CHINA
13 stories
After I  Bloom A Hundred Flowers Die by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 191,704
  • WpVote
    Votes 7,365
  • WpPart
    Parts 176
HIGHLY RECOMMENDED!!! Diadaptasi ke drama BLOSSOMS OF POWER yang diperankan oleh Meng Ziyi dan He Yu Native Title : Wo Hua Kai Hou Bai Hua Sha (我花开后百花杀原著) Author : Jin Huang (锦凰) Bab : 170 bab + 1 ekstra (5 bab dijadikan 1 bab di Wattpad)
Overdo ( 这一秒过火 / Zhè Yī Miǎo Guò Huǒ) by LilyFungYanni
LilyFungYanni
  • WpView
    Reads 25,493
  • WpVote
    Votes 590
  • WpPart
    Parts 53
Judul Asli: Rúguǒ zhè yī miǎo, wǒ méi yùjiàn nǐ (如果这一秒,我没遇见你) Nama Lain: If I Hadn't Meet You At This Moment / This Second Penulis: Fei Wo Si Cun (匪我思存) Diadaptasi ke drama televisi: Zhang Linghe sebagai Munrong Qingyi Wang Churan sebagai Ren Susu Murong Qingyi, yang lahir dari keluarga kaya dan berkuasa, secara tidak sengaja menyelamatkan Ren Susu dari seekor kuda yang ketakutan di sebuah peternakan kuda. Apakah cinta antara seorang pria kaya dan berkuasa dan seorang gadis miskin ini takdir atau dosa? Setelah pertemuan romantis, Murong Qingyi meninggalkan negara itu dan melupakan Ren Susu. Dia melupakannya selama empat tahun. Ketika mereka bertemu lagi empat tahun kemudian, dia adalah Zhu Yingtai, yang sedih tentang hidup dan mati di atas panggung. Dia memandangi wajahnya yang masih cantik dari jauh. Kali ini, dia terkejut mengetahui bahwa dia dan dia memiliki seorang anak, dan kematian anak ini akhirnya membuatnya mencintainya karena kasihan. Di bawah sumpahnya untuk tetap bersama melalui hidup dan mati, mereka akhirnya bergandengan tangan. Ren Susu, yang berasal dari latar belakang yang sederhana, dengan hati-hati mengungkapkan cintanya kepadanya. Perbedaan besar dalam latar belakang keluarga dan konflik kepribadian yang tidak dapat didamaikan akhirnya menyebabkan tragedi yang tidak dapat diperbaiki. Selama tujuh belas tahun terakhir, dia dan dia telah melalui banyak pasang surut.
[1] My Journey to You/Yun Zhi Yu (雲之羽) : Like A Moth To The Flame by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 29,871
  • WpVote
    Votes 1,098
  • WpPart
    Parts 12
(ORIGINAL STORY by Qian) Title : My Journey to You/Yun Zhi Yu (雲之羽) Author : Qian Bab : 9 chapter + 2 extra -Januari 2024- Lima tahun setelah penyerangan Gong Men. Muncul surat misterius bertuliskan 'Dianzhu sedang bersiap di Qingfeng'. Misi pencarian Yun Weishan atas perintah Pemimpin Pedang, Gong Ziyu, membuat Gong Shangjue harus bertemu kembali dengan Shangguan Qian. Akankah dia berkhianat lagi? Disclaimer: Ini adalah fanfiction yang dibuat berdasarkan seri drama My Journey to You/Yun Zhi Yu (雲之羽) yang lebih berfokus pada second CP (yeseshangqian, Gong Shangjue dan Shangguan Qian). Note : Hanya penggemar CP, mohon maaf kekurangan dan typonya 🙇🏻‍♀️
Liang Chen Mei Jin - A Splendid Match by mynovjiejie
mynovjiejie
  • WpView
    Reads 3,195
  • WpVote
    Votes 48
  • WpPart
    Parts 30
