Snowkristine's Reading List
9 stories
ကိုယ္ရံေတာ္ မိဘုရား [Second Princess vs King Of The East] by Endrial_Tulip
Endrial_Tulip
  • WpView
    Reads 117,829
  • WpVote
    Votes 8,364
  • WpPart
    Parts 30
This novel is the burmeae translation of " Second Princess vs King Of The East". Credit original author ~ Yuki Lilly The Original Novel ~ Second Princess vs King Of The East ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာေအာင္အေနာက္တိုင္း နဲ႔ အေ႐ွ႕တိုင္းဟာ စစ္ျဖစ္ခဲ့ၾကတယ္.တိုင္းသူျပည္သားေတြ နာက်င္ေနရတာကိုေတြ႔ၿပီး ဘုရင္ႏွစ္ပါးက ၿငိမ္းခ်မ္းေရးယူဖို႔ဆံုးျဖတ္ခဲ့တယ္.အေ႐ွ႕ဘုရင္က အေနာက္ႏိုင္ငံ ရဲ႕ ဒုတိယမင္းသမီးကို သူ႔မိဘုရားႀကီး အျဖစ္ေတာင္းခံခဲ့တယ္.႐ုပ္အဆိုးဆံုးလို႔ သတ္မွတ္ထားတဲ့ ဒုတိယမင္းသမီးကို အေ႐ွ႕ဘုရင္က ေတာင္းဆိုခဲ့တယ္.သူမဟာ အျမဲတမ္း မ်င္ႏွာဖံုးတစ္ခုကို ဝတ္ဆင္ထားၿပီး သူမကိုယ္္သူမ ႐ုပ္ဆိုးတယ္လို႔ ဆိုတယ္. သူမဒီလိုေျပာတာကို အေနာက္ႏိုင္ငံသား အားလံုးကယံုၾကည္ၾကတယ္.ဒါေပမဲ့ ဒါကအမွန္ဟုတ္ရဲ႕လား?သူမဟာ အမွန္တယ္ပဲ႐ုပ္ဆိုးလို႔လား ဒါမွမဟုတ္ အလြန္ကိုလွပလြန္းလို႔ သူမကိုယ္သူမဖုန္းကြယ္ထားတာလား? ဘာေၾကာင့္ အေ႐ွ႕ဘုရင္က သူမကိုမွေတာင္းဆိုရတာလဲ?
ခ်စ္​​ေသာ'Fujoshi'မိဖုရား/ချစ်​သော'Fujoshi'မိဖုရား by L-ZeeU
L-ZeeU
  • WpView
    Reads 1,063,860
  • WpVote
    Votes 116,038
  • WpPart
    Parts 80
၂၁ရာစု​ေဘက်င္​းၿမိဳ႕မွာ​ေနထိုင္​တဲ့'​ေပ့​ေ႐ွာင္​​ေ၀'... ​ေဘက်င္​း..တကၠသိုလ္​ မွာ Computer Science major ျဖင္​့ပညာသင္​​ေနသည္​့သူမ... Uke ​ေလးမ်ား၏မားအျဖစ္​ခံယူထားသည္​့သူမ... ႐ုတ္​တရက္​ မ​ေမ်ာ္​လင္​့ဘဲ Time Travel ဆိုသည္​့ကိစၥႏွင္​့ၾကံဳ​ေတြ႔သည္​့အခါ... စစ္​သူႀကီး၏သမီးႀကီးအျဖစ္​...​ေရာက္​သြား​ေသာအခါ... ဘုရင္​၏မိဖုရား​ေခါင္​အျဖစ္​တင္​​ေျမာက္​ခံရၿပီး​ေသာလည္​း... မူလ Fujoshi မားရာထူးအားမစြန္​႔လႊတ္​ႏိုင္​သည္​့သူမ... ဘာ​ေတြဆက္​ျဖစ္​မလဲ​ေနာ္​.... ဘုရင္​...မိဖုရားအဲတာဘာလုပ္​​ေနတာလဲ.. မိဖုရား...တပ္​မွဴး​ေလးနဲ႔ပညာ​ေရး၀န္​​ေလးကိုခ်ိတ္​​ေပးမလို႔လုပ္​​ေနတာ ဘုရင္​ ... o_O .... ရယ္​စရာဟာသ​ေလး​ေတြနဲ႔​ေပါ့​ေပါ့ပါးပါး​ေလးဖတ္​ရမွာပါ #OwnCreation #Normal #Yaoi #Funny #Comedy #Romance
Advance Bravery ( Myanmar Translation) by JuNoXiang
JuNoXiang
  • WpView
    Reads 11,371
  • WpVote
    Votes 511
  • WpPart
    Parts 2
ကြၽန္ေတာ့္ရဲ႕ ဒုတိယေျမာက္ ေျခလွမ္းအျဖစ္ ဒီ advance bravery novel ေလးကို ဘာသာျပန္ဆို ေရးသားေပးလိုက္ပါတယ္ ။ ဒီ novel ေလးကို ဖန္တီးေမြးဖြားေပးခဲ့တဲ့ စာေရးဆရာမ Chai Jidan ဟာ bl novel ေတြကို ဖန္တီးေရးသားရာမွာ ထူးခြၽန္ေျပာင္ေျမာက္လွတဲ့ အတြက္ သူ႔ရဲ႕ လက္ရာတစ္ခုျဖစ္တဲ့ ဒီnovel ေလးဟာ ဘယ္ေလာက္ေတာင္မွ စိတ္လူပ္႐ွားစရာ ေကာင္းမြန္လွတယ္ဆိုတာ ဖတ္႐ူၾကည့္လိုက္ၾကပါဦး ခင္ဗ်ာ ။
