HoaLe21's Reading List
12 Geschichten
We are - Câu chuyện tình yêu của chúng ta von beaflowertogether
We are - Câu chuyện tình yêu của chúng ta
beaflowertogether
  • GELESEN 795,121
  • Stimmen 24,900
  • Teile 107
WE ARE... CÂU CHUYỆN TÌNH YÊU CỦA CHÚNG TA (We are... คือเรารักกัน) Tác giả: Parawee Độ dài: 77 chương "Lần đầu gặp gỡ chẳng có tí ấn tượng nào, nhưng nếu gặp lần tiếp theo: nhất định sẽ có đổ máu!!!" ---------------------------------------- Đây là câu truyện gốc được nhà GMMTV mua bản quyền chuyển thể và dự tính sẽ chiếu vào năm 2024. Đây cũng là bộ phim thứ 3 của PondPhuwin, ngoài ra còn một số cặp như WinnySatang, AouBoom,.... Các bạn có thể nghía qua đọc thử để hiểu hơn về nội dung phim nhé. Mình dịch từ bản gốc tiếng Thái nên chỉ có thể đảm bảo chính xác được khoảng 80% và cũng không có lịch up truyện cụ thể vì mình còn phải đi làm nữa. Và vì đây là lần đầu tiên mình edit truyện Thái nên có chỗ nào chưa được mượt hoặc vẫn còn lỗi sai chính tả các bạn cứ bình luận cho mình biết nhé. Còn bây giờ thì, xin mời ~~
Người yêu được hầu hết các nha sĩ "khuyên dùng" von clvkt2304
Người yêu được hầu hết các nha sĩ "khuyên dùng"
clvkt2304
  • GELESEN 2,773
  • Stimmen 198
  • Teile 7
Tác giả: JittiRain Sắp khởi quay thành series "Sweet Tooth Good Dentis" do Mark Pakin Kunaanuwit và Ohm Thipakorn Thitathan đóng chính (vai Jay và Sont) Bản dịch tiếng Việt thuộc về Cầu lông và Kiến trúc Được dịch từ bản dịch tiếng Trung bởi Bubblesinging aka 泡老师. (感谢你允许我把你的译作翻译成越南语,爱爱🩵🤍) Làm ơn đừng sao chép và bê ra bên ngoài nha, em cũng tận tâm dịch lắm đó ạ😭 Mô tả lên sau nha trời ơi quên k dịch mô tả =)))))))))))))))))))))
North - How much is your love (Howlsairy) von akirayasuken13
North - How much is your love (Howlsairy)
akirayasuken13
  • GELESEN 41,513
  • Stimmen 775
  • Teile 39
Vietnamese translation ver Bị lọt hố JohanNorth nên tui dịch lại, dù gì cũng cất công mua truyện cày ngày cày đêm rồi thấy đọc xong để đó cũng hơi phí. Btw, nhỏ bị lười nên tốc độ update cũng tùy hứng ý, có gì hoan hỉ bỏ qua nè😉 Ngoài chính truyện thì mình sẽ đăng thêm vài đoạn từ truyện khác có nhắc đến JohanNorth nữa nha. Có vẻ JohanNorth cũng là con cưng của tác giả nên ở những truyện khác chung vũ trụ họ cũng có kha khá đất diễn ý. Đọc dễ huông xỉu lun😊 P/s: Nhỏ không thích update wattpad lắm tại quể này không có căn chỉnh lề với font chữ nhiều (hoặc do tui lowtech) nên nếu mún thẩm mĩ hơn hoặc update chương mới nhanh hơn thì mí bà vô link này nha https://drive.google.com/drive/folders/1LgCGpwXmOznZWNk5q50Gj1qLOu1NabE- Xin phép mượn ảnh của MaxkyBas làm ảnh bìa luôn. Nói thật là casting phim đúng đỉnh, chọn cast người nào người nấy như bước ra từ tiểu thuyết. 2 người họ cũng vậy, như ăn kịch bản luôn ý. Chuẩn tính cách nhân vật đến từng chi tiết. Cuối cùng là cảm ơn những ai đã quan tâm tới cái ổ này của tui🙏🙇‍♀️🙇‍♂️🙇
