Danh sách đọc của TrNguyn601
6 stories
[Đam mỹ - Hoàn] Tôi đến mượn cái bật lửa - Vu Triết by ChangChangyq
ChangChangyq
  • WpView
    Reads 148,689
  • WpVote
    Votes 9,952
  • WpPart
    Parts 63
Tên truyện: 我就是来借个火/ Tôi đến mượn cái bật lửa Tác giả: 巫哲/ Vu Triết Độ dài: 61 chương chính văn + 2 phiên ngoại Văn án: Một ông chú chuyên viết chuyện kinh dị đụng phải một thanh niên ngáo ngơ tự xưng là quỷ.... Lời tác giả: Không phải truyện kinh dị cũng không thần bí... "Chắc mọi người đã quá quen với kiểu văn án cộc lốc này rồi nhỉ", tác giả khoanh chân ngồi trên ghế thều thào nhắn nhủ, sau khi nghĩ thêm chút nữa thì giọng càng nhỏ, "Không phải trước khi chính thức viết văn án để mở truyện thì mới nghĩ ra được à, kết quả bắt đầu mở truyện cũng chẳng nghĩ ra được gì hay ho hơn, màu sắc kiểu chữ ảnh bìa cũng cũng không có thời gian làm." Cảm ơn @ 二喜砸果叽 vì ảnh bìa." Chuyển ngữ: Chang (Không tránh khỏi việc mắt mờ nhìn nhầm chữ và kiến thức có hạn, nếu có lỗi sai ở đâu về phần dịch, vui lòng comment giúp mình, mình sẽ kiểm tra lại nhé)
SOTUS ( VIETTRANS - MAIN POIN SUMMARY ) by Anywhere
Anywhere
  • WpView
    Reads 257,727
  • WpVote
    Votes 5,014
  • WpPart
    Parts 37
Main Couple: Kongpop & Arthit CHÀO MỌI NGƯỜI!!! Mình là Anywhere và lần này mình quay lại đây với 1 câu truyện mang tên Sotus. Đây là truyện được viết bởi tác giả Bittersweet (Thái Lan), nếu ai biết tiếng Thái có thể đọc full truyện trên link https://my.dek-d.com/-bittersweet-/writer/view.php?id=974010 hoặc cũng có thể đặt mua truyện qua mạng ^^ Ngoài ra đã có bản dịch tiếng Anh của bạn Delightful tới chương 9 trên web Soompi, các bạn cũng có thể tìm đọc. Truyện đã được chuyển thể thành phim mang tên Sotus The Series, bản vietsub phim hãy sang page của Ken CTV để xem nha. Còn về phần mình, mình sẽ đưa tới các bạn bản tiếng Việt của truyện dưới dạng tóm tắt những phần chính. Lý do của tóm tắt chứ không phải dịch toàn bộ như sau: - Cho tới lúc này, truyện không cho phép được dịch ra bất kỳ thứ tiếng nào khác tiếng Thái. Cũng vì lý do đó mà bản Engtrans của bạn Delightful đã dừng lại ở chương 9. Khi dưới dạng tóm tắt sẽ khiến mọi người hiểu được phần lớn cốt truyện dưới cách nhìn của mình mà không bị vướng vào điều bên trên ( gọi như kiểu lách luật ý) Nếu khi truyện được phép dịch ra tiếng khác mình sẽ cố gắng gửi tới bản dịch full truyện. - Dịch từ tiếng Anh dễ hơn dịch từ tiếng Thái rất nhiều. Những chương có bản Anh mình đã dịch full toàn bộ nhưng với tiếng Thái thì mình không thể, chỉ có thể dựa vào hỏi bạn bè bên Thái và các phần mềm dịch để tìm ra ý chính thôi (xin lỗi em mù tiếng Thái ợ). - Bản dịch này không có chút mục đích thương mại nào cả, mình làm để mình hiểu và các bạn cũng hiểu. NHỚ KỸ ĐỪNG MANG KHỎI ĐÂY NHÉ!
Tru Tiên II by PNgocTho
PNgocTho
  • WpView
    Reads 67,928
  • WpVote
    Votes 84
  • WpPart
    Parts 126
Quỷ thoại liên thiên (Thanh Khâu) - Phiên ngoại by actualdenmark
actualdenmark
  • WpView
    Reads 177,402
  • WpVote
    Votes 7,717
  • WpPart
    Parts 70
Điều thứ nhất mình muốn nói ở đây là: XIN LỖI BẠN HỮU. Mình chỉ post lên wattpad cho mục đích cá nhân nên nếu bạn không muốn bản dịch của bạn bị repost trên đây thì có thể inbox với mình. Xin lỗi bạn nhiều nha Bạn nào cần link blog của bạn Hữu thì đây nhá: minhhuublog.wordpress.com Mình không sở hữu bản dịch hay tác phẩm Tất cả mọi thứ ở đây đều đăng cho mục đích cá nhân phi thương mại ảnh minh họa do mình vẽ Warning: có H nha, mình không để được Mature contents vì nó sẽ không cho mình vứt ảnh vào lèl
Thượng Ẩn - Nhĩ Nha Thượng Liễu Ẩn by ngoc11235
ngoc11235
  • WpView
    Reads 191,516
  • WpVote
    Votes 3,137
  • WpPart
    Parts 214
Được biết tới tác phẩm này bắt nguồn từ việc là một khán giả truyền hình của Webdrama Thượng Ẩn - tác phẩm chuyển thể nguyên tác của Sài Kê Đản. Cả hai phiên bản phim và truyện đều mang lại cho mình những ấn tượng, cảm xúc đặc biệt. Bộ phim Thượng Ẩn qua nhiều sóng gió cuối cùng đã khép lại series phần 1 gồm 15 tập. Hy vọng trong thời gian tới sẽ được thực hiện phần 2. Về phần truyện, mình đã theo dõi, đọc từ nhiều bạn dịch khác nhau, phải thực lòng cảm ơn các bạn đã dịch và mang lại cho độc giả những cảm xúc, giây phút khó quên! Chính vì xuất phát từ những điều đó, mình đã sưu tập và biên tập lại các chương của tác phẩm này. Nhằm cung cấp, chia sẻ cho các bạn độc giả khác thêm thông tin và bản dịch tốt hơn: lỗi cú pháp, hình thức. ************ Hy vọng trong thời gian tới, cuốn sách sẽ được xuất bản phiên bản sách chính thức tại Việt Nam ************ --------------------------------- Mình biên tập lại các phần nội dung này nhưng chưa được thông qua sự đồng ý của các bạn dịch! Hy vọng, nếu có sai sót nào thì sẽ được bỏ qua vì mục đích cuối của mình chỉ là mang lại cho độc giả bản dịch tốt vì yêu thích tác phẩm này. --------------------------------- Giới thiệu: Tên nguyên tác: Nhĩ Nha Thượng Liễu Ẩn Tác Giả: Sài Kê Đản Người dịch: Tiểu Phong Nha Trang & Tiểu Phong Dâm Đãng Phát Hành Tiếng Việt: Wattpad Thể Loại: Tiểu Thuyết Đam Mỹ văn học Trung Quốc