----- Mei 2026 ----- Judul Asli : 良陳美錦 - Liang Chen Mei Jin - Displaying Beautiful Brocade Penulis : 沉香灰燼 - Chenxiang Huijin Chapter : 353 + Platform : qidian Genre : Rebirth, Politik, Ancient Chinese, Romance Adaptasi : A Splendid Match ============ Ketika kejayaan memudar, yang ia dambakan hanyalah kehidupan yang tenang-sepanjang hayat, terbebas dari belenggu perasaan. Terbangun dari mimpi yang samar, ia menyadari bahwa tahun-tahun penuh kesia-siaan telah mengusik ketenangan hatinya. Saat gemerlap itu sirna, ia hanya ingin menjalani hidup yang damai, meninggalkan segala beban emosi yang pernah mengikatnya. Di balik tembok tinggi kediaman megah itu, segalanya tampak tenang dan tak terusik. Namun di bawah permukaan yang hening, arus berbahaya diam-diam bergolak. Dalam kehidupan sebelumnya, Gu Jinchao menaruh kepercayaan pada mereka yang terikat darah dengannya, hanya untuk menerima akibat yang menghancurkan-ibunya wafat terlalu dini, adik laki-lakinya diusir, dan keluarganya tercerai-berai. Siapa sangka, ketika terbangun dari mimpi itu, ia justru kembali ke masa mudanya? Kini, terlahir kembali dalam kehidupan ini, jeratan cinta dan benci yang dahulu menguasainya telah lama sirna tanpa jejak. Ia melangkah dengan hati-hati, hanya berharap ibunya panjang umur, adiknya hidup dalam kesejahteraan, serta dirinya dapat menjalani hari-hari yang tenteram dan stabil. Namun takdir tak pernah benar-benar berbelas kasih-kebencian memang telah pudar, tetapi cinta kembali bersemi. Ketika debu akhirnya mengendap, ke manakah sesungguhnya hati itu akan berlabuh?
Fated Hearts (END) by MagaeraZerea
MagaeraZerea
  • WpView
    Reads 40,533
  • WpVote
    Votes 1,280
  • WpPart
    Parts 140
Original Title: 一笑随歌 Also Known As: Wan Xin Ji, Xiao Ge Xing, Yi Xiao, Yi Xiao Sui Ge, 一笑, 笑歌行, 綰心記, 绾心记 Penulis: Chi Yi Qian Yu (炽翼千羽) Male Lead: Chen Zhe Yuan Female Lead: Li Qin Sinopsis: Di kota Jin Xiu yang semarak, ia adalah sosok yang terkenal, perwira garda depan Raja Selatan, mengenakan jubah perang merah yang mencolok. Dengan penampilan yang mengesankan, ia bertempur dengan sengit, menyamai rekan-rekan prianya dalam hal keberanian. Motivasinya melampaui kekayaan dan kekuasaan; ia hanya mencari kekaguman dan penghargaan dari komandannya, Xia Jingshi. Dipenuhi cinta yang membara namun berujung pada keputusasaan, ia memilih pergi daripada menjalani hidup yang hampa. Namun, ikatan emosional yang telah terjalin selama bertahun-tahun terbukti tak tergoyahkan. Saat berhadapan dengan musuh bebuyutannya, situasi berubah menjadi adu kata dan tatapan tajam. Hubungan mereka menari-nari di antara permusuhan dan kekaguman, layaknya rival sejati atau pasangan yang ditakdirkan. Tanpa diduga, takdirnya yang sebenarnya terjalin dengan takdir musuh bebuyutannya, Pangeran Su Sha, Feng Suige. Dengan gigih dan teguh hati, ia mendapati dirinya berada di posisi unik sebagai satu-satunya Putri Mahkota di kerajaan. 🌷 NOVEL TERJEMAHAN 🌷
Zhu Yu / Chasing Jade by MylilCosmos
MylilCosmos
  • WpView
    Reads 1,041,016
  • WpVote
    Votes 23,879
  • WpPart
    Parts 105