Rebirth of Fa Wei Lan (Myanmar Translation) by Mono_Chal
Mono_Chal
  • WpView
    Reads 282,956
  • WpVote
    Votes 35,244
  • WpPart
    Parts 44
I don't own this story and i'm just a translator. I give all full credit to; original author - Harui30 I had already received the permission from original author -Harui30 Zaw-gyi ငါ​ေသရ​ေတာ့မယ္​ ဒါက​ေ႐ွာင္​လႊဲလို႔မရဘူး ၊ အရင္​လ​ေတြထဲက ငါ့ကို​ေကြၽးထားတဲ့အဆိပ္​​ေတြက ငါ့ရဲ႕​ေသြးျပန္​​ေၾကာ​ေတြ ငါ့ရဲ႕အ႐ိုး​ေတြထဲ စိမ္​့ဝင္​ျပန္​႔ႏွံ႔​ေနၿပီ။ ငါအထီးက်န္​တယ္​ ငါ့ကို​ေပြ႔ဖက္​​ေပးမဲ့သူ ငါ့ကိုစိတ္​သက္​ရာရ​ေစမဲ့သူ ဒါမွမဟုတ္​ ငါ့အတြက္​ငို​ေပးမဲ့သူ တစ္​​ေယာက္​တစ္​​ေလ​ေတာင္​မ႐ွိဘူး ငါတစ္​​ေယာက္​ထဲ အ​ေဖာ္​မဲ့​ေနတယ္​ Unicode ငါသေရတော့မယ် ဒါကရှောင်လွှဲလို့မရဘူး ၊ အရင်လတွေထဲက ငါ့ကိုကျွေးထားတဲ့အဆိပ်တွေက ငါ့ရဲ့သွေးပြန်ကြောတွေ ငါ့ရဲ့အရိုးတွေထဲ စိမ့်ဝင်ပြန့်နှံ့နေပြီ။ ငါအထီးကျန်တယ် ငါ့ကိုပွေ့ဖက်ပေးမဲ့သူ ငါ့ကိုစိတ်သက်ရာရစေမဲ့သူ ဒါမှမဟုတ် ငါ့အတွက်ငိုပေးမဲ့သူ တစ်ယောက်တစ်လေတောင်မရှိဘူး ငါတစ်ယောက်ထဲ အဖော်မဲ့နေတယ်
အၾကင္​နာစစ္​ရင္​ (အကြင်နာစစ်ရင်) by ThetTantYoung
ThetTantYoung
  • WpView
    Reads 42,343
  • WpVote
    Votes 3,474
  • WpPart
    Parts 10
UNICODE VERSION: Newtonရဲ့ သီအိုရီ.. အရာဝတ္ထုတိုင်းဟာ သက်ရောက်မူတိုင်းမှာ တန်ပြန်သက်ရောက်မူရှိသတဲ့။ ဒါဖြင့်ရင် စိတ္တဇနာမ်စားတစ်ခုဖြစ်တဲ့ အချစ်မှာရော တန်ပြန်သက်ရောက်မူ ရှိသလား။ ZAWGYI VERSION: Newtonရဲ႕ သီအိုရီ.. အရာဝတၳဳတိုင္​းဟာ သက္​​ေရာက္​မူတိုင္​းမွာ တန္​ျပန္​သက္​​ေရာက္​မူ႐ွိသတဲ့။ ဒါျဖင္​့ရင္​ စိတၱဇနာမ္​စားတစ္​ခုျဖစ္​တဲ့ အခ်စ္​မွာ​ေရာ တန္​ျပန္​သက္​​ေရာက္​မူ ႐ွိသလား။
နင့်  ( Completed )  by IzzybellaAmara
IzzybellaAmara
  • WpView
    Reads 892,199
  • WpVote
    Votes 51,512
  • WpPart
    Parts 39
မချစ်တတ်တဲ့ နှလုံးသားတစ်စုံကို ချစ်တတ်လာအောင် သင်ပေးခဲ့ပြီး ရူးမိုက်တဲ့လမ်းကို မျက်စိမှိတ်ရွေးချယ်စေခဲ့တဲ့ မင်းကို " သတ်ပစ်ချင်လောက်အောင် ချစ်တယ် " ( ရတုဆက် ) ကျွန်တော့်အတွက် ကံကောင်းခြင်းဆိုတာ သူ့အပြုံးကိုမြင်တဲ့အခါတိုင်း " မျက်ရည်ဝဲအောင် ကြည်နူးခြင်းပဲ " ( ဇွဲထက်ယံ ) " ငါ့ရဲ့ တစ်ဖတ်သတ်အချစ်က တစ်ဖတ်ကို သတ်တာမျိုး လုံးဝမဖြစ်စေရဘူး " ( ကြယ်စင်ခ ) Since 2017
ကြင်ယာတော်သတို့သား(ၾကင္ယာေတာ္သတို႔သား) {Uni+Zg} by Enrich_thaw
