No 1
57 histórias
We are Series de hana_terjemahan
hana_terjemahan
  • WpView
    Leituras 206,050
  • WpVote
    Votos 5,147
  • WpPart
    Capítulos 86
terjemahan berizin penulis : Parawi seaheart
Queen of Flourishing Age/Sheng Shi Huang Hou (盛世皇后) de _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Leituras 63,084
  • WpVote
    Votos 4,219
  • WpPart
    Capítulos 143
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) Title Drama : Sheng Shi Huang Hou/盛世皇后 Title Novel : When Spring Comes/Dang Chu Nai Fa Sheng (当春乃发生) Author : Bai Lu Cheng Shuang (白鹭成双) Chapter : 260 chapter Eng-trans : https://lunarletters.com/manga/when-spring-comes/ -Juli 2024- "Namaku Hua Chun." Pertama kali dia memperkenalkan diri kepada kaisar, dia melihat senyum terindah di dunia dari wajahnya. Sayangnya, wajah datar itu hanya tersenyum sekali seumur hidup. --- Saat menonton drama, Hua Chun terpikat pada seorang perdana menteri yang tampan dan berwibawa. Namun, setelah terlempar ke masa lalu, dia baru menyadari bahwa perdana menteri itu seorang wanita dan sangat tidak cocok dengan kaisar. Hua Chun, seorang gadis muda cantik berusia dua puluhan, secara kebetulan mengenakan pakaian pria dan berdiri di samping kaisar muda itu, menjadi pejabat setia yang tegas. --- Ketika ada pembunuh, dia melindunginya. Ketika ada pemberontakan, dia menindasnya. Namun, entah mengapa, kaisar itu tetap ingin membunuhnya. Apakah penerus unggul dari era komunisme abad ke-21 bisa dibunuh begitu saja? Hua Chun, yang merupakan lulusan unggul dari fakultas hukum, tidak percaya dia tidak bisa mengatasi kaisar feodal yang kaku ini! Namun, siapa yang bisa memberitahunya, hanya karena dia jatuh cinta pada seorang pria, mengapa dia harus dibakar hidup-hidup oleh kaisar itu sendiri sebagai makhluk iblis? Yu Wenjie, lihatlah mataku, apakah kau benar-benar tega meninggalkanku?" Note : No BL/GL
Love In Red Dust ( Hong Chen Si He ) de kittyxiwei
kittyxiwei
  • WpView
    Leituras 11,947
  • WpVote
    Votos 273
  • WpPart
    Capítulos 95
# TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA # Title : Love In Red Dust Native Title : Hong Chen Si He (红尘四合) 作者 Author : You Si Jie 尤四姐 Category : Romansa, Keluarga Chapter : 92+1 Summary : Bercerita tentang Wen Dingyi, putri seorang pejabat tinggi, yang keluarganya hancur dan menyamar sebagai laki-laki untuk menjadi murid seorang algojo. Alhasil, ia bertemu dengan saudara laki-laki kedua belas dari kaisar saat ini, Yuwen Hongce. Keduanya bekerja sama untuk mengungkap kebenaran dan mengalami berbagai kejadian lucu. Sejak saat itu, mereka saling mengikuti dan memulai perjalanan yang hangat, menarik, dan penuh krisis di dunia. Tokoh utama wanita adalah "pekerja pertama di Beijing" dengan segala macam keterampilan tukang dan seperangkat keterampilan bela diri yang lengkap; dan tokoh utama wanita adalah "seorang pangeran rubah dengan 800 mata", yang tampak mulia dan jujur ​​di permukaan, tetapi lembut dan licik di dalam. Selama itu membantu penyelidikan, ia dapat membalikkan wajahnya seperti membalik buku. Keduanya bertabrakan dengan percikan emosi yang lucu dan manis.
