maybe
4 stories
[HIATUS] Our Generation / Cherry Amber / Oceans of Time by moonlight9920
moonlight9920
  • WpView
    Reads 3,075
  • WpVote
    Votes 52
  • WpPart
    Parts 5
NOVEL TERJEMAHAN. NOVEL MERUPAKAN MILIK PENULIS. Judul Novel: Cherry Amber / Oceans of Time 樱桃琥珀 Penulis: Yun Zhu 云住 Lin Qi Le, seorang gadis muda yang tinggal di pegunungan di belakang sebuah kota kecil dan dipanggil Ying Tao (artinya Cherry), tumbuh dikelilingi oleh cinta. Di sisinya ada orang tua dan kakek nenek yang mengasihinya, teman yang tulus dan ceria, setiap tanaman dan pohon di sekitarnya sangat akrab, seluruh dunianya begitu cerah, tanpa sedikit pun bayangan. Ketika dia berusia sembilan tahun, dia bertemu dengan orang paling unik dalam hidupnya-Jiang Qiao Xi, seorang siswa pindahan dari ibu kota. Jiang Qiao Xi tidak cocok di sekitar sana, apakah itu kemampuannya yang luar biasa dalam matematika, aura "jenius" di sekitarnya, kepribadiannya yang murung dan pendiam, dan keluarga bangsawannya yang begitu penuh rahasia. Jiang Qiao Xi sedingin dan pucat seperti salju di gunung, tetapi Lin Ying Tao seperti nyala api kecil, terus-menerus menghangatkannya, mencerahkannya, dan menemaninya. Perasaan anak-anak muda sangat dalam, janji mereka untuk seumur hidup, tapi sayangnya, takdir memiliki liku-liku tersendiri. Dalam sebelas tahun berikutnya, mereka mengalami perpisahan, reuni, pergi tanpa pamit, dan berpacaran di negeri asing, hingga usia dua puluh tahun, ketika mereka memperoleh karunia pertumbuhan yang berharga dan kemampuan untuk memikul kebahagiaan satu sama lain. Pada saat ini, mereka bukan lagi anak-anak yang tidak bersalah di lokasi konstruksi di pegunungan, tetapi setiap ingatan tentang pertumbuhan mereka seperti amber, tangguh dan jernih, pesona seumur hidup.
When I Meet The Moon (Zhe Yue Liang/Folding Moon/折月亮) by LilyFungYanni
LilyFungYanni
  • WpView
    Reads 30,686
  • WpVote
    Votes 1,319
  • WpPart
    Parts 94
Judul Asli: Zhe Yue Liang, Folding Moon, 折月亮 Penulis: Zhu Yi (竹已) (Akan diadaptasi ke drama, kalau ada info baru akan di update) Pendahuluan: Pada hari Yun Li memutuskan untuk menyerah mengejar Fu Shize, dia dengan berlinang air mata menghapus semua informasi kontaknya. Kemudian, pada suatu hari ketika mereka bersama, Yun Li, yang tidak pandai menangani interaksi sosial, bergumul dengan keputusan apakah akan menghapus seorang teman pria yang tiba-tiba mulai menunjukkan minat yang tidak jelas padanya. Fu Shize, yang bermalas-malasan di sofa di sampingnya, menatapnya dengan sedikit geli dan berkata dengan nada datar, "Silakan." Yun Li mendongak, bingung. "Apa?" "Hapus saja aku dari WeChat-mu," jawabnya dengan santai. Yun Li terdiam sesaat. Dalam cerita tentang seorang wanita yang mengejar seorang pria ini, karakter-karakternya menampilkan kecemasan sosial yang ringan dan sikap yang lemah dan dingin.