Enrich_thaw
  • WpView
    Reads 286,355
  • WpVote
    Votes 16,881
  • WpPart
    Parts 19
This is a story of Author "Maniamanu". Original title is "Male bride!!{Man×Man}[Mpreg] I don't own this story. I hope you guys support the original source. #credit to original author. I'm just a translator. *** Highest translation rank Ranked #1 historical fiction
True Star (Myanmar Translation ) by JuNoXiang
JuNoXiang
  • WpView
    Reads 1,530,616
  • WpVote
    Votes 145,453
  • WpPart
    Parts 98
လတ်တလော ကျွန်တော် ကြိုက်နှစ်သက်နေတဲ့ chinese bl Novel တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တဲ့ True Star novel လေးကို ဘာသာပြန် တင်ဆက်ပေးလိုက်ရပါတယ် ။ ဒီဇာတ်လမ်းလေးကို တည်ဆောက်ထားတာဟာ သမရိုးကျ ဇာတ်လမ်းဇာတ်အိမ်နဲ့ ကွဲထွက်နေပြီး ရုပ်ရှင် Industry အကြောင်းနဲ့ သရုပ်ဆောင်ခြင်းပညာရပ်ရဲ့ အကြောင်းကို အသေးစိတ် ပေါ်လွှင်အောင် ဖော်ညွှန်းထားတာပါတယ် ။ Title : True Star Author : Wan Min Zhi Shang Status : 4 volumes + Extras ( Approximately 450 chapters ) Original Translation : Giraffe Corps Summary ငွေရောင် ပိတ်ကားပြင်ရဲ့ ဘုရင်တစ်ပါးလို့ တင်စားရတဲ့ Fennes Tang ဟာ နှစ်ရှည်လများ စွဲကပ်ခံစားခဲ့ရတဲ့ မွေးရာပါ နှလုံးအားနည်းရောဂါကြောင့် တစ်နေ့မှာ သေဆုံးသွားခဲ့ပါတယ် ။ ဒါပေမယ့် သူ ပြန်လည် ရှင်သန် နိုးထလာခဲ့တယ် ။ အဲ့အချိန်မှာပဲ သူသိလိုက်ရတာက သူဟာ အရင် ခန္ဓာကိုယ် အဟောင်းနဲ့ မဟုတ်တော့ပဲ ငယ်ရွယ်ပြီး ခေတ်မမီတော့တဲ့ Idol ဟောင်းတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ် ဖြစ်နေလေတယ် ။
ချစ်လှစွာသောဧကရီ(ခေတ္တရပ်နား) by Chamomile_Ri
Chamomile_Ri
  • WpView
    Reads 138,262
  • WpVote
    Votes 11,561
  • WpPart
    Parts 29
[Unicode] ပထမဆုံး ဘာသာပြန်လေးပါ မူရင်းStory nameကတော့ Emperor's cute Empress မြန်မာလို တော့ခေါ်ရအဆင်ပြေအောင် ချစ်လှစွာသောဧကရီ လို့ ပြောင်းထားပါတယ် credit to owner Hanabi Shiro English skill ကသိပ်ကောင်းလှတယ်ရယ်မဟုတ်လို့ Tranတာမကောင်းရင် ခွင့်လွှတ်ကြပါလို့တောင်းပန်ချင်တယ် ဇာတ်လမ်းအကျဉ်းလေးကိုတော့Introမှာဖတ်ပေးပါနော် ချစ်တဲ့ Rachel [Zawgyi] ပထမဆုံး ဘာသာျပန္ေလးပါ မူရင္းStory nameကေတာ့ Emperor's cute Empress ျမန္မာလို ေတာ့ေခၚရအဆင္ေျပေအာင္ ခ်စ္လွစြာေသာဧကရီ လို႔ ေျပာင္းထားပါတယ္ credit to owner Hanabi Shiro English skill ကသိပ္ေကာင္းလွတယ္ရယ္မဟုတ္လို႔ Tranတာမေကာင္းရင္ ခြင့္လႊတ္ၾကပါလို႔ေတာင္းပန္ခ်င္တယ္ ဇာတ္လမ္းအက်ဥ္းေလးကိုေတာ့Introမွာဖတ္ေပးပါေနာ္ ခ်စ္တဲ့ Rachel