NOVEL TERJEMAHAN Judul : Chasing Jade/ Zhu Yu/ 逐玉 Author : Tuan Zi Lai Xi Jumlah Bab:164 bab+5 bab ekstra+9 side story Okt 2024 Disini mulai dari Bab 68 ya! Sinopsis. Setelah kehilangan kedua orang tuanya, kehidupan Fan Changyu berubah drastis. Tunangan masa kecilnya membatalkan pertunangan mereka, dan kerabat yang tamak mulai mengincar warisannya. Bertekad untuk melindungi adik perempuannya yang berusia lima tahun, Fan Changyu membuat keputusan yang berani: ia akan menerima seorang suami melalui zhaozhui (merekrut seorang suami untuk menikah ke dalam keluarganya). Pilihannya jatuh pada seorang pria yang telah diselamatkannya-terluka di sekujur tubuh, melarat, dan tidak memiliki apa pun kecuali wajah yang tampan. Mereka segera membuat kesepakatan: ia akan menerimanya dan memberinya tempat untuk memulihkan diri, sementara ia akan menikah secara pura-pura dan membantunya menjaga harta warisan. Setelah bisnis keluarga stabil, Fan Changyu siap memenuhi janjinya dan menyusun surat perceraian. Namun, keadaan yang tidak terduga muncul. Istana kekaisaran mulai merekrut orang untuk berperang, dan 'suaminya' direkrut secara paksa sebagai tentara. Ia menghilang tanpa jejak. Ketika mereka bertemu lagi, pria itu tergeletak berlumuran darah di sebuah tenda untuk tentara yang terluka. Wajahnya yang berlumuran darah merah masih tetap tampan seperti sebelumnya, tetapi seragam prajurit standar di tubuhnya telah robek-robek. Melihatnya dalam keadaan yang menyedihkan, mata Fan Changyu memerah: "Jangan bertugas di ketentaraan lagi. Pulanglah-aku akan beternak babi untuk menghidupimu." Pria itu, yang hampir tidak sadarkan diri, batuk seteguk darah: "Bukankah kau akan menceraikanku?" Air mata mengalir di mata Fan Changyu: "Aku tidak akan menceraikanmu lagi. Tidak akan pernah!"
[raw] Liang Chen Mei Jin - A Splendid Match by mynovjiejie
mynovjiejie
  • WpView
    Reads 31,665
  • WpVote
    Votes 637
  • WpPart
    Parts 72
❎ ini masih terjemahan raw ya, belum diedit, siapa tau ada yang keburu kepo :v ----- Mei 2026 ----- Judul Asli : 良陳美錦 - Liang Chen Mei Jin - Displaying Beautiful Brocade Penulis : 沉香灰燼 - Chenxiang Huijin Chapter : 344 + Platform : qidian Genre : Rebirth, Politik, Ancient Chinese, Romance Adaptasi : A Splendid Match ============ Ketika kejayaan memudar, yang ia dambakan hanyalah kehidupan yang tenang-sepanjang hayat, terbebas dari belenggu perasaan. Terbangun dari mimpi yang samar, ia menyadari bahwa tahun-tahun penuh kesia-siaan telah mengusik ketenangan hatinya. Saat gemerlap itu sirna, ia hanya ingin menjalani hidup yang damai, meninggalkan segala beban emosi yang pernah mengikatnya. Di balik tembok tinggi kediaman megah itu, segalanya tampak tenang dan tak terusik. Namun di bawah permukaan yang hening, arus berbahaya diam-diam bergolak. Dalam kehidupan sebelumnya, Gu Jinchao menaruh kepercayaan pada mereka yang terikat darah dengannya, hanya untuk menerima akibat yang menghancurkan-ibunya wafat terlalu dini, adik laki-lakinya diusir, dan keluarganya tercerai-berai. Siapa sangka, ketika terbangun dari mimpi itu, ia justru kembali ke masa mudanya? Kini, terlahir kembali dalam kehidupan ini, jeratan cinta dan benci yang dahulu menguasainya telah lama sirna tanpa jejak. Ia melangkah dengan hati-hati, hanya berharap ibunya panjang umur, adiknya hidup dalam kesejahteraan, serta dirinya dapat menjalani hari-hari yang tenteram dan stabil. Namun takdir tak pernah benar-benar berbelas kasih-kebencian memang telah pudar, tetapi cinta kembali bersemi. Ketika debu akhirnya mengendap, ke manakah sesungguhnya hati itu akan berlabuh?
