Translation Novel🤍
116 stories
The Transmigrated Li Jin's Daily Farming Life《Myanmar Translation》 by tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    Reads 657,799
  • WpVote
    Votes 55,741
  • WpPart
    Parts 164
The Transmigrated Li Jin's Daily Farming Life 《穿越之黎锦的农家日常》 ကူးပြောင်းသွားသော လီကျင်၏ နေ့စဉ် စိုက်ပျိုးရေးဘ၀ Author Hui Mou Yi Ban Xia @回眸已半夏 Looking Back Halfway Through Summer Status in COO 140 Chapters + 20 Extras (Complete) ဘာသာပြန် - အုန်းသာကူ This is not my own !!
My Cherry Will Explode in the Apocalypse 《Myanmar Translation》 by tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    Reads 1,213,836
  • WpVote
    Votes 125,604
  • WpPart
    Parts 119
《 ငါ့ချယ်ရီက ကမ္ဘာပျက်ကပ်ကြီး‌မှာ ပေါက်ကွဲလိမ့်မယ် 》 ပျက်ကပ်ကြီးမတိုင်မီပြန်လည်မွေးဖွားလာခြင်းရဲ့ အရေးကြီးဆုံးအရာကအဘယ်နည်း? အစားအစာအသီးအနှံတွေသိုလှောင်ခြင်းလား? ဘယ်ဟုတ်လိမ့်ပါ့မလဲ အဲ့ဒါက ပြန်မမွေးဖွားမီ အတိတ်ဘ၀ရဲ့အရေးအပါဆုံးသောသူကိုရှာဖွေဖို့ကြိုးစားခြင်းပဲ။ မကောင်းတဲ့အတွေးအကြံတွေရှိနေတဲ့ ဆွေတော်မျိုးတော်တွေကိုတော့ ဖယ်သာ ဖယ်ရှားပစ်လိုက် !! အတိတ်ဘ၀က စွမ်းရည်တွေပါလာပြီး သူတို့ရဲ့ရွှေရောင်လက်ချောင်းတွေကတော့ ရုတ်တရက်ကြီးကို အရမ်းကြီးမားလာတယ်။ သန္ဓေပြောင်းအပင်တွေ နဲ့ စိုက်ပျိုးရေးနေရာလွတ်က သူကိုယ်တိုင်နဲ့ ထိုလူကိုတော့ ကျွေးမွေးဖို့လုံလောက်ပါတယ်။
Traveling Through Ancient Times To Be a Shopkeeper《Myanmar Translation》 by tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    Reads 471,146
  • WpVote
    Votes 34,460
  • WpPart
    Parts 102
Traveling Through Ancient Times To Be a Shopkeeper 《穿越古代做货郎》 ဆိုင်ပိုင်ရှင်ကြီးဖြစ်ဖို့ ရှေးခေတ်သို့ အချိန်ခရီးသွား Author @ 一时雨 Status in COO 97 chapter + 4 extras 101 chapters ဘာသာပြန် - အုန်းသာကူ This is not my own!!
