just for you, harries
14 stories
Il rumore del silenzio [HS] by Harrjs
Harrjs
  • WpView
    Reads 91,608
  • WpVote
    Votes 3,930
  • WpPart
    Parts 39
E tacque. Tacque i suoi sentimenti. Tacque il suo amore. Restando in silenzio, un silenzio che però faceva rumore. Il rumore di un amore che nessuno ascolta, che nessuno vuol capire, che nessuno è capace di sentire. Smisero di guardarsi, ma non smisero mai di amarsi. ___ Stato: completa.
Teen Idle | Harry Styles by harrwin
harrwin
  • WpView
    Reads 42,502
  • WpVote
    Votes 2,093
  • WpPart
    Parts 10
❝Diciamo che Harry ha un modo tutto suo di dimostrare affetto alle persone.❞ _________________ Harrwin - All Rights Reserved - Protected Under Copyright Law of Italy (Legge 22 aprile 1941, n. 633) ||COVER by Harrjs||
Styles of Expressionism H.S [Italian Translation] by drvghs
drvghs
  • WpView
    Reads 108,677
  • WpVote
    Votes 5,516
  • WpPart
    Parts 40
Era un tatuatore di giorno, un pittore di notte. Possedeva ciò che è comunemente nota come una personalità dipendente. Forse ereditata, forse sviluppata. Era sempre stato così. Gli piaceva l'inchiostro sul suo corpo. Gli piaceva ricoprire i polmoni di fumo. Desiderava che l'adrenalina corresse. Certamente si godeva le tazze di caffè caldo. Oh, e i suoi dipinti. Nessuno avrebbe mai potuto capire quanto egli amasse dipingere. E poi, una notte, una nuova forma di dipendenza entrò a far parte della sua vita. Quella che sarebbe potuta essere più dannosa delle precedenti, e che ancora nessuna sembrava essere così accattivante. ➲ all rights reserved to @derailedthoughts ➲ trailer by @sweetophelias © 2016
Tissu Sale  by thescientis
thescientis
  • WpView
    Reads 71,622
  • WpVote
    Votes 5,170
  • WpPart
    Parts 49
È una canzone che ci assomiglia. C'est une chanson qui nous ressemble, Tu, tu mi amavi e io ti amavo, Toi tu m'aimais, moi je t'aimais, e noi vivevamo insieme. Et nous vivions, tous deux ensemble. Tu che mi amavi e io che ti amavo. Toi qui m'aimais, moi qui t'amais. Ma la vita separa quelli che si amano, Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, dolcemente, senza fare rumore. Tout doucement, sans faire de bruit. E il mare cancella dalla sabbia Et la mer efface sur le sable i passi degli amanti separati. Les pas des amants désunis. copyrights reserved to me, @thescientis. © cover by @slutindie
Dark. by hugmejameshoran
hugmejameshoran
  • WpView
    Reads 794,758
  • WpVote
    Votes 16,777
  • WpPart
    Parts 61
Storia di H28. Traduzione di @hugmejameshoran
Cinnamon Falls || h.s. by Blaake
Blaake
  • WpView
    Reads 11,943,174
  • WpVote
    Votes 432,459
  • WpPart
    Parts 63
"Se fossi in te me ne andrei ora che puoi, perché dopo non avrai scelta."
1914.-H.S. (italian translation) by Harryshvg69
Harryshvg69
  • WpView
    Reads 13,397
  • WpVote
    Votes 839
  • WpPart
    Parts 12
E' il 1914 e il mondo è diviso in guerra. Lilian Wells lascia casa per fare volontariato nel lavoro bellico. Il suo amico Harry Styles fa proprio come la maggior parte degli uomini e va a lottare per il suo paese. Lilian riceve delle lettere da lui e quando si incontrano di nuovo l'amore potrebbe iniziare ad agitarsi tra di loro. La mia è semplicemente una fedele traduzione! All credits to: fictionandharrylover
Undercover by SpreadYourWingsEFP
SpreadYourWingsEFP
  • WpView
    Reads 1,080,308
  • WpVote
    Votes 39,781
  • WpPart
    Parts 42
Primrose Atwood ha sempre avuto tutto: degli amici con cui passare interminabili serate, qualunque ragazzo volesse con un semplice schiocco delle dita ed una famiglia che l'ha sempre amata incondizionatamente. Con tali presupposti, era solo ovvio che crescesse armata di una profonda sicurezza che una parte dell'università di Santa Barbara le invidia, per cui un'altra parte la tiene a distanza e che la rende, invece, irresistibile agli occhi della restante componente studentesca. Quando tuttavia la sua quotidianità fatta di ragazzi, alcool e cheerleading viene tutt'a un tratto sconvolta, capisce che di sicuro, nella sua vita, non c'è più nulla. * DISCLAIMER: fatti, cose e persone citate in questo libro sono frutto della mia immaginazione. Ogni riferimento a persone, cose ed istituzioni esistenti è puramente casuale.
Phantom. (32-43) ITALIAN TRANSLATION by strawberrycaipiroska
strawberrycaipiroska
  • WpView
    Reads 55,386
  • WpVote
    Votes 3,686
  • WpPart
    Parts 14
Devo precisare che questa storia non è mia, pertanto ogni diritto appartiene all'autrice dell'opera. Purtroppo l'autrice ha cancellato il suo account, perciò non mi sarà possibile chiederle il permesso per tradurla. In ogni caso, se qualcuno lo richiederà giustamente cancellerò la storia. Ho iniziato a tradurre dal capitolo 32, dove un utente ha lasciato in sospeso da tanti mesi la storia, così che voi possiate leggere il finale come è giusto che sia. Spero lo apprezzerete, pur non essendo la storia completa dall'inizio. :)
Phantom (italian translation) by Harryinmyheart
Harryinmyheart
  • WpView
    Reads 872,932
  • WpVote
    Votes 49,180
  • WpPart
    Parts 36
La morte non è la fine. Ci tengo a precisare che questa storia non è mia. Io ho solamente avuto il permesso dalla scrittrice @seasidestyles (autrice di 'Hidden') di tradurla dall'inglese all'italiano. Account ufficiali: INSTAGRAM: @harry_in_myheart PROFILO PRIVATO: @justnaka_ BLOG: justnaka.altervista.org