Destined to be a Phoenix de kittyxiwei
kittyxiwei
  • WpView
    Leituras 82,869
  • WpVote
    Votos 4,473
  • WpPart
    Capítulos 200
# TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA # Dari web novel "The Eldest Legitimate Daughter Is Both Beautiful And Valiant" (嫡长女她又美又飒 • Di Chang Nv Ta You Mei You Sa), oleh Author : Qian Hua Jin Luo (千桦尽落) 一 Title : Destined to be a Phoenix Native Title : 吾命为凰•将门盛华 Wu Ming Wei Huang•Jiang Men Sheng Hua Category: Keluarga Militer, Kerajaan, Romansa Chapter : 1590 + 3 extra Sinopsis : Di kehidupan sebelumnya, kediaman Adipati runtuh dalam semalam, menjadi abu dan asap. Di kehidupan ini, putri sulung sah Bai Qingyan terlahir kembali, bertekad bulat untuk tidak membiarkan keluarga Bai mengikuti jalan tragis yang sama seperti kehidupan sebelumnya. Para pria keluarga Bai telah meninggal, dan tak ada lagi tempat bagi keluarga Bai untuk berdiri di ibu kota. Saudagar kaya Xiao Rongyan dari Wei Agung berkata, "Kediaman Adipati keluarga militer yang berusia seabad, keluarga Bai, tidak pernah menghasilkan orang-orang yang tidak berguna - putri pun demikian." Kemudian... Putri sulung keluarga Bai menjadi dewa perang legendaris, mencapai mitos yang tak terkalahkan. Putri kedua keluarga Bai menjadi bintang yang sedang naik daun di istana kekaisaran, nyonya rumah Marquis Zhongyong yang cakap dengan metode yang hebat. Putri ketiga keluarga Bai menjadi saudagar terkaya kedua di dunia, seorang pemimpin bisnis yang dapat membalikkan awan dengan satu tangan dan mendatangkan hujan dengan tangan lainnya. Bai Qingyan, bersyukur karena Xiao Rongyan telah membantunya beberapa kali di kehidupan sebelumnya, diam-diam mengirimkan informasi kepadanya beberapa kali. Pada suatu malam bersalju, ia terpojok di luar kota. Xiao Rongyan: "Nona Bai telah berulang kali menyelamatkan Xiao dari kesulitan - mungkinkah kau memiliki perasaan padaku?" Bai Qingyan: "Tuan Muda Xiao salah paham." Xiao Rongyan: "Xiao telah berulang kali menyelamatkan Nona Bai dari kesulitan - mungkinkah Nona Bai memiliki perasaan padaku?" Bai Qingyan: "..."
Cang Lan Dao  de kittyxiwei
kittyxiwei
  • WpView
    Leituras 10,267
  • WpVote
    Votos 435
  • WpPart
    Capítulos 106
# TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA # Native Title : Cang Lan Dao 沧澜道 Author : Mo Shu Bai 墨书白 Category : Historical Chapter : 193 Summary : Sejak kecil, Luo Wanqing menikmati kehidupan mewah di keluarga Xinglin, dan memiliki tunangan (Jiang Shaoyan) yang merawatnya, dan orang tua yang sangat mencintainya, dan kehidupan tampak stabil dan bahagia. Hingga ulang tahunnya yang ke-19, petugas pengadilan menerobos masuk ke rumahnya dan memusnahkan seluruh keluarganya. Dia menunggu dengan putus asa di penjara, menunggu Jiang Shaoyan menyelamatkannya, tetapi dia hanya menerima pisau & sekantong racun darinya sebelum dia pergi untuk menjaga perbatasan. Jadi dia mengambil pisau itu, dan sehari sebelum dia meninggalkan penjara, berubah pikiran. Demi membalas dendam, dia merusak dirinya sendiri, menukar identitas dengan narapidana yang dijatuhi hukuman mati, dan berjuang untuk mendapatkan pengampunan di Departemen Penahanan. Hari ketika dia melapor kepada petugasnya, adalah hari ketika berita kematian 'penggantinya Luo WanQing' muncul. Hari itu, Pangeran Ketiga Jiang Shaoyan kembali dan mendirikan batu nisannya. Namun, Luo Wanqing yang asli berlutut di halaman, mendengar suara dingin dari petugas pelapornya, Xie Heng. "Begitu kau memasuki pintu, kau sekarang menjadi milikku." Tangan Luo Wanqing yang berlumuran darah meraih lencana, dan mendongak dengan tatapan yang lebih jelas daripada bilah pisau.
