Translations/Fanfiction
4 stories
Dear Library Girl ➸ Slovenský preklad by jaja1244
jaja1244
  • WpView
    Reads 186
  • WpVote
    Votes 18
  • WpPart
    Parts 3
Keď som ťa videl prvýkrát, chcel som sa Ťa opýtať, čo sa stalo, lebo tvoje oči boli plné sĺz. Keď som však zbadal, že v ruke držíš knihu, pochopil som, že plačeš kvôli nej. Prišlo mi to zaujímavé, lebo som ešte nenašiel knihu, ktorá by ma rozplakala. Potom som si tú knihu prečítal aj ja a hádaj, čo sa stalo. Rozplakala ma - ale iba trošku. A tak to začalo. Vždy, keď som bol v knižnici, bola si tam aj ty, zakaždým však s inou knihou. Občas si sa usmievala, hlasno smiala, inokedy si zase plakala, no a vždy, keď ťa nejaká kniha rozplakala, prečítal som si ju aj ja. A takto to išlo, až dokým som si neuvedomil, aká užasná vlastne si. Nie si až tak pekná v pravom slova zmysle, no keď sa usmeješ, krásne to rozžiari tvoju tvár. Prajem si, aby si si ma všimla, sediaceho len o pár stolov od teba čítajúc knihu, ktorú si mala pred pár dňami v rukách ty. Chcem, aby si sa na mňa usmiala, nemám však guráž prehovoriť k tebe, lebo sa bojím, že nakoniec nebudeš taká, akú som si ťa predstavoval. Jedného dňa sa možno pdvážim opýtať sa ťa, čo čítaš a jedného dňa sa na mňa možno aj usmeješ a prezradíš mi to. Ale kým sa to stane,chcem sa asoň poďakovať za knižné doporučenia, sú skvelé. S láskou Tyler *Tento list som nenapísala ja, našla som ho na Pintereste, no aj tak dúfam, že sa Vám bude príbeh páčiť. Original story by: @pennyandpaper (Príbeh nie je môj a súhlas na preklad od autorky mám.)
Dear Library Girl (Traducida) by durocontraelibrero
durocontraelibrero
  • WpView
    Reads 2,034
  • WpVote
    Votes 76
  • WpPart
    Parts 10
NOVELA TRADUCIDA (INGLÉS-ESPAÑOL) SIPNOSIS: Querida chica de la biblioteca: Casi te pregunto qué te sucedía el día en el que te vi llorar, entonces me fije en el libro que leías y me di cuenta que llorabas por el. Y debo admitirlo, estaba interesado, yo nunca había leído un libro que me conmoviera tanto. Fui por el libro que leíste un tiempo después, y ¿adivina qué? Lloré-solo un poco- también. Así fue como empecé. Cada vez que ibas a la biblioteca, estabas casi siempre con un libro completamente nuevo. A veces sonreías, reías en voz alta, o llorabas, y cuando lo hacías, tomaba el libro y lo leía. Eso era todo, en realidad; hasta que me di cuenta de lo hermosa que eras. No eres bonita de la manera convencional, pero Dios, cuando sonríes, tu rostro se iluminaba de la mejor manera. Me gustaría que me notaras, sentado a pocas mesas lejos de ti, leyendo el mismo libro que tu leías días atrás. Desearía que me sonrieras, pero no tengo las agallas para hablarte. Tengo miedo que no seas en absoluto como me imagino. Uno de estos días reuniré el coraje y te preguntaré sobre lo que estás leyendo. Y tal vez me sonreirás con esa hermosa sonrisa tuya y hablaremos de todos los libros que hemos leído; pero mientras tanto, gracias por todas las recomendaciones. Me han dejado fascinado. Con amor, Tyler *** -Primero quiero aclarar que esta novela no es mía. NO la escribí yo. -Gracias a la hermosa @pennyandpaper por dejarme adaptar esta INCREÍBLE novela (Penny, if you read this, thanks so much for the oportunity, all the love <3), leanla, no se arrepentirán. -Yo la adapto totalmente, la novela no está autorizada para aparecer en otro sitio ( a menos que este en su idioma original con permiso de la autora) Creo que es todo, y recuerden ¡Larga vida a los libros! -Ann
Dear Library Girl (Russian Translation) by MarinaWins
MarinaWins
  • WpView
    Reads 1,050
  • WpVote
    Votes 85
  • WpPart
    Parts 25
«Для девушки, сидящей за соседним столом в библиотеке: Я практически спросил, что случилось, когда впервые увидел, как ты плачешь. А потом я увидел книгу, которую ты читала, и понял, что это из-за нее.... и тогда... я заинтересовался, потому что я никогда не читал ничего, что тронуло бы меня также сильно. И я нашел ту книгу, что ты читала. И знаешь, что? Я плакал, совсем немного, тоже. Вот как это началось....» Автор: Penny Roux Обложка: F_Irss
Dear library girl *español* by merynlau
merynlau
  • WpView
    Reads 90
  • WpVote
    Votes 15
  • WpPart
    Parts 2
Querida chica de la biblioteca, Casi te pregunté que pasaba la primera vez que te vi llorando. Después vi el libro que estabas leyendo y me di cuenta de que. Estabas llorando por él. Y estaba interesado porque yo nunca había leído nada que me emocionara tanto. Me llevé el libro que estabas leyendo, ¿y adivinas qué? También lloré- sólo un poco-. Así es como empecé. Cada vez que voy a la biblioteca, tú casi siempre estas allí, siempre con un libro completamente nuevo. A veces sonríes, o reías ruidosamente, o lloras otra vez, y cuando lo haces, sacó el libro que estas leyendo. Eso era, realmente, hasta que me di cuenta de lo grandiosa que eres. No eres guapa de una forma normal, pero dios, cuando sonríes, se te ilumina la cara de la mejor forma. Ojalá me hayas notado, sentado a unas mesas más alejado de ti leyendo el libro que tu leáis unos días atrás. Ojalá me sonrías. No tengo el valor de hablarte. Tengo miedo de que no seas como yo te imagino. Uno de estos días, reuniré el coraje y te preguntare sobre que estas leyendo. Y quizás sonrías con esa impresionante sonrisa, y me lo cuentes todo sobre él, y hablaremos sobre todos los libros que hemos leído. Pero hasta entonces, gracias por las recomendaciones de los libros, me encantan. Con amor, Tyler. *** Todos los derechos de "Dear library girl" están reservados para @pennyandpaper que es su autora original a la que le agradecemos mucho que nos haya dado el honor de traducirla. Hemos querido traducirla porque es una historia que nos ha encantado y queríamos que pudierais disfrutarla tanto como nosotras. Con mucho gusto merynlau.