SOTUS ( VIETTRANS - MAIN POIN SUMMARY ) von Anywhere
SOTUS ( VIETTRANS - MAIN POIN SUMMARY )
Anywhere
  • GELESEN 256,718
  • Stimmen 5,008
  • Teile 37
Main Couple: Kongpop & Arthit CHÀO MỌI NGƯỜI!!! Mình là Anywhere và lần này mình quay lại đây với 1 câu truyện mang tên Sotus. Đây là truyện được viết bởi tác giả Bittersweet (Thái Lan), nếu ai biết tiếng Thái có thể đọc full truyện trên link https://my.dek-d.com/-bittersweet-/writer/view.php?id=974010 hoặc cũng có thể đặt mua truyện qua mạng ^^ Ngoài ra đã có bản dịch tiếng Anh của bạn Delightful tới chương 9 trên web Soompi, các bạn cũng có thể tìm đọc. Truyện đã được chuyển thể thành phim mang tên Sotus The Series, bản vietsub phim hãy sang page của Ken CTV để xem nha. Còn về phần mình, mình sẽ đưa tới các bạn bản tiếng Việt của truyện dưới dạng tóm tắt những phần chính. Lý do của tóm tắt chứ không phải dịch toàn bộ như sau: - Cho tới lúc này, truyện không cho phép được dịch ra bất kỳ thứ tiếng nào khác tiếng Thái. Cũng vì lý do đó mà bản Engtrans của bạn Delightful đã dừng lại ở chương 9. Khi dưới dạng tóm tắt sẽ khiến mọi người hiểu được phần lớn cốt truyện dưới cách nhìn của mình mà không bị vướng vào điều bên trên ( gọi như kiểu lách luật ý) Nếu khi truyện được phép dịch ra tiếng khác mình sẽ cố gắng gửi tới bản dịch full truyện. - Dịch từ tiếng Anh dễ hơn dịch từ tiếng Thái rất nhiều. Những chương có bản Anh mình đã dịch full toàn bộ nhưng với tiếng Thái thì mình không thể, chỉ có thể dựa vào hỏi bạn bè bên Thái và các phần mềm dịch để tìm ra ý chính thôi (xin lỗi em mù tiếng Thái ợ). - Bản dịch này không có chút mục đích thương mại nào cả, mình làm để mình hiểu và các bạn cũng hiểu. NHỚ KỸ ĐỪNG MANG KHỎI ĐÂY NHÉ!
Thiên cực của tôi (Sky In Your Heart) von trinhho1572003
Thiên cực của tôi (Sky In Your Heart)
trinhho1572003
  • GELESEN 2,348
  • Stimmen 21
  • Teile 9
bộ truyện Sky In Your Heart (ขั้วฟ้าของผม) tiểu thuyết gốc : peachhplease Phiên bản tiếng Anh : dịch giả cool_radish1001 các bae chú ý : bản dịch này đã được người dịch phiên bản tiếng anh cho phép , và mọi việc sử dụng vì thương mại xin được phép bị cấm . Kuafah cùng nhóm bạn đang đi đến một ngôi làng ở vùng núi xa xôi để làm bác sĩ tình nguyện. Tại đây, Kuafah đã gặp Prince ( giáo viên tình nguyện duy nhất của ngôi làng). Từ đó, giữa họ luôn xảy ra những mâu thuẫn từ nhỏ nhặt đến phức tạp. Tuy nhiên, dần dần, họ lại nảy sinh tình cảm với nhau. Liệu điều gì sẽ xảy ra giữa hai con người có tính cách trái ngược nhau đây ?
