-light novel
6 stories
The Daily Task of Preventing My Disciple from turning to the Dark Side [FR] by _Lingyuan
The Daily Task of Preventing My Disciple from turning to the Dark Side [FR]
_Lingyuan
  • Reads 43,036
  • Votes 5,510
  • Parts 114
En tant qu'alchimiste numéro un dans le monde immortel, Mu Chen avait toujours cru que c'était parce qu'il s'était concentré résolument sur la concoctation de pilules qui l'avait conduit à négliger de discipliner son disciple. Ce qui, à son tour, a conduit son disciple à s'égarer par la séduction de la cultivation du diable, conduisant à la chute des trois royaumes au désastre. Après sa renaissance, Mu Chen résolut d'enseigner correctement à son disciple, de lui donner les meilleures ressources, de l'aimer sincèrement, de le porter près de son cœur, de lui enseigner à titre d'exemple et de ne pas le laisser se corrompre. Effectivement, son disciple est devenu de plus en plus «intime». Chaque jour, son disciple rampait même dans son lit, se frottant contre sa poitrine et s'accrochant à sa cuisse. C'était juste que son expression n'était pas tout à fait correcte ...... [Statuts : TERMINÉ]
Lovesick by myfantasticbl
Lovesick
myfantasticbl
  • Reads 33,643
  • Votes 2,154
  • Parts 70
Traduction Français du Roman "Lovesick" écrit par Indrytimes Ceci est une co-production, une partie à été traduite par Cams de l'Asian Drama : http://asiandrama.eklablog.com/lovesick-roman-c31254468 Résumé : Phun a déjà une petite amie mais son père veut qu'il sorte avec la fille d'un de ses amis. La petite sœur de Phun, Pang, est obsédée par les histoires d'amour d'entre garçons. Phun doit donc convaincre Pang qu'il a un petit ami pour qu'elle accepte de l'aider en discutant avec son père afin qu'il renonce à l'idée de le faire sortir avec la fille de son ami. Noh, le président du club de musique est en grande difficulté lorsqu'il découvre que le budget de son club a été réduit de 20 000 dollars alors qu'il a déjà commandé du matériel pour son club. Cela le force à se rendre à la salle du conseil étudiant pour trouver de l'aide. C'est là que Phun et Noh, deux amis (pas si proche), se retrouvent. Phun demande à Noh de devenir son faux petit ami en échange de son aide pour recueillir des fonds pour son club. Cependant, les deux lycéens de 17 ans finissent par tomber amoureux après que l'accord les ait rapprochés.
I Will Always Protect You [Trad. Fr.] by Alicta
I Will Always Protect You [Trad. Fr.]
Alicta
  • Reads 39,147
  • Votes 3,234
  • Parts 29
Est-il possible qu'un amour fleurisse entre un Dieu et un mortel ? 1# lanxangji (06/03/2022) 1# weiying (31/01/2023) 1# lanzhan (31/01/2023) 1# wangxian (30/12 / 2020) 1# chinese (31/01/2023) 1# cdrama (07/04/2023) 1# theuntamed (30/09/2020) 1# cultivation (27/10/2020) 1# mdzs (09/08/2023) 1# yizhan (24/02/2021) 1# divinité (09/08/2023) Cette oeuvre est une traduction française du livre anglais portant le même titre écrit par @KimYen405928. Ne pas voler/copier cette traduction. Dans le cas où vous voudriez traduire la version française, demandez l'autorisation de l'auteur ainsi que la mienne. Si vous souhaitez vous baser uniquement sur la version anglaise, seule l'autorisation de l'auteur vous sera nécessaire.
Word Of Honor by _Lingyuan
Word Of Honor
_Lingyuan
  • Reads 49,756
  • Votes 3,318
  • Parts 81
Zhou Zi Shu était le chef de la secte Tian Shuang, une organisation au secrète qui ne se consacrait qu'au service de l'empereur. Mais il s'est maintenant retiré de sa position et souhaite juste vivre une vie à l'écart du monde politique et pugilistique. Il rencontre alors Wen Ke Xing, chef de la secte du Pavillon du Fantôme. Cette traduction a été faite pour moi de base mais j'ai eu envie de vous le partagez ^^ Bonne lecture à tous ^^ 1 #xianxia. [08/04/2021] 95 #traduction [28/08/2022] [Statuts : TERMINÉ] > 01/21 - 07/21 [Statuts : en correction] Traducteur : Lingyuan Correction par : @le1monde1de1moi
Silent Lover (novel) - traduction française by neko-nezumi
Silent Lover (novel) - traduction française
neko-nezumi
  • Reads 56,065
  • Votes 5,386
  • Parts 73
Traduction française du novel chinois "Silent Lover" de Qiang Tang, à partir de la traduction anglaise de cicadacricket puis de Flex Tape Scanlation (à partir du chapitre 14). Les liens vers la version anglaise sont sur Novel Updated: https://www.novelupdates.com/series/silent-lover/?pg=2 Résumé (de novel updated): Le prince de la garnison du Nord possède une autorité qui atteint le ciel, dépassant des dizaines de milliers de personnes. Le Prince de la garnison du Nord est licencieux et lubrique, ne faisant pas de distinction entre les partenaires féminins et masculins, avec une brutalité incomparable. Bien qu'il ait pris neuf concubines comme épouses, pas une seule n'a réussi à survivre. Cette fois, le prince de la garnison du Nord s'intéresse à la fille du magistrat préfectoral. Pour éviter que son sort soit tourmenté à mort par le prince de la garnison du Nord. tout comme le prince héritier a été échangé avec un chien viverrin - un esclave muet de la résidence du magistrat est envoyée en remplacement dans la berline de mariage. L'esclave muet était née avec la beauté d'un immortel exilé, mais aussi avec le handicap de l'absence de voix. A cause de son apparence susceptible d'attirer le malheur, il fut enfermé dans la cour par sa mère. Soudain, un jour, la maison du magistrat préfectoral lui donne le nom de Shen Yu et envoie des gens lui apprendre à en servir un autre avant de le livrer sur le lit du «Roi vivant de l'enfer». Deviendra-t-il le dixième fantôme à mourir injustement sous le corps du prince de la garnison du Nord?