After I  Bloom A Hundred Flowers Die de dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Leituras 139,584
  • WpVote
    Votos 5,445
  • WpPart
    Capítulos 176
Diadaptasi ke drama BLOSSOMS OF POWER yang diperankan oleh Meng Ziyi dan He Yu Native Title : Wo Hua Kai Hou Bai Hua Sha (我花开后百花杀原著) Author : Jin Huang (锦凰) Bab : 170 bab + 1 ekstra (5 bab dijadikan 1 bab di Wattpad)
Golden Age Legitimate Fei de dramascriptnew
dramascriptnew
  • WpView
    Leituras 78,539
  • WpVote
    Votos 2,848
  • WpPart
    Capítulos 149
Diadaptasi ke drama MO LI yang diperankan Bai Lu dan Cheng Lei Native Title : Sheng Shi Di Fei (盛世嫡妃) Author : Feng Qing (凤轻)
MOLI 2  定王妃 (Golden Age Legitimate Fei) de ijun27
ijun27
  • WpView
    Leituras 64,319
  • WpVote
    Votos 3,327
  • WpPart
    Capítulos 200
~INI LANJUTAN DARI YANG SEBELUMNYA~ ~NOVEL TERJEMAHAN BUKAN MILIK SAYA~~ Penulis: Feng Qing judul :盛世嫡妃 (Golden Age Legitimate Fei) Sebuah dekrit kekaisaran dan hadiah pernikahan. Tiga hal seribu keping emas tanpa bakat, tampa keindahan, dan tanpa kekuasaan. Pangeran Sampah, Cacat, dan sakit parah. Semua orang berkata: pasangan yang sempurna! Di bawah tabir pernikahan dia tersenyum sedikit, tenang dan santai. Setelah mengalami hidup dan mati, dia hanya menginginkan kedamaian dan ketenangan dalam hidup ini. Di aula pernikahan ada senyuman di bibirnya, tapi hatinya sedingin es. Setelah dipermalukan, suatu hari dia akan menginjak-injak dunia di bawah kakinya. Dia adalah suamiku. Menindasnya berarti menindasku, mempermalukannya berarti mempermalukanku, menyakitinya berarti menyakitiku. Jika seseorang menyakitiku, aku akan menyingkirkannya!saya tidak percaya pada hantu dan dewa, dan saya tidak mencari surga. Jika dia mati, Aku akan mengubah dunia menjadi api penyucian dan membiarkan gunung dan sungai dikorbankan untuknya! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ini novel terjemahan pertama mohon maaf jika banyak kesalahan... aku berusaha untuk membuat bahasanya bisa di baca dengan nyaman..... selamat membaca
Mo Li ( Sheng Shi Di Fei )  de kittyxiwei
kittyxiwei
  • WpView
    Leituras 133,784
  • WpVote
    Votos 4,359
  • WpPart
    Capítulos 124
# TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA # Title : Mo Li 莫离 / Golden Age Legitimate Fei Native Title : Sheng Shi Di Fei (盛世嫡妃) 作者 Author : Feng Qing (凤轻). Category : Romance Chapter : 435 + 23 extra Summary : Salah satu dekrit kekaisaran adalah pernikahan yang diatur. Seorang putri bangsawan yang tidak berharga-kurang bakat, kecantikan, dan kebajikan. Seorang pangeran yang dibuang-cacat, cacat, dan sakit parah. Dunia menyatakan: Pasangan yang sempurna! Di balik kerudung pernikahan-dia tersenyum lembut, sangat tenang. Setelah menghadapi hidup dan mati, dia hanya menginginkan kedamaian dalam hidup ini. Di aula pernikahan-bibirnya melengkung membentuk senyuman, tetapi hatinya sedingin es. Setelah menanggung penghinaan yang tak berujung, suatu hari, dia akan memiliki dunia di bawah kakinya. "Dia adalah suamiku; menggertaknya berarti menggertakku; mempermalukannya berarti mempermalukanku; menyakitinya berarti menyakitiku; mereka yang menyakitiku, akan kulenyapkan!" "Aku tidak percaya pada hantu atau roh, aku tidak memohon kepada surga, jika dia binasa, aku akan mengubah dunia ini menjadi api penyucian, dan menjadikan gunung dan sungai ini sebagai pengorbanannya!"
MOLI 定王妃 (Ding Wangfei)  de ijun27
ijun27
  • WpView
    Leituras 197,073
  • WpVote
    Votos 11,990
  • WpPart
    Capítulos 200
~~NOVEL TERJEMAHAN BUKAN MILIK SAYA~~ Penulis: Feng Qing judul :盛世嫡妃 (Golden Age Legitimate Fei) Sebuah dekrit kekaisaran dan hadiah pernikahan. Tiga hal seribu keping emas tanpa bakat, tampa keindahan, dan tanpa kekuasaan. Pangeran Sampah, Cacat, dan sakit parah. Semua orang berkata: pasangan yang sempurna! Di bawah tabir pernikahan dia tersenyum sedikit, tenang dan santai. Setelah mengalami hidup dan mati, dia hanya menginginkan kedamaian dan ketenangan dalam hidup ini. Di aula pernikahan ada senyuman di bibirnya, tapi hatinya sedingin es. Setelah dipermalukan, suatu hari dia akan menginjak-injak dunia di bawah kakinya. Dia adalah suamiku. Menindasnya berarti menindasku, mempermalukannya berarti mempermalukanku, menyakitinya berarti menyakitiku. Jika seseorang menyakitiku, aku akan menyingkirkannya!saya tidak percaya pada hantu dan dewa, dan saya tidak mencari surga. Jika dia mati, Aku akan mengubah dunia menjadi api penyucian dan membiarkan gunung dan sungai dikorbankan untuknya! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ini novel terjemahan pertama mohon maaf jika banyak kesalahan... aku berusaha untuk membuat bahasanya bisa di baca dengan nyaman..... selamat membaca