TRUYỆN THÁI | CUPID'S LAST WISH - Di chúc của thần Cupid von Moepage
TRUYỆN THÁI | CUPID'S LAST WISH - Di chúc của thần Cupid
Moepage
  • GELESEN 5,434
  • Stimmen 149
  • Teile 7
Novel : Cupid' will Tác giả : Dezair COMING SOON IN 2022 NOTE : BẢN EDIT KHÔNG ĐẢM BẢO NỘI DUNG SÁT NGHĨA VÀ CHÍNH XÁC 100% . HÃY GÓP Ý NẾU CẦN BỔ SUNG HOẶC SỬA ĐỔI BẢN EDIT CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA NHÀ XUẤT BẢN : VUI LÒNG KHÔNG REUP/ COPY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.
[V-Trans] Call My Name (Tên tôi không phải Khamphan) von _adela1226_
[V-Trans] Call My Name (Tên tôi không phải Khamphan)
_adela1226_
  • GELESEN 37,366
  • Stimmen 1,288
  • Teile 17
EN OF LOVE (phần Call My Name) Tác giả: Faddist Couple chính: YooKhamphan Tình trạng: tác giả đang tiến hành Nhà dịch: Trạm dừng chân của BonzWin Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả Bản dịch phi thương mại, vui lòng không đem ra khỏi Wattpad, nếu phát hiện sẽ khoá và ngừng dịch.
[Hoàn] [ForthBeam] NAM KHÔI KHOA KỸ THUẬT & TÊN BÁC SĨ MAN RỢ (Transfic) von LmThanh791
[Hoàn] [ForthBeam] NAM KHÔI KHOA KỸ THUẬT & TÊN BÁC SĨ MAN RỢ (Transfic)
LmThanh791
  • GELESEN 164,126
  • Stimmen 3,635
  • Teile 48
Tựa gốc: Engineering Moon & the Crazy Doctor Author: ChervaChenesEklat Trans & Edit: Lâm Thanh (@LmThanh791) Couple chính: Forth x Beam Số chương: 43 chương chính văn + 2 chương ngoại truyện Tình trạng bản gốc: Đã hoàn thành Link truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/115648978-engineering-moon-and-the-crazy-doctor-completed Truyện dịch sau khi đã được sự cho phép của tác giả. Thank you for coming here and Please enjoy my work 😘😘😘
🐳Me And The Ghost In My Room - (Something In My Room The Series)🐋 von caphehoanghon
🐳Me And The Ghost In My Room - (Something In My Room The Series)🐋
caphehoanghon
  • GELESEN 5,057
  • Stimmen 159
  • Teile 52
Tên truyện: Me And The Ghost In My Room Tên Phim: ผมกับผีในห้อง - Phom Kub Phee - Something In My Room Tác giả: Rafael Số chương: 58 chương Chuyển ngữ: Chấp Niệm Nhất Sinh Team Couple: Phoy x Pat Nội dung: Hành trình đi tìm lại ký ức của bạn ma Nut, sẽ gặp phải những sóng gió như thế nào? Hãy cùng đón đọc trong những chương tiếp theo và khi series lên sóng nhé! 🍧🍧🍧🍧🍧🍧🍧
Tôi Vẫn Nhớ Anh Như Lúc Ban Đầu - Cố Tây tước von WYB1314
Tôi Vẫn Nhớ Anh Như Lúc Ban Đầu - Cố Tây tước
WYB1314
  • GELESEN 69,308
  • Stimmen 2,230
  • Teile 35
Truyện: Tôi Vẫn Nhớ Anh Như Lúc Ban Đầu (Đang Dịch) Tác giả: Cố Tây Tước Dịch: ChenLuan (Truyện được dịch theo sở thích, chưa được sự cho phép của tác giả nên yêu cầu không rep-up đi nơi khác khi chưa có sự đồng ý của chủ nhà. Nếu phát hiện bị copy - sao chép mang ra bên ngoài wapttad của chủ nhà thì mình sẽ ngừng đăng/ ngừng dịch. Mong mn tôn trọng chủ nhà. Cảm ơn!)