Chinese Novel
21 stories
အမှုတွဲဖိုင် ��၀၁၃ (အမႈတြဲဖိုင္ ၀၁၃) by LunariaLynn
LunariaLynn
  • WpView
    Reads 174,583
  • WpVote
    Votes 18,062
  • WpPart
    Parts 133
(Unicode & Zawgyi) Case Files 013 Author(s) Ye Ban Qiang 月半墙 Status in COO 410 chapters (Completed) I do not own anything. I'm just translating Credit all original authors and English translators Started date: August 15th 2021 Ended date: ... Update schedule: Every Friday ဒီ Novel က No Romance အမျိုးအစား ဖြစ်ပါတယ်။ 🚨‼️အစားအသောက်စားနေချိန် မဖတ်ဖို့ အကြံပြုချင်ပါတယ်နော်။ 🚨 ဒီ Novel က No Romance အမ်ိဳးအစား ျဖစ္ပါတယ္။ အစားအေသာက္စားေနခ်ိန္ မဖတ္ဖို႔ အႀကံျပဳခ်င္ပါတယ္ေနာ္။
ဗီလိန်ဖြစ်ရန် ကြမ္မာဖန် [Book 1] by Shi_Sheng
Shi_Sheng
  • WpView
    Reads 2,342,209
  • WpVote
    Votes 259,210
  • WpPart
    Parts 193
ဘာသာျပန္ဝတၳဳပါ။ [Zawgyi + Unicode] ___ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္ရံအျဖစ္ သူမ ဝတၳဳတစ္အုပ္ထဲ ေရာက္သြားခဲ့တယ္။ အဓိကဇာတ္လိုက္မင္းသားကို တစ္ဖက္သတ္စြဲမက္ေနခဲ့တဲ့ ဇာတ္ေကာင္ေပါ့။ သူမမွာ သူ႔လက္ကိုေတာင္ ဆုပ္ကိုင္ခြင့္မရလိုက္ဘဲ အရွင္လတ္လတ္ရိုက္သတ္ခံရမယ့္ ၾကမၼာရွိေနတယ္လား...? အေရးႀကီးတာ အရင္လုပ္ရမယ္... အရင္ဆံုး သူမ ရွင္သန္ဖို႔လိုတယ္။ ရွင္သန္ႏိုင္ဖို႔အေရး ႀကီးမားတုတ္ခိုင္တဲ့ ေျခသလံုးကို ရွာဖက္ရမယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒုတိယဇာတ္လိုက္မင္းသားက အမ်ိဳးေကာင္းသားေလးျဖစ္ေနၿပီး သူမ၏ ၿငိဳ႕ဓာတ္ျပင္းေသာမ်က္ႏွာ၊ စြဲအားေကာင္းေသာ ခႏၶာတို႔အေပၚ ဘာခံစားခ်က္မွ ရွိမလာေသာအခါ... ဒါဆိုလည္းၿပီးတာပဲ...! သူမ သခင္မႀကီး ဒါမွမဟုတ္ ဇာတ္လိုက္ sama တို႔ရဲ႕ ေျခသလံုးကိုပဲ ဖက္တြယ္ထားေတာ့မယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒုတိယဇာတ္လိုက္က သူမကို ၾကည့္တဲ့အၾကည့္ေတြ တမ်ိဳးႀကီး ပိုပိုျဖစ္လာသလိုပဲ။ ၿပီးေတာ့ သို
မျန်ရဲ့ဝိညာဉ် ကူး​ပြောင်းလာတယ် ||မြန်မာဘာသာပြန်|| by BI_BI_DAA
BI_BI_DAA
  • WpView
    Reads 638,526
  • WpVote
    Votes 72,957
  • WpPart
    Parts 94
This is just a fan translation.I don't own this novel.All Credit to Original Author & Eng Translator \^•^/ Title - Transmigration of Mian reluctantly Becomes his man wife Original Author - LianXiNingMou Eng Translator - foxaholic Total - 222 chapters (Complete) STARTING DATE : 16.12.2021 ENDING DATE : SOURCE : https://www.novelupdates.com/series/transmigration-of-mian-reluctantly-becomes-his-man-wife/ Both are available NOW!!!
