Mài mòn điểm gờ 2025
2 stories
𝐚 𝐬𝐭𝐫𝐚𝐧𝐝𝐞𝐝 𝐟𝐢𝐬𝐡 𝐢𝐧 𝐬𝐡𝐚𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐰𝐚𝐭𝐞𝐫; 𝐧𝐢𝐧𝐠𝐲𝐮 by thehopeless_
thehopeless_
  • WpView
    Reads 3,838
  • WpVote
    Votes 380
  • WpPart
    Parts 8
[end/edit • cá nằm vũng cạn] Tên truyện gốc: 枯鱼之肆 (Tên Hán Việt: Khô Ngư Chi Tứ - Tạm dịch nghĩa: Cá phơi ngoài tiệm đồ khô - Một điển cố mình xin để dành bàn luận thêm sau.) Tác giả: Uwhisperinmylife (ao3) Chuyển ngữ: thehopeless_ Link gốc: https://archiveofourown.org/works/71047031 Tóm tắt: Diễn viên đóng phim, giỏi nhất là giả vờ thâm tình, nhào nặn cảm xúc, điều chỉnh ngữ khí, kiểm soát những biểu cảm nhỏ nhặt nhất, và rồi lại mượn vai diễn ấy để nói rằng anh yêu em, yêu em nhất, và chỉ yêu một mình em thôi. Thuộc tính công thụ (nhét chữ): Điền-Lôi-điên x Trịnh-Bằng-điên-hơn-Điền-Lôi. (*) Bản chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả.
𝐛𝐥𝐮𝐞𝐛𝐞𝐫𝐫𝐲 𝐛𝐮𝐫𝐬𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐩𝐞𝐚𝐫𝐥𝐬; 𝐧𝐢𝐧𝐠𝐲𝐮 by thehopeless_
thehopeless_
  • WpView
    Reads 52,043
  • WpVote
    Votes 2,711
  • WpPart
    Parts 22
[end/edit • hạt nổ vị việt quất] Tên truyện gốc: 蓝莓爆珠 Tác giả: Crox_123 Gõ chữ dạo: Hope (thehopeless_) Link: https://archiveofourown.org/works/70216106 Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thành. Tình trạng bản dịch: Đã hoàn thành. Tags: Bối cảnh lấy cảm hứng từ hiện thực, Gương vỡ lại lành, Ngược, Có chị dâu xuất hiện, HE. Thuộc tính công/thụ (cảm nhận riêng): Kiên định, cố chấp, thương em, yêu em, bao dung mọi thứ của em - Điền Lôi / Thích anh nhưng không muốn mình thích anh, sợ phải làm tổn thương người khác nhưng người khác vẫn sẽ bị tổn thương - Trịnh Bằng. (*) Bản chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả.