lesbian ita
130 stories
Seaside Rendezvous by kikibsk98_
kikibsk98_
  • WpView
    Reads 12,211
  • WpVote
    Votes 491
  • WpPart
    Parts 6
Storia non mia ma di Evelyn_Cla & ManuKaikan . La storia originale la potete trovare su EFP in versione Faberry, io la riadatto semplicemente a Camren. "E se la conversazione sotto le gradinate che Camila e Lauren hanno avuto all'inizio dell'anno scolastico si fosse svolta in modo diverso e avesse avuto risvolti... inaspettati?"o
Santa's Little Helper (Camren) by kikibsk98_
kikibsk98_
  • WpView
    Reads 4,219
  • WpVote
    Votes 149
  • WpPart
    Parts 2
originale Faberry presa da Stix04 su EFP io l'ho solo riadattata Camren Camila stava solo cercando di essere gentile quando aveva comprato quel kit di massaggio a Lauren per Natale...non si era accorta di QUANTO utile in realtà fosse quel regalo
Alba a Vancouver (Traduzione Ita Camren) by camren093
camren093
  • WpView
    Reads 191,547
  • WpVote
    Votes 7,958
  • WpPart
    Parts 73
Se tre settimane fa mi avessero detto che sarei stata nella stessa stanza di Lauren Jauregui non lo avrei creduto possibile, figuriamoci essere invitati a casa sua a Vancouver per tre mesi. Lei è una delle cantanti che ho sempre ammirato di più e solo averla vicino mi provoca un enorme nervosismo. Devo esserle sembrata stupida nel parlarle mentre balbettavo come un'adolescente. Ma non potevo fare a meno di sentire un'ondata di nervosismo estendersi in tutto il mio corpo vedendo il suo sorriso e quegli occhi belli. L'unica cosa che mi è venuta in mente vedendo Lauren la prima volta è stato un passaggio del mio ultimo libro che non ho ancora finito: "Alba a Vancouver". La storia d'amore e di dolore di una coppia che a causa del destino non può stare insieme. Ma quello che non mi sarei mai immaginata era che io avrei vissuto quella storia sulla mia pelle. Sono Camila Cabello, una scrittrice, e questa è Alba a Vancouver. Traduzione italiana della storia "Amanecer en Vancouver" di @Ana5Harmony.
The Sweetest Love (Traduzione Ita Camren) by camren093
camren093
  • WpView
    Reads 265,301
  • WpVote
    Votes 9,486
  • WpPart
    Parts 72
Nessuna delle due cercava l'amore, ma l'amore ha trovato loro. Lauren Jauregui aveva bisogno di un aiuto urgente. Sua figlia di 10 anni, Emily, aveva ricevuto un ultimatum: doveva migliorare il suo comportamento o sarebbe stata espulsa dalla scuola che frequentava, per la sua condotta scorretta. Lauren, con la sua piccola pasticceria nel centro di Miami e come madre single, non poteva permettersi che sua figlia perdesse un anno scolastico e venisse espulsa da scuola. Obbligata, Lauren chiede aiuto agli psicologi approvati dallo Stato di Miami che si occupano dei bambini, e decide per l'unica psicologa donna, il suo nome: Camila Cabello. Camila Cabello era una donna molto richiesta nel suo ambiente di lavoro e lavorava per lo Stato di Miami come rinomata psicologa infantile. Aveva molti riconoscimenti ed era una bella donna che nascondeva però un passato triste. La sua vita non era stata facile e per questo si era chiusa a tutto ciò che la circondava, compreso l'amore. Ma tutto questo cambia quando incontra la piccola Emily Jauregui, la quale le mostra un mondo più dolce che pensava di aver dimenticato. E in quella piccola equazione entra in gioco anche la bellissima pasticcera, Lauren Jauregui. Erano due donne totalmente opposte che non cercavano l'amore. Ciò che nessuna di loro sapeva è che presto l'amore le avrebbe trovate entrambe, mostrando loro che di tutto ciò che esiste nel mondo, l'amore può diventare la cosa più dolce. Traduzione Italiana della fanfiction "The Sweetest Love" di @Ana5Harmony
Forever Yours by Camrenismorethanreal
Camrenismorethanreal
  • WpView
    Reads 363,515
  • WpVote
    Votes 15,247
  • WpPart
    Parts 54
I simili si cercano. Gli opposti si attraggono. Le anime gemelle si trovano. "Dicevano che l'amore non esisteva ma noi siamo stati la prova vivente della loro bugia. Nessuno avrebbe mai scommesso su te e me perchè eravamo semplicemente gli opposti"
Trials And Tribulations - Traduzione ITA by LetMySpiritFly94
LetMySpiritFly94
  • WpView
    Reads 732,617
  • WpVote
    Votes 34,956
  • WpPart
    Parts 88
''A Smooth Sea Never Made A Skilled Sailor.'' Buona Lettura :)
La Tatuatrice di Libellule ||REMAKE|| Traduzione Italiana (Camren) by JustMe727
JustMe727
  • WpView
    Reads 42,599
  • WpVote
    Votes 3,954
  • WpPart
    Parts 32
"Camila Cabello marchiava la pelle persone. Lauren Jauregui marchiò il suo cuore... Per sempre." *** Si dice che le belle storie non possano morire, quindi questo è il motivo per il quale pubblico ancora La Tatuatrice di Libellule. Il mio io del passato si trova col mio io del presente per chiarire delle idee, per editare una vecchia storia e renderla più reale, più commovente, più "professionale". L'essenza della storia continua ad essere lì, come la trama e perfino il finale. Alcune scene spariranno, altre usciranno alla luce e alcune semplicemente saranno modificate. Non aspettatevi una storia diversa, dato che La Tatuatrice di Libellule non potrebbe essere diversa, ma ci saranno dei cambi riguardo certi personaggi e situazioni. Se non hai letto la prima versione di questa storia non preoccuparti. Non ti sei perso niente. D'altra parte, se hai già letto la prima versione della storia può darsi che ti interessi aggiungere questa alla tua biblioteca. Non lo so, magari possono ancora sorprenderti un paio di cose. -Lore, quella che non può lasciar morire la sua storia. Traduzione italiana del remake della fanfiction "La Tatuadora de Libelúlas" di: @AllysonDeVil
Filo del Destino ||TRADUZIONE ITALIANA|| Camren by JustMe727
JustMe727
  • WpView
    Reads 624,895
  • WpVote
    Votes 29,995
  • WpPart
    Parts 98
La leggenda narra che esiste un filo rosso invisibile che lega coloro che, sono destinati ad incontrarsi nonostante il tempo, il luogo, nonostante le circostanze. Il filo può tendersi o imbrogliarsi, ma non potrà mai rompersi. E VOI CREDETE NEL DESTINO? Traduzione italiana della fanfiction "Hilo del Destino" di: @Ana5Harmony #3 in "Fifth Harmony"
La Ragazza della Finestra ||TRADUZIONE ITALIANA|| Camren by JustMe727
JustMe727
  • WpView
    Reads 363,013
  • WpVote
    Votes 23,596
  • WpPart
    Parts 63
"Lauren è una calamita per attrarre le malattie. Camila è una calamita per attrarre Lauren." Traduzione italiana della fanfiction "La Chica de la Ventana" di: @AllysonDeVil. #12 in Fanfiction
Amnesia by Iris_ink
Iris_ink
  • WpView
    Reads 58,187
  • WpVote
    Votes 3,520
  • WpPart
    Parts 54
Arriva un momento nella vita di tutti nel quale stare fermi non basta più. Si sente il bisogno di abbandonare il proprio rifugio, lasciar perdere ogni certezza e rischiare, per sentirsi finalmente vivi. Questo Camila lo sa bene, avverte sulla pelle il peso di una scelta che è un vero e proprio salto nel vuoto, però decide di lasciarsi alle spalle una vita che non le offre nulla, neppure un brivido. È da un po' che non riesce a sentire il mondo che la circonda, e se non fosse per la sua passione per la fotografia comincerebbe a pensare di non esistere. Camila prova a scordare quel vano tentativo di suicidio sul quale rimugina da tempo nella sua stanza, tra poster dei Nirvana, magazines e canzoni dei Oasis. Ha colto l'occasione e prova a colorare quelle pagine bianche regalate da uno sconosciuto. Sapeva che sarebbe stato difficile e a peggiorare le cose è una sfacciata ragazza dagli occhi verdi, emblema dell'instabilità e del menefreghismo, che vive con la convinzione di essere la reincarnazione di Jim Morrison. Amnesia è un insieme di paure trasformate in arte. È la paura di morire con le emozioni che sbiadiscono a soli vent'anni, è un continuo scappare col terrore che i sentimenti ti divorino appena abbasserai la guardia. È la paura nascosta di non salvarsi da se stessi, neppure quando qualcuno ti tende la mano.