Chasing Jade / 逐玉 (Zhu Yu) by Senlinya23
Senlinya23
  • WpView
    Reads 162,503
  • WpVote
    Votes 8,470
  • WpPart
    Parts 94
Novel China Terjemahan Bahasa Indonesia Judul asli : 逐玉 (Zhu Yu) Judul asing : Chasing Jade Judul Indonesia : Mengejar Giok Author : 团子来袭 (Tuan Zi Lai Xi) Jumlah : 164 Bab + 16 Extra **Akan diadaptasi menjadi sebuah drama** Orangtuanya telah berpulang, kekasih masa kecilnya membatalkan pertunangan, dan sanak saudaranya berniat merebut harta keluarga. Demi adik perempuannya yang berusia lima tahun, Fan Chang Yu memutuskan untuk mencari seorang calon pengantin. Ia menatap pria yang telah diselamatkannya dan dibawanya pulang. Tubuhnya dipenuhi memar, seakan ia adalah ikan yang diselubungi sisik, tanpa sehelai benang pun menutup tubuhnya, hanya wajahnya yang tampak jelas. Mereka cepat mencapai kesepakatan: ia akan memberinya tempat tinggal untuk pemulihan, dan dia akan membantunya menjaga harta keluarga dengan berpura-pura menjadi calon suaminya. Setelah urusan keluarga stabil, Fan Chang Yu hendak menulis surat cerai seperti yang dijanjikan. Tak disangka, pengadilan kekaisaran memanggilnya untuk berperang dan karena dianggap mampu bertempur, pria itu dibawa pergi, dan sejak saat itu tidak ada kabar darinya. Ketika ia melihat pria itu lagi, ia terbaring di tenda prajurit yang terluka, tubuhnya tertutup darah. Wajahnya yang ternoda darah tetap tampan seperti dahulu, namun seragam prajuritnya telah robek. Melihat betapa beratnya hidup pria itu di medan perang, mata Fan Chang Yu menjadi merah: "Jangan tinggal di militer lebih lama lagi. Kembalilah dan aku akan membunuh babi untuk memberimu makan." Mata pria itu kosong dan ia meludah darah: "Tidakkah kau ingin bercerai denganku...?" Fan Chang Yu meneteskan air mata: "Tidak ada perceraian, tidak ada perceraian!" Xie Zheng, Marquis Wu'an, telah memperoleh ketenaran sejak muda berkat prestasi militernya. Pada saat dewasa, ia dianugerahi gelar Marquis atas jasa-jasanya dalam peperangan. Tak ada yang seperti dia di seluruh dinasti Besar Yin. Disiplin militernya bahkan lebih terkenal karena kekejaman darah bes
Fated Hearts (END) by MagaeraZerea
MagaeraZerea
  • WpView
    Reads 26,531
  • WpVote
    Votes 909
  • WpPart
    Parts 140
Original Title: 一笑随歌 Also Known As: Wan Xin Ji, Xiao Ge Xing, Yi Xiao, Yi Xiao Sui Ge, 一笑, 笑歌行, 綰心記, 绾心记 Penulis: Chi Yi Qian Yu (炽翼千羽) Male Lead: Chen Zhe Yuan Female Lead: Li Qin Sinopsis: Di kota Jin Xiu yang semarak, ia adalah sosok yang terkenal, perwira garda depan Raja Selatan, mengenakan jubah perang merah yang mencolok. Dengan penampilan yang mengesankan, ia bertempur dengan sengit, menyamai rekan-rekan prianya dalam hal keberanian. Motivasinya melampaui kekayaan dan kekuasaan; ia hanya mencari kekaguman dan penghargaan dari komandannya, Xia Jingshi. Dipenuhi cinta yang membara namun berujung pada keputusasaan, ia memilih pergi daripada menjalani hidup yang hampa. Namun, ikatan emosional yang telah terjalin selama bertahun-tahun terbukti tak tergoyahkan. Saat berhadapan dengan musuh bebuyutannya, situasi berubah menjadi adu kata dan tatapan tajam. Hubungan mereka menari-nari di antara permusuhan dan kekaguman, layaknya rival sejati atau pasangan yang ditakdirkan. Tanpa diduga, takdirnya yang sebenarnya terjalin dengan takdir musuh bebuyutannya, Pangeran Su Sha, Feng Suige. Dengan gigih dan teguh hati, ia mendapati dirinya berada di posisi unik sebagai satu-satunya Putri Mahkota di kerajaan. 🌷 NOVEL TERJEMAHAN 🌷