Grave Robber's Chronicles
12 stories
[Vol 4]-Daomu biji [Translate Indonesia] by BabyA1533
BabyA1533
  • WpView
    Reads 4,676
  • WpVote
    Votes 249
  • WpPart
    Parts 75
Novel Terjemahan Series Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; aka Daomu Biji) Author:Xu Lei Original Language:Chinese English Translation: MereBear
Grave Robber's Chronicles Vol.8 (The Finale) by AstMln
AstMln
  • WpView
    Reads 14,154
  • WpVote
    Votes 1,695
  • WpPart
    Parts 89
⚠NOVEL TERJEMAHAN⚠ 📍Status: Selesai Original story by: Xu Lei Inggris-Translation: MereBear ✨https://merebear474765851.wordpress.com/daomu-biji-vol-8/✨ Indo-Translation: AstMln Jumlah Chapter: 81 Deskripsi: Series novel tentang petualangan perampokan makam Wu Xie, seorang pemuda yang berasal dari keluarga yang telah menjadi perampok makam selama berab-abad. Untuk memperbaiki bisnis Paman Tiga di Changsa, Wu Xie menggunakan topeng kulit manusia dan berpura-pura menjadi Paman Tiga. Wu Xie, Pan Zi, Xiao Hua dan lainnya pergi ke Guangxi dari Hangzhou, Changsa, dan Beijing.Di desa Banai di Guangxi, Wu Xie (masih berpura-pura menjadi Paman Ketiga) bertemu tim Qiu Dekao lagi dan melihat Hantu, seorang pria yang bahunya telah meleleh dan runtuh.Mereka menemukan bahwa Hantu itu adalah anggota arkeologi yang pergi ke bangunan kuno keluarga Zhang tiga puluh tahun yang lalu, dan juga bernama Zhang Qiling! Apakah dia adalah kunci untuk memecahkan semua rahasia ini? Didorong oleh Hantu, mereka akhirnya menggali jauh ke dalam rahasia besar pegunungan yang luas dan aneh-sekelompok milluoto yang hidup dengan kanibalisme berada di pegunungan, dan jalan menuju lokasi rahasia bangunan kuno itu sangat berbahaya, dan berbahaya jika mereka terlambat! Wu Xie dan Fatty akhirnya memasukinya gedung kuno keluarga Zhang, tetapi bisakah mereka menyelamatkan Poker-face? Apa yang akan mereka te mukan tentang tim arkeologi dari tiga puluh tahun yang lalu? 📍Note: Saya hanya menerjemahkan novel ini untuk bacaan saya. Jika ada yang ingin membacanya juga, silahkan. Tapi tolong tinggalkan vote setelah membaca. Anggap saja sebagai penyemangat saya agar bisa menerjemahkan novel ini hingga akhir. Terimakasih♡(*'ω`*)/♡
Grave Robbers' Chronicles: Notes in Rain Village by AstMln
AstMln
  • WpView
    Reads 9,459
  • WpVote
    Votes 858
  • WpPart
    Parts 55
Series Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; aka Daomu Biji) Book Title: Notes in Rain Village Author: Xu Lei Original Language: Chinese English-Translation: MereBear 📍https://merebear474765851.wordpress.com/notes-in-rain-village/?blogsub=subscribed Indo-Translation: AstMln *** Deskripsi: Sebuah cerita pendek tentang kehidupan Segitiga Besi di Desa Hujan.
Daomu Biji Volume 8 - The Finale [Terjemahan Indonesia]   by lianhua99
lianhua99
  • WpView
    Reads 200
  • WpVote
    Votes 1
  • WpPart
    Parts 11
Book Title: Daomu Biji Vol. 8: The Finale (aka Grave Robbers' Chronicles Vol. 8) Author: Xu Lei Chapter: 82 chapter Terjemahan Bahasa Inggris: MereBear's Untuk memperbaiki bisnis Paman Ketiga di Changsha, Wu Xie mengenakan masker kulit manusia dan berpura-pura menjadi Paman Ketiga. Wu Xie, Pan Zi, Xiao Hua, dan lainnya pergi ke Guangxi dari Hangzhou, Changsha, dan Beijing. Di desa Banai di Guangxi, Wu Xie (yang masih berpura-pura menjadi Paman Ketiga) bertemu lagi dengan tim Qiu Dekao dan melihat Ghost, seorang pria yang bahunya meleleh dan roboh. Mereka menemukan bahwa Ghost adalah anggota tim arkeologi yang pergi ke bangunan kuno keluarga Zhang tiga puluh tahun yang lalu, dan juga bernama Zhang Qiling! Apakah Ghost adalah kunci untuk mengungkap semua rahasia ini? Didorong oleh Ghost, mereka akhirnya menggali jauh ke dalam rahasia besar pegunungan yang luas dan aneh. Ada sekelompok Miluotuo yang hidup dalam kanibalisme berada di pegunungan, dan jalan menuju lokasi rahasia bangunan kuno itu sangat berbahaya, serta berbahaya jika mereka terlambat! Wu Xie dan Pangzi akhirnya memasuki bangunan kuno keluarga Zhang, tapi bisakah mereka menyelamatkan Xiao Ge? Apa yang akan mereka temukan tentang tim arkeologi tiga puluh tahun lalu? Final terakhir dari "Grave Robbers' Chronicles" akan segera terungkap.
