Reading list
19 stories
Kawoshin | "Thiên Thần" là một từ ngữ rất xinh đẹp by iam_arrieta
iam_arrieta
  • WpView
    Reads 9,108
  • WpVote
    Votes 875
  • WpPart
    Parts 16
em từng nghĩ " thiên thần " là một từ ngữ đẹp và chiếc vòng trên đầu anh cũng xinh đẹp vô cùng.
hjgn; mơ ngày by strwberrifields4eva
strwberrifields4eva
  • WpView
    Reads 578
  • WpVote
    Votes 67
  • WpPart
    Parts 4
bạc, lập lòe. ☆ gintama, hijikata toushirou x sakata ginpachi.
Không nắng by kydfrompluto
kydfrompluto
  • WpView
    Reads 681
  • WpVote
    Votes 69
  • WpPart
    Parts 2
Viết cho TakaGin bằng vài con chữ tủn mủn: một tuyển tập truyện ngắn. Tranh bìa: Landscape with Bird and Weeds - Léon Bonvin
Đoản văn Lóe Ân (Gilgamesh -Enkidu) by AkaiKarin
AkaiKarin
  • WpView
    Reads 2,374
  • WpVote
    Votes 83
  • WpPart
    Parts 8
Chỉ là 1 vài mẩu truyện ngắn thôi
GOD KNOWNS [GilEn- Thiểm Ân] [Edit thô - R15] by CherryLeaRay
CherryLeaRay
  • WpView
    Reads 745
  • WpVote
    Votes 82
  • WpPart
    Parts 1
[LƯU Ý] ĐÂY LÀ BẢN EDIT THÔ ĐƯỢC LÀM RẤT LÂU VỀ TRƯỚC RỒI NÊN KHÁ LỦNG CỦNG VÀ KHÓ HIỂU, CÂN NHẮC KHI ĐỌC ○Một cuộc điện thoại đánh thức Enkidu đang nằm trên giường. Tác giả: scarlett_cosmos Nguồn: AO3 works 20965193?view_adult=true Đã có permission (phần ảnh trong fic) Editor: Thanh Thanh Vui lòng không mang fic đi đâu.
Ta chỉ là phường nhan khống by huphongtrao
huphongtrao
  • WpView
    Reads 832,320
  • WpVote
    Votes 53,174
  • WpPart
    Parts 154
Tên gốc:《我只是看你颜好》(Ta chẳng qua thấy ngươi đẹp mã) Tác giả: Đào Hoa Tửu 桃花酒 Người dịch: 酸梅汤 Thể loại: Xuyên việt, trùng sinh 3 kiếp, thanh mai trúc mã, 1-1, đế vương ngụy tra công x nhan khống vô tâm ngụy tra thụ, giả thế thân, HE. Bản dịch đã được tác giả thông qua, vui lòng không mang đi nơi khác (This translation is made with the permission of the author. All rights reserved) Văn án: Trải nghiệm khi làm bạn giường của một tên tra hoàng đế. Thiên đạo luân hồi, hôm nay tra bao nhiêu, ngày mai khóc bấy nhiêu. Thụ nhan khống, hiến mặt hiến thận, nhưng muốn hiến tim phải đổi bằng tim. HE, ngọt hậu, không phản công. Đăng trước tại https://huphongtrao.wordpress.com
[ĐM][EDIT][HOÀN] Một mình ta mỹ lệ - Nhất Tùng Âm by nguyenthinhuy179
nguyenthinhuy179
  • WpView
    Reads 415,950
  • WpVote
    Votes 26,012
  • WpPart
    Parts 117
Hán Việt: Ngã độc tự mỹ lệ Tác giả: Nhất Tùng Âm Ngoan ngoãn da một chút(?) mỹ nhân thụ X lạnh lùng độc miệng thẳng nam công, niên thượng, 1V1, HE. Nội dung nhãn mác: Cường cường, duyên trời tác hợp, tiên hiệp, tu chân, trùng sinh Tìm tòi chữ mấu chốt: Vai chính: Dịch Tuyết Phùng, Ninh Ngu ┃ vai phụ: Thanh Xuyên Quân, Tước Thanh, Thu Mãn Khê, Dạ Phương Thảo ┃ cái khác:
Âm Dương Sư Đồng Nhân by QuiQuiPhong
QuiQuiPhong
  • WpView
    Reads 11,471
  • WpVote
    Votes 309
  • WpPart
    Parts 146
ADS - All Cẩu Chủ yếu Tỳ Cẩu