Lista de lectura de WombatmasAI
31 stories
[END] WEST : THE SUN FROM ANOTHER STAR by Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    Reads 4,058,233
  • WpVote
    Votes 108,015
  • WpPart
    Parts 64
=AUTHORIZED TRANSLATION= Ini adalah terjemahan Bahasa Indonesia yang sudah memiliki ijin resmi dari penulis ya 😊🫶🏻 ⭐️⭐️⭐️ Saat Arthit mengungkapkan persaannya, Daotok tidak tahu harus berbuat apa meskipun dia juga menyukainya. Tapi, yang terjadi adalah Daotok menolaknya. "Kau tertarik padaku karena kau belum pernah bertemu dengan orang sepertiku." Meskipun begitu, Arthit adalah seseorang yang keras kepala, dia terus mengungkapkan perasaanya meski terus di tolak.
Renacimiento: Esclavo abusa de tirano I by imslxncx
imslxncx
  • WpView
    Reads 284,467
  • WpVote
    Votes 37,067
  • WpPart
    Parts 200
El hijo del canciller principal, Luo Wei, amaba a la persona equivocada en su vida pasada. Este error causó que toda su familia fuera aniquilada, y al final, fue rechazado como un esclavo de placer, y murió en el desierto durante el invierno. De alguna manera, los cielos no se rindieron con él y le dieron una segunda oportunidad en la vida. Él creía que este renacimiento solo estaba destinado a la expiación, y no al amor. Sin embargo, mientras planeaba su venganza, Luo Wei rápidamente se dio cuenta de que la pasión sería nuevamente su fatal caída. El alguna vez emperador, el amante de su vida pasada, su amado en esta vida, y el monarca de un imperio opuesto que está condenado a amarlo, ¿quién se supone que es bueno para quién? ¿Y quién se supone que lastima a quién? Un héroe persiguiendo un sueño, un imperio de mil años, un reino que se extiende a través de las tierras conocidas, todo parpadeando ante los ojos como un espejismo. ¿Vale la pena cambiar cien años de mi soledad para darte una sola vida de alegría? Titulo en inglés: Rebirth: Degenerate Slave Abuses Tyrant Autor: 梅 果
We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love) by SpriteHoang6
SpriteHoang6
  • WpView
    Reads 859,956
  • WpVote
    Votes 16,609
  • WpPart
    Parts 136
This is an unofficial fan-made English translation of We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love). Please do not re-translate to any other language without permission. You can find the ebooks at https://www.mebmarket.com/index.php?action=search_book&type=author_name&search=%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%A7%E0%B8%B5.&auto_search_id=&exact_keyword=1&page_no=1. Please support the author over there! All the rights and credits go to the original author of the novel Khun Parawee (ภารวี.) and all those involved in the production of this story. Translator: Sprite Hoang Illustrator: Unagnomasia Proofreader: azzianna, smv2454
DANGEROUS ROMANCE [ESP Trans]  by ForestYellowBlack
ForestYellowBlack
  • WpView
    Reads 154,072
  • WpVote
    Votes 8,647
  • WpPart
    Parts 29
Título: DANGEROUS ROMANCE Autor: Zoochan Perth Tanapon - Kanghan Chimon Wachirawit - Sailom Las ecuaciones matemáticas son difíciles de entender, pero la ecuación en el corazón de esta novela no es difícil de entender, solo usa tu corazón para entender la historia de amor entre el viento(Sailom) y el molino de viento(Kanghan). ♦️Importante: La versión vietnamita de la cual realizará las traducciones pertenece a la página: Perthchi (Wattpad), PerthChimon_Dream Chicken's Cup Ship (Facebook) Trans + Edit: Maylie y Lovmyfa - La traducción es solo para fines de entretenimiento - No lleve la traducción a ningún lado con fines comerciales Es mi primer trabajo de traducción, tengan paciencia y valoren en el futuro la serie de PC 🥺🖤💛
Hidromiel. ✔ by itswolowizard
itswolowizard
  • WpView
    Reads 2,463,916
  • WpVote
    Votes 216,213
  • WpPart
    Parts 47
Luzbel sabía, entre muchas otras cosas, que tenía terminantemente prohibido enamorarse de un mortal. No era una penitencia que él mismo se hubiera puesto y, ciertamente, tampoco era algo que le importara porque aborrecía a la especie humana en cualquiera de sus aspectos; él podía ser irresistible ante la mirada de los demás, podía despertar los deseos más ocultos e impíos que guardaba hasta la persona más puritana, y era imposible que él se sometiera a la voluntad de un mortal porque esa no era su naturaleza. Luego aquella noche, en ese bar, tuvo la mala idea de sentarse junto a ese chico que se llamaba Lucas y compartir algo más que unos simples tragos. Entonces, y de mala manera, Luzbel se dio cuenta de que sucumbir a lo encantador que podía ser el amor, era aún más peligroso que cualquier otra cosa y que por más que lo negara, el diablo... también tenía debilidades. [LIBRO 2 - BORRADOR] ______________ "El que practica el pecado es del diablo, porque el diablo ha estado pecando desde el principio." 1 Juan 3:8
Nan & Mac by __Snooky__
__Snooky__
  • WpView
    Reads 1,045,301
  • WpVote
    Votes 46,421
  • WpPart
    Parts 53
Mac "¿Por qué tienes que ser tan malo conmigo?" Nan "¿Por qué tienes que amarme?" "Esta es una traducción que no esta autorizada por su escritor. Está hecha de fans y para fans. Traducción sin ánimos de lucro, la cuenta de @_Snooky_ no se hace responsable por el robo parcial o total de las traducciones aquí hechas para otros fines." Por favor, si quiere leer la versión original de este libro, dirigirse al portal de Yénim. Todos los derechos y autoría de este libro le pertenecen a ella.
Bed Friend (English Version) by DeepPublishing
DeepPublishing
  • WpView
    Reads 182,684
  • WpVote
    Votes 1,059
  • WpPart
    Parts 5
Hi all international fans and readers, The trial reading of Bed Friend in English Version is now available for you here. Enjoy reading! ... Bed Friend Author: littlebbear96 Translator: Obbie
Una perfecta confusión by america65_
america65_
  • WpView
    Reads 14,628,474
  • WpVote
    Votes 1,390,501
  • WpPart
    Parts 41
«Conocerte fue descubrir un género musical diferente al que suelo escuchar, pero que al final me terminó gustando.» La vida de Andy está rodeada de decisiones. Jugar verdad o reto, declararse o no, el casillero tres o el cuatro, ser honesto con sus emociones o reprimir lo que siente. Andy no tiene dudas de que la chica que le gusta es Heather, pero es incapaz de hacerle frente, es por ello que, cuando lo retan a declararse, decide escribirle una nota de amor y la coloca en el casillero del que, está seguro, es el de ella. Sin embargo, su mala toma de decisiones es del mismo tamaño que su torpeza y pronto descubre que se ha equivocado y que el dueño de aquel casillero no es más que Edward Rumsfeld, el chico que todos creen que es homofóbico. No obstante, cuando Andy esperaba una mala reacción de su parte, ocurrió algo inesperado. Un rumor, una confusión, un noviazgo falso y dos chicos que aprenderán que los sentimientos son más complejos de lo que parecen. ¿El amor puede surgir de un simple error o será un error que surja el amor entre ellos? *** Esta historia es un BORRADOR.