ကူးပြောင်းလာပြီးနောက် ဘော့စ်က ငါလေးကို အပင်စိုက်ဖို့ တောင်းပန်နေလေရဲ့[Completed] by empty432
empty432
  • WpView
    Reads 174,302
  • WpVote
    Votes 17,466
  • WpPart
    Parts 126
Title: After Transmigrating, the Bosses Begged Me To Plant Land Author: Come seven months Translator: Empty မိတ်ဆက် ရှန်းထင်ရွှမ်းသည် နှစ်တစ်သောင်းသက်တမ်းရှိသော ဂျင်ဆင်း၀ိညာဉ်လေး ဖြစ်သည်။ သူသည် မိုးကြိုးပစ်ခံလိုက်ရပြီးနောက် စာအုပ်တစ်အုပ်ထဲသို့ ကူးပြောင်းခြင်း ခံလိုက်ရရှာသည်။ မူလကိုယ်က အနုပညာနယ်ပယ်မှ ဗီလိန်မ တစ်ယောက် ဖြစ်သည်။ မူလကိုယ်သည် သမီးအရင်း ဖြစ်သော်ငြား ဟန်ဆောင်ထားသောသမီးကြောင့် အိမ်မှ နှင်ထုတ်ခံခဲ့ရ၏။ သူမ၏ပိုက်ဆံများ ပြတ်လပ်သွားသောကြောင့် သူမ၏အမေဘက်မှ အဘွားချန်ထားခဲ့သော တောင်ကို ရောင်းလိုက်ရသည်။ ထိုပိုက်ဆံများဖြင့် သူမက အင်တာနက်ဆယ်လီလမ်းကြောင်းပေါ်သို့ ရောက်သွားတော့သည်။ နှစ်ဝက်မတိုင်ခင်မှာပဲ သူမ၏ပိုက်ဆံများ ကုန်သွားခဲ့သည်။ သူမက အမျိုးသားဇာတ်လိုက်နှင့် ငြိခဲ့ပြီး အမျိုးသမီးဇာတ်လိုက်ကို အန္တရာယ်ပေးခဲ့ကာ တက်လမ်းပိတ်သွားခဲ့ရသည်။ ကူးပြောင်းခံလိုက်ရသော
ကြွယ်ဝသော လယ်သူဌေးကြီး(ဘာသာပြန်) by shinshinsan777
shinshinsan777
  • WpView
    Reads 159,450
  • WpVote
    Votes 13,244
  • WpPart
    Parts 43
ကြွယ်ဝသော လယ်သူဌေးကြီး ယွီချင်ဇီသည် မိန်းမများမရှိ၊ ကောဟုခေါ်သော ကလေးဖွားနိုင်သော အမျိုးသားများနှင့် ယောက်ျားများသာရှိသော အခြားကမ္ဘာတစ်ခုသို့ ခရီးကျွံခဲ့ပြီး ဆွံ့အစကားမပြောတတ်သော ကောတစ်ယောက်ရဲ့ ကယ်တင်ခြင်းခံခဲ့ရတယ်။ထိုကောသည် ထုံအပြီး ကောဟုဖော်ကျူးစေတတ်သော ကိုယ်ဝန်ဆောင်မှဲ့ကလည်း မှေးမှိန်နေသောကြောင့် ဘယ်သူမှ ထိုကောလေးကို လက်မထပ်ချင်ကြဘူး။ဟုတ်ပါတယ် ဘယ်နေရာရောက်ရောက် ဘယ်ကမ္ဘာ ဖြစ်ဖြစ် သွက်လက်ဖြတ်လတ်ပြီး ရုပ်ချောတဲ့သူက လူရာဝင်တယ်လေ ယွီချင်ဇီက ယခင်ကတည်းက လူမှုဆက်ဆံရေးမှာ လည်ဝယ်ရုံမကပဲ လူသဘော လူ့မနောအကြောင်း သိ​ပြီးသားမို့ လူတွေဖယ်ကျဉ်ထားတဲ့ ကောလေးကို ဖေးမပေးခဲ့တယ် အမှန်က လဲ့အမည် ကောလေးက ကြင်နာတတ်တယ် လိမ္မာတယ် အရည်အချင်းလည်းရှိပြီးအကျင့်လည်းကောင်းတယ် အကြောင်းသိရင် အပိုင်သိမ်းချင်လာအောင် ဖြစ်သ
Transmigration : TFLOA "Fool" (BL) [Myanmar Translation] by Comet222
Comet222
  • WpView
    Reads 1,154,574
  • WpVote
    Votes 140,900
  • WpPart
    Parts 131
It's just an offline translation. I only translate for fun. Please support original author and english translator. Title : Transmigration : The Farm Life Of A "Fool" Author : Zi Xi Status : 295 chapters (completed)+ 25extra Start date - 1.6.2021 End date -