𝑺𝒕𝒆𝒂𝒍 𝑻𝒉𝒆 𝑴𝒂𝒍𝒆 𝑳𝒆𝒂𝒅 (𝑴𝑴 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏)❲✓❳ by Kaiyou1111
Kaiyou1111
  • WpView
    Reads 1,767,699
  • WpVote
    Votes 169,524
  • WpPart
    Parts 199
အဓိကဇာတ္ေကာင္ေတြက အမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ေတြနဲ႔ ပဲေတြ႔ၾကတာလား? ေကာင္းၿပီေလ၊ စာဖတ္သူေတြကတူခဲ့ၾကတဲ့ အေတြးေတြကို သေဘာတူတာ ျငင္းဆုိၾကတာေပါ့။ ေနာက္ပိုင္းေတာ့၊ အဓိကဇာတ္ေကာင္ကို ဖ်က္ဆီးၾကရေအာင္။ ဒါေၾကာင့္ အဓိကဇာတ္ေကာင္ရဲ႕ ေရြွေျခေထာက္ႀကီး ကိုအေဝးကို ယူထုတ္ၾကရေအာင္။ ဒီအေၾကာင္းေတြေၾကာင့္ အဓိကအမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ ကိုခိုးယူၾကပါစို႔။ 😊😊😊 #Start date : 26.12.2019 #End date : 29.9.2021 (Wed) #English Name : Steal the male lead #Author : Shellyrill #Completed #Translation အဓိကဇာတ်ကောင်တွေက အမျိုးသားဇာတ်လိုက်တွေနဲ့ ပဲတွေ့ကြတာလား? ကောင်းပြီလေ၊ စာဖတ်သူတွေကတူခဲ့ကြတဲ့ အတွေးတွေကို သဘောတူတာ ငြင်းဆိုကြတာပေါ့။ နောက်ပိုင်းတော့၊ အဓိကဇာတ်ကောင်ကို ဖျက်ဆီးကြရအောင်။ ဒါကြောင့် အဓိကဇာတ်ကောင်ရဲ့ ရွှေခြေထောက်ကြီး ကိုအဝေးကို ယူထုတ်ကြရအောင်။ ဒီအကြောင်းတွေကြောင့် အဓိကအမျိုးသားဇာတ်လိုက် ကိုခိုးယူကြပါစို့။ 😊😊😊
Rebirth:တစ်ခြားကမ္ဘာမှအချစ်ခံအရုပ်ကောင်လေး(MM Translation) by ThikNanPaing5
ThikNanPaing5
  • WpView
    Reads 1,218,446
  • WpVote
    Votes 149,881
  • WpPart
    Parts 121
ကျန်းရှန်က အဆောက်အဉီးအမြင့်ကနေ ပြုတ်ကျသွားခဲ့တယ် သူ့ကိုယ်သူသေမယ်လို့ထင်နေပေမဲ့ တကယ်တမ်းသူ့ဂိဉာဉ်က တခြားကမ္ဘာတစ်ခုကို အချိန်ခရီးထွက်သွားတယ်။ ဒီထပ်ပိုပြီး အံ့သြစရာကောင်းတာက သူက ကလေးမွေးဖွားရမဲ့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ကိုယ်ထဲ ရောက်သွားတာပဲ.... "သောက်ကျိုးနဲ.. ငါ့လာနောက်နေတာလား? ဒါက ယောက်ျားခန္ဓာကိုယ်မဟုတ်ဘူးလား ဘယ်လိုလုပ် ကိုယ်ဝန်က ရိှနေရတာလဲ??" ကျန်းရှန်အတွက် အရမ်းကိုထူးဆန်းသွားရတယ်.. ဒီ့ထက်ပိုဆိုးတာက ခန္ဓာကိုယ်ပိုင်ရှင်က ယောက်ျားတစ်ယောက်ရဲ့မေထုန်မဲ့သုတ်ကိုယူပြီး သားအိမ်ထဲ ထည့်ထားတဲ့ အကြီးအကဲတစ်ယောက်ရဲ့ ကစားစရာအရုပ်လေးတစ်ခု... Name- Rebirth; a doted toy boy in another world Original Author-Maio Bu Cheng Yu Eng Translator- Alanese Fantasy MM Translator-WutYee5 Staus-Ongoing
သဝန်တိုတတ်တဲ့ ချစ်သူရှိရတာ ဘာနဲ့တူသလဲ? [Completed] by SwimmingKitty01
SwimmingKitty01
  • WpView
    Reads 68,885
  • WpVote
    Votes 10,391
  • WpPart
    Parts 12