 Daomu Biji: Arsip Nanyang (Misteri Kanibalisme) by lianhua99
lianhua99
  • WpView
    Reads 28
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 8
Book Title: The Southern Archives (Cannibalism Mysteries) / 盜墓筆記:南部檔案 (食人奇荒) Author: Xu Lei (Nanpai Sanshu/南派三叔) Chapter: - Terjemahan Bahasa Inggris: MereBear's Catatan: Diterjemahkan dari versi bahasa Inggris dan bahasa mandarin. Jadi, mungkin akan berbeda dengan terjemahan bahasa Inggrisnya. Dari tahun 1877 hingga 1878, kekeringan melanda sembilan provinsi di Cina, disertai tiga puluh dua bencana lainnya. Mereka yang terkena dampaknya mencapai setengah dari populasi negara tersebut. Selama tahun ini, Cina dengan cepat berubah menjadi neraka kanibalisme. Periode ini kemudian dikenal sebagai Dingwu Qihuang. Dingwu Qihuang dimulai dengan kekeringan dan berakhir dengan wabah yang menyebar dari Cina ke seluruh Asia Tenggara, berlangsung selama hampir setengah abad. Kisah kita terjadi pada periode ini. Wabah di hutan selatan, kebenaran tentang Dingwu Qihuang, seorang ayah dan anak perempuan...
Daomubiji:Ten Year's Later by AstMln
AstMln
  • WpView
    Reads 11,505
  • WpVote
    Votes 639
  • WpPart
    Parts 38
⚠NOVEL TERJEMAHAN ⚠ 📍Status: Selesai Series Title: Grave Robbers' Chronicles (aka Lost Tomb; aka Daomu Biji) Book Title: Ten Years Later Author: Xu Lei Original Language: Chinese English Translation: MereBear ✨https://merebear474765851.wordpress.com/daomu-biji-vol-11/✨ Deskripsi: Wu Xie memenuhi janji sepuluh tahunnya kepada Zhang Qiling untuk menemuinya di depan pintu perunggu di Pegunungan Changbai.
Tibetan Sea Flower - Daomu Biji Sekuel by lianhua99
lianhua99
  • WpView
    Reads 297
  • WpVote
    Votes 5
  • WpPart
    Parts 19
⚠️ Novel Terjemahan ⚠️ Sekuel dari seri Daomu Biji atau Grave Robbers' Chronicles/The Lost Tomb. Book Title: Zang Hai Hua (aka Tibetan Sea Flower) Author: Xu Lei Chapter: 95 chapter Terjemahan Bahasa Inggris: MereBear's Kehidupan tenang Wu Xie selama lima tahun terakhir, terganggu oleh kunjungan mendadak Jin Wantang. Jin Wantang tiba-tiba mengetahui bahwa pola kalajengking pada batu bulan yang dibawa Wu Xie dari bangunan kuno keluarga Zhang, terkait dengan masa kecil Zhang Qiling. Untuk mencari petunjuk, Wu Xie pergi ke Nepal lalu ke Motuo, Tibet, di mana semua jenis petunjuk yang berhubungan dengan Zhang Qiling datang silih berganti! Begitu keadaan menjadi tidak terkendali, Wu Xie mendapatkan catatan tentang Xiao Ge dari para lama di Kuil Jila, serta mengetahui sebab dan akibat dari Zhang Qiling memasuki pegunungan yang tertutup salju tahun itu. Yang mengejutkan Wu Xie, dia melihat "batas dunia" di catatan lain. Ada pintu perunggu lain di pedalaman pegunungan luas yang tertutup salju! Semua jenis orang telah berkumpul di Kuil Jila. Apakah itu kebetulan atau sengaja diatur? Apa arti kalajengking misterius itu? Apa sebenarnya "batas dunia" itu? Mengapa Wu Xie adalah satu-satunya orang yang bisa menyelamatkan keluarga Zhang? Apakah anggota keluarga Zhang dari Hong Kong dapat dipercaya? Apakah mereka merencanakan kejahatan atau menyelesaikan misi mereka? Ini adalah perjalanan baru. Wu Xie dan si Gendut (Pangzi) mengikuti langkah Xiao Ge untuk memasuki pedalaman pegunungan yang tertutup salju. Kali ini, bisakah Wu Xie memecahkan semua misterinya?