The Prisoner of Beauty (The Marquis Is Innocent ) by safaloka10
safaloka10
  • WpView
    Reads 373,490
  • WpVote
    Votes 7,418
  • WpPart
    Parts 169
Novel ini bukan karya saya. THIS STORY AND NOVEL Isn't Mine I DO NOT CLAIM ANY RIGHTS SELURUH KREDIT CERITA NOVEL INI MUTLAKMILIK AUTHOR (PENGARANG/PENULIS) SAYA HANYA MENERJEMAHKAN KEMBALI DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA "The Lord Is Innocent" adalah novel roman kuno yang ditulis oleh Peng Ke Lai. Awalnya berjudul "Zhang Zhangjiao" saat diserialkan, tetapi diubah namanya menjadi "The Lord Is Innocent" saat diterbitkan. 171 Bab (On Going Translate) Nama Terkait: The Prisoner of Beauty 君侯本无邪 折腰 烽火红绡(drama) (Silahkan buka cerita untuk membaca sinopsis) Note : cerita di terjemahkan langsung oleh ku dan di bantu aplikasi terjemahan
Chasing Jade / 逐玉 (Zhu Yu) by Senlinya23
Senlinya23
  • WpView
    Reads 1,092,893
  • WpVote
    Votes 30,747
  • WpPart
    Parts 94
Novel China Terjemahan Bahasa Indonesia Judul asli : 逐玉 (Zhu Yu) Judul asing : Chasing Jade Judul Indonesia : Mengejar Giok Author : 团子来袭 (Tuan Zi Lai Xi) Jumlah : 164 Bab + 16 Extra **Akan diadaptasi menjadi sebuah drama** Orangtuanya telah berpulang, kekasih masa kecilnya membatalkan pertunangan, dan sanak saudaranya berniat merebut harta keluarga. Demi adik perempuannya yang berusia lima tahun, Fan Chang Yu memutuskan untuk mencari seorang calon pengantin. Ia menatap pria yang telah diselamatkannya dan dibawanya pulang. Tubuhnya dipenuhi memar, seakan ia adalah ikan yang diselubungi sisik, tanpa sehelai benang pun menutup tubuhnya, hanya wajahnya yang tampak jelas. Mereka cepat mencapai kesepakatan: ia akan memberinya tempat tinggal untuk pemulihan, dan dia akan membantunya menjaga harta keluarga dengan berpura-pura menjadi calon suaminya. Setelah urusan keluarga stabil, Fan Chang Yu hendak menulis surat cerai seperti yang dijanjikan. Tak disangka, pengadilan kekaisaran memanggilnya untuk berperang dan karena dianggap mampu bertempur, pria itu dibawa pergi, dan sejak saat itu tidak ada kabar darinya. Ketika ia melihat pria itu lagi, ia terbaring di tenda prajurit yang terluka, tubuhnya tertutup darah. Wajahnya yang ternoda darah tetap tampan seperti dahulu, namun seragam prajuritnya telah robek. Melihat betapa beratnya hidup pria itu di medan perang, mata Fan Chang Yu menjadi merah: "Jangan tinggal di militer lebih lama lagi. Kembalilah dan aku akan membunuh babi untuk memberimu makan." Mata pria itu kosong dan ia meludah darah: "Tidakkah kau ingin bercerai denganku...?" Fan Chang Yu meneteskan air mata: "Tidak ada perceraian, tidak ada perceraian!" Xie Zheng, Marquis Wu'an, telah memperoleh ketenaran sejak muda berkat prestasi militernya. Pada saat dewasa, ia dianugerahi gelar Marquis atas jasa-jasanya dalam peperangan. Tak ada yang seperti dia di seluruh dinasti Besar Yin. Disiplin militernya bahkan lebih terkenal karena kekejaman darah bes
Rekomendasi Novel Terjemahan Cina by dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Reads 123,812
  • WpVote
    Votes 728
  • WpPart
    Parts 154
JUDUL NOVEL TERJEMAHAN YG KAMU CARI ADA DI SINI!!! Klik aja link blognya... Rekomendasi Novel Terjemahan Cina by Dramascript / JustMrsLH. Semua judul yang ada di sini sudah aku terjemahkan ya. Cara baca silakan klik PENDAHULUAN.