RL
43 histoires
Let Me Hug And Sleep! par Candy_bee820
Candy_bee820
  • WpView
    LECTURES 435,814
  • WpVote
    Votes 37,148
  • WpPart
    Chapitres 36
Author Qian Caoရဲ႕ Novelေလးကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ အိပ္မေပ်ာ္ျခင္းေရာဂါကို ခံစားေနရတဲ့ စစ္သူႀကီးတစ္ဦးနဲ႔ သူမရဲ႕ လက္ဘက္ရည္ဆိုင္ေလးကို ေစာင့္ေရွာက္နိုင္မဲ့ ခင္ပြန္းတစ္ဦးကို လိုအပ္ေနတဲ့ မိန္းကေလး... သူတို႔နွစ္ေယာက္ၾကားမွာဘာေတြျဖစ္လာမလဲ။ Author Qian Caoရဲ့ Novelလေးကို ဘာသာပြန်ထားတာပါ။ အိပ်မပျော်ခြင်းရောဂါကို ခံစားနေရတဲ့ စစ်သူကြီးတစ်ဦးနဲ့ သူမရဲ့ လက်ဘက်ရည်ဆိုင်လေးကို စောင့်ရှောက်နိုင်မဲ့ ခင်ပွန်းတစ်ဦးကို လိုအပ်နေတဲ့ မိန်းကလေး... သူတို့နှစ်ယောက်ကြားမှာဘာတွေဖြစ်လာမလဲ။
ခ်စ္ေသာအရွင္(ချစ်သောအရှင်){Completed} par HninPhyo353
HninPhyo353
  • WpView
    LECTURES 385,353
  • WpVote
    Votes 34,183
  • WpPart
    Chapitres 26
အခ်ိန္ေတြသာ ေက်ာ္ၿပီး မင္းဆီေရာက္လာေပမ့ဲ ငါ့အခ်စ္ေတြကေတာ့ မေက်ာ္လြန္ဘဲ မင္းကိုလြမ္းေနတုန္း အချိန်တွေသာ ကျော်ပြီး မင်းဆီရောက်လာပေမဲ့ ငါ့အချစ်တွေကတော့ မကျော်လွန်ဘဲ မင်းကိုလွမ်းနေတုန်း
My Lovely Omega [ Completed ]  par little_Deicide
little_Deicide
  • WpView
    LECTURES 1,723,836
  • WpVote
    Votes 156,399
  • WpPart
    Chapitres 49
Start Date - 8 Feb 2020 End Date - 19 Apr 2020 { BJYX } Gong - Wang Yibo Shou - Xiao Zhan [ Both Zawgyi and Unicode ]
Daily Life with Kokonoe par Manato-Shinya
