fur bts
12 stories
vi trans; BU - SAVE ME  by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 8,877
  • WpVote
    Votes 1,699
  • WpPart
    Parts 60
author: BIGHIT Ent. x LICO translate: @-dltnguyen, @-halogurl edit: @-halogurl, @-dltnguyen "ĐÃ CÓ PERMISSION CỦA LICO"
vi trans; minga; prison mates (bạn tù) by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 31,495
  • WpVote
    Votes 3,240
  • WpPart
    Parts 55
"hãy chia tay đi" những cuộc thoại của hai người bạn tù qua những tờ giấy nhớ. started: 20/7/18 ended: 16/10/18 author: @-joehawn v-trans: seok * BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ - SẼ XOÁ NẾU TÁC GIẢ KHÔNG ĐỒNG Ý *
vi trans; yoonmin; letters to yoongi (thư gửi yoongi) by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 3,751
  • WpVote
    Votes 488
  • WpPart
    Parts 13
yoongi thân mến, em nhớ anh... | một câu truyện viết dưới dạng thư, yoonmin | - author: @adoretaes - v-trans: seok - beta: @1993indaegu, @aromaamenta - cover by @Tacysii bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.
vi trans; yoonmin; obsessions (ám ảnh) by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 7,621
  • WpVote
    Votes 826
  • WpPart
    Parts 16
"những bức hình biểu thị cho lời nói mà ta không thể nào thốt lên" - obsession: sự ám ảnh - author: @-joehawn - v-trans: seok * CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ - SẼ XOÁ NẾU TÁC GIẢ KHÔNG CHO DỊCH *
vi trans; namjin; my 11:11 wish (điều ước lúc 11:11) by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 21,155
  • WpVote
    Votes 2,390
  • WpPart
    Parts 6
R16 namjoon đã ước rằng chú mèo cưng của cậu, seokjin, có thể biến thành người. bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.
vi trans; namjin; salt & pepper (muối & tiêu) by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 10,002
  • WpVote
    Votes 1,132
  • WpPart
    Parts 20
- author: @dasies_ - trans: @-halogurl - bookcover: @_WoonYeong2305_ - namjin, mafia - summary: namjoon đang điều hành một tổ chức mafia. jin thì đang đi tìm cho mình một công việc phù hợp. rồi mọi chuyện sẽ ra sao? ~~ "anh muốn gì?" namjoon thở dài, rút điếu thuốc đang hút ra khỏi môi, đánh giá một lượt từ trên xuống dưới kẻ xa lạ đang đứng trước mặt hắn. "một công việc tốt là được." bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.
vi trans; namjin; satellite (vệ tinh) by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 8,435
  • WpVote
    Votes 1,044
  • WpPart
    Parts 28
anh và em, chúng ta còn hơn cả mức bạn bè. chúng ta giống như một băng đảng nhỏ vậy. - author: @theBABELLE - vtrans: soktaetojjang bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.
vi trans; bts drabble & 1shot by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 391
  • WpVote
    Votes 31
  • WpPart
    Parts 3
bị xoá description nhiều nên em chết tâm rồi 🥲
yoonmin; i think i'm gay (tôi nghĩ mình gay mất rồi) by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 113,388
  • WpVote
    Votes 11,378
  • WpPart
    Parts 72
- author: @Kiwi_V (1-64), soktaetojjang(65-69) - translator: @soktaetojjang - couple: yoonmin sugafree: tôi nghĩ mình gay mất rồi. jiminsjams: thằng đéo nào thế? bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.
vi trans; yoonmin; unknown number (số lạ) by soktaetojjang
soktaetojjang
  • WpView
    Reads 172,913
  • WpVote
    Votes 16,405
  • WpPart
    Parts 44
tin nhắn đòi chia tay tới từ một số lạ được gửi đến máy của yoongi. - unknown number - yoonmin - author: @emumi_ - translator: @-halogurl bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.