Destiel y Sabriel que me enamoran 😍
6 stories
Destiel's the Type by ivvygirly
ivvygirly
  • WpView
    Reads 342,766
  • WpVote
    Votes 42,657
  • WpPart
    Parts 195
El primer Destiel's the Type en habla hispana se presenta ante ustedes mortales,angeles,demonios y unicornios. -Tambores por favor Cas: ¿De qué esta hablando? Dean:Deberiamos correr? Sam:Solo besense. Nosotras: Chuck te bendiga Sammy. .
Forgive || Sabriel  by MeGustanLasAbejas
MeGustanLasAbejas
  • WpView
    Reads 1,329
  • WpVote
    Votes 198
  • WpPart
    Parts 5
En un grupo de amigos en común, Sam (de 17) conoce a Gabriel, un chico que dice tener más de 20 años. Al principio Sam no aguantaba para nada al bromista, pero después de un tiempo comenzó a encariñarse y a tener un "crush" en el sin saber que Gabe sentía lo mismo por el desde mucho antes. Pero no todo lo que se dice siempre es cierto.
-Eres mio- Destiel. by MaarianaDf
MaarianaDf
  • WpView
    Reads 19,009
  • WpVote
    Votes 1,325
  • WpPart
    Parts 1
¡Notas a un MOOSE! [Sabriel] by eliza_kamado01
eliza_kamado01
  • WpView
    Reads 27,548
  • WpVote
    Votes 4,522
  • WpPart
    Parts 28
Donde Gabriel le escribe notas a Sam y este trata de descubrir quien es "T". ___________________________________ ©No se acepta copia o adaptación.
Sabriel Is The Type [ Español ] by -CipherTwins-
-CipherTwins-
  • WpView
    Reads 62,099
  • WpVote
    Votes 7,844
  • WpPart
    Parts 40
Las cosas que suelen ser de costumbre en esta pareja. Por qué todos sabemos que Sabriel es lo más dulce y tierno. 💕 Puesto #793 en Humor 13/08/2017 Puesto #547 en Humor 14/08/2017 Puesto #342 en Humor 16/08/2017 Puesto #297 en Humor 16/08/2017 Puesto #427 en Humor 19/08/2017 Puesto #154 en Humor 20/08/2017
Destiel One Shots (Traducción) by Destielislove_
Destielislove_
  • WpView
    Reads 221,996
  • WpVote
    Votes 19,282
  • WpPart
    Parts 41
Mucho destiel, y un poco de Sabriel. No me hago cargo por sobredosis de ternura, diabetes o repentinos ataques al corazón. Lea bajo su propio riesgo. (La historia no es mía, yo solo la traduzco. Gracias a @ASliceOfDeansPie por dejarme traducirla)