I've got permission from English translator! You can read English version here: https://ruiruitranslates.blogspot.com/p/what-is-it-like-to-have-jealous-lover.html Title: What It's Like To Have A Jealous Lover Eng Translator: RUIRUI TRANSLATES Genre: Romance, School Life, Shounen Ai, Slice of Life Total: 8 Chapters + 4 extras Description ~ ရှဲ့ကျစ်နန်သည် ဟယ်ကျိဟွိုင်းကို ရုပ်ရှင်ရုံသို့ ခေါ်သွားမည့်အချိန်တွင် လမ်းပေါ်၌ မိန်းမပျိုတစ်ဦး၏ အတားခံရလိုက်ပြီး အင်တာဗျူးခြင်းခံရသည် - "ဟယ်လို၊ မောင်လေး၊ သဝန်တိုတတ်တဲ့ ချစ်သူတစ်ယောက်ရှိရတာ ဘာနဲ့တူသလဲဆိုတာ မေးလို့ရမလား။" ရှဲ့ကျစ်နန်သည် ခဏမျှတွေးလိုက်ပြီး မရယ်လိုက်ဘဲ မနေနိုင်တော့ပေ။ "ဖြစ်နိုင်တာကတော့...ချိုမြိန်တဲ့ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးလေးတစ်ခုပေါ့"
ငါ့ရည်းစားဟောင်းတွေ အကုန်လုံးက Alpha တွေချည်းပဲ!!! (Myanmar Translation) by Cheesy_Chize
Cheesy_Chize
  • WpView
    Reads 123,634
  • WpVote
    Votes 15,889
  • WpPart
    Parts 17
Original Author - Yan ZhaoMu 言朝暮 Eng Translator - Sakhyulations & A Splash Of Novel You can read eng translation here https://www.novelupdates.com/series/my-former-significant-others-were-all-alphas-abo/ In the process of asking permission of English Translator I don't own this story Crd to owner ရှလင်ဟာ Beta တစ်ယောက်ဖြစ်တယ်။ အ​ရေးကြီးတဲ့ တခြားသောအရာတစ်ခုက ရှလင်မှာ ထူးခြားဆန်းကြယ်တဲ့စွမ်းရည် တစ်ခုရှိတယ်။ အဲ့တာကတော့ ရှလင်နဲ့ တွဲခဲ့တဲ့ Alpha တိုင်းက သူတို့အတွက် ကံကြမ္မာကသတ်မှတ်ပေးထားတဲ့ Omega (Destined Omega) နဲ့တွေ့ကုန်ကြတာပဲ။ ရှလင်: "ငါသာနောက်ထပ် Alpha တစ်ယောက်နဲ့ ထပ်ပြီးတွဲမယ်ဆို ကီးဘုတ်ကို စက်ကြီးပဲ သကြားတောင်မဖြူးပဲ Live လွှင့်စားပြမယ်"
စကူးလ်အိုင်ဒေါ by Crimson_Rosella
Crimson_Rosella
  • WpView
    Reads 924,800
  • WpVote
    Votes 119,068
  • WpPart
    Parts 66
မီယမ်မာထရန်စလေးရှင်း Genre- comedy, drama, romance, school life, yaoi အော်သာ - ယွီဝုရှောင်ထျန်းပျင် Type- web novel Chapters- 61 + extra
Banquet (夜宴) by nephilim611
nephilim611
  • WpView
    Reads 677,481
  • WpVote
    Votes 44,021
  • WpPart
    Parts 141
လည်ချောင်းဒဏ်ရာကြောင့် stage ကိုစွန့်ခွါခဲ့ရပြီး ချန်သခင်ကြီး၏ အတင်းဓမ္မဖိအားပေးခံရမှုကြောင့် ချန်အိမ်တော်၏ ၄ယောက်မြောက်ဇနီးဖြစ်လာခဲ့သူ ရွှီယန့်ချင်း.... နိုင်ငံခြားတွင် ဆေးပညာသင်ယူပြီး အိမ်တော်သို့ ပြန်လာသော ဒုတိယသခင်လေး ချန်ကွမ်းလန်.... ရွှီယန်ချင်းအား တွေ့တွေ့ချင်း စိတ်ဝင်စားသွားသောအခါ... Ongoing Manhua လေးပါ သူကတစ်ပတ် ၁ပိုင်း သောကြာနေ့တိုင်း အသစ်ထွက်မှာပါ ခုလက်ရှိ ၃ပိုင်းပဲထွက်ထားသေးတာပါ