ပဏာမ ဇနီးသည်ဖွား သမီးပျို by pthreez
pthreez
  • WpView
    Reads 1,254,694
  • WpVote
    Votes 95,197
  • WpPart
    Parts 199
Description ကို Book အထဲမှာ ပြန်ရေးပေးထားပါတယ် ၊ ကော်ပီရိုက်ငြိမှာစိုးလို့ ဖျက်ထားတာပါ ~
အမတ်မင်းရဲ့ရှုမငြီးတဲ့ချစ်ဇနီး [ Completed] by dream_n99
dream_n99
  • WpView
    Reads 1,520,955
  • WpVote
    Votes 101,247
  • WpPart
    Parts 146
စုန့်လွမ်သည် ' အာဏာပြင်းတဲ့အမတ်မင်း' လို့ခေါ်တဲ့စာအုပ်တစ်အုပ်ထဲသို့ကူးပြောင်းလာပြီး ဇာတ်လိုက်ရဲ့ဇနီးသည်ဖြစ်လာသည်။ စာအုပ်ထဲမှာမူလကိုယ်ကမိုက်မဲကာ ခင်ပွန်းနဲ့သားကိုစွန့်ပစ်ပြီး နောက်ဆုံးမှာမီးထဲ‌မှာအရှက်ရစွာသေဆုံးသွားသည်။ စာအုပ်ဖတ်ခဲ့တဲ့စုန့်လွမ်မှာကြောက်စိတ်မွှန်သွားသည်။ အဲ့ဒီနောက်သူမစိတ်သစ်လူသစ်နဲ့ပြင်ဆင်ခဲ့ပြီး ဇာတ်လိုက်ရဲ့ရွှေပေါင်ကြီးကိုဖက်ထားလိုက်သည်။ ယုံမှားသံသယများပြီးအေးစက်စက်ဇာတ်လိုက် X နုနယ်လှပပြီး‌သတ္တိနည်းတဲ့ဇနီးလေး Original Name- Wife can't escape Author - Moon Cake Associated Name-嬌妻難逃 Total Chapter - 90 chapters+19 extras Genere - Historical, Romance, Tragedy This is not my own. Just Fun Translation.
ဖီးနစ်ဆံထိုး by CrystalKyi
CrystalKyi
  • WpView
    Reads 50,674
  • WpVote
    Votes 4,654
  • WpPart
    Parts 36
Eng name- Phoenix Hairpin Eng translator- Musings of a small town woman (from Otaku translation) Original author- Xun Zhao Shi Luo De Ai Qing Total ep- 725 This is Myanmar translation version. If you want to read eng version, you can read it at Novelupdates.com or Otaku translation. Here is the link. https://www.novelupdates.com/series/phoenix-hairpin/ If possible, you guys can rate this novel and post reviews at novelupade. I already got permission to translate this novel from eng translator.
တော်ဝင်ကိုယ်လုပ်တော်တစ်ယောက်ရဲ့အလုပ် by CrystalKyi
CrystalKyi
  • WpView
    Reads 455,024
  • WpVote
    Votes 38,141
  • WpPart
    Parts 91
English name - The Job of an Imperial concubine Ep- 117+4extras This is not my story, just a translation. Credit to the original author and eng translator, Sleepchaser. If you want to read eng version, you can check this link; https://www.novelupdates.com/series/the-job-of-an-imperial-concubine/ I've got permission from Sleepchaser to translate this novel.