi padanya dengan sepenuh hati. Dia akan menggunakannya untuk melenyapkan semua pengkhianat, lalu mengubahnya menjadi lencana paling cemerlang di mahkotanya. Raja Laut vs. Wanita Sampah. The Drama Sinopsis: Dewa perang wanita yang dingin dan kejam, yang diracuni dan mencari penawarnya. Berubah menjadi penari yang lembut dan memikat, dia memasang jebakan cinta pada peracun Ji Bo Zai untuk mendapatkan penawarnya. Namun, dia juga menyembunyikan jati dirinya, berpura-pura jatuh ke dalam perangkap. Keduanya terlibat dalam permainan emosi, penipuan, dan cinta, hanya untuk secara tak terduga menemukan rahasia menakjubkan tentang negeri dongeng.
Rekomendasi Novel Terjemahan Cina by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 74,449
  • WpVote
    Votes 468
  • WpPart
    Parts 114
JUDUL NOVEL TERJEMAHAN YG KAMU CARI ADA DI SINI!!! Klik aja link blognya... Rekomendasi Novel Terjemahan Cina by Dramascript / JustMrsLH. Semua judul yang ada di sini sudah aku terjemahkan ya. Cara baca silakan klik PENDAHULUAN.
Only For Love by warmbreeze08
warmbreeze08
  • WpView
    Reads 96,667
  • WpVote
    Votes 2,869
  • WpPart
    Parts 71
NB: Bukan punya saya. Semua sumber dan kredit adalah milik penulis aslinya. Maaf jika typo dan terjemahan tidak sesuai dengan EYD yang baik dan benar. Selamat membaca! :) Judul Asli: Accidental Love Penulis Asli: Qiao Yao Penerbit: jjwxc Sinopsis: Zheng Shuyi diselingkuhi oleh pacarnya, Yue Xingzhou. Yue Xingzhou lebih memilih dia/pelakor karena memiliki paman yang kaya raya. Merasa tertekan dan sakit hati, Zheng Shuyi balas dendam dengan cara mendekati paman pelakor itu dan mencoba memacarinya. "Lihat saja, kelak aku akan menjadi Bibi mu". Zheng Shuyi melihat paman pelakor itu mengendarai mobil Rolls-Royce yang mewah. Zheng Shuyi mengetuk kaca jendela mobil mewah itu dengan pede sambil mengeluarkan senyum indahnya. Setelah kaca diturunkan, dia kaget dengan penampilan pria itu. Ternyata pria itu tidak hanya kaya, dia juga sangat tampan, jauh berbeda dari sudut manapun jika dibandingkan dengan ponakannya si pelakor itu. Beberapa bulan kemudian, saat Zheng Shuyi dan pria itu duduk di kursi belakang mobil Rolls-Royce, Zheng Shuyi melihat Yue Xingzhou bersama si pelakor. Zheng Shuyi menggandeng mesra tangan pria itu, lalu memanggil mereka dan berkata, "Kenapa kau tidak menyapa pamanmu?" Wajah si pelakor pucat, lalu mendekat kearah supir, dan menyapa, "Apa kabar paman?". Zheng Shuyi: ".........?"
During The Snowstrom / During The Blizzard ( Amidst a Snowstrom of Love ) by geeapple
geeapple
  • WpView
    Reads 139,107
  • WpVote
    Votes 1,241
  • WpPart
    Parts 31
Novel Terjemahan Novel China Judul : During The Snowstrom / During The Blizzard ( Amidst a Snowstrom of Love ) Penulis : Mo Bao Fei Bao Chapther : 14 Chapther / 66 Chapther ........................................................................ Dulu, sekeras apa pun aku berusaha dan sekeras apa pun aku berusaha, akan selalu ada perasaan hampa yang tak seharusnya kuhilangkan. karena hidup ini tidak adil, mengapa mencoba menyatukannya seperti ini? tidak ada tempat untuk pergi, tidak ada yang benar-benar kuharapkan, dan tidak ada orang yang bisa kutemani. sampai, aku akhirnya bertemu denganmu saat badai salju. © Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang
Blazing Sunlight II (Sequel) [BAHASA] / Shine On Me by Zatibayns
Zatibayns
  • WpView
    Reads 64,917
  • WpVote
    Votes 1,251
  • WpPart
    Parts 36
Terjemahan Novel Judul : Blazing Sun (Sequel) Penulis : GU MAN Tahun Publish : 2023 Secara resmi diadaptasi menjadi drama dan diperkirakan akan tayang di bulan juli/agustus 2025☀️🎄 Judul : Shine on Me Pemeran : Song Wei Long - Lin Yusen Zhao Jinmai - Nie Xiguang Platform : Tencent Produksi : Xixi Pictures Sutradara : Chen Zou Fei SYNOPSIS Jika seseorang telah mengalami cinta yang sekuat dan tak tergoyahkan seperti terik matahari, siapa yang peduli cinta yang seperti cahaya kembang api berkedip-kedip? Berhadapan dengan Lin Yusen yang selalu "ada untukmu," Nie Xiguang perlahan-lahan menyadari perasaannya yang sebenarnya, berevolusi dari yang awalnya impulsif menjadi saling mengejar cinta. Perjalanan ini lembut dan manis, membuktikan bahwa dengan kepercayaan dan tekad, cinta bisa menjadi tentang kebahagiaan tanpa rasa sakit. Sementara itu kembalinya Zhuang Xu yang tak terduga juga mengungkap berbagai rahasia emosional dari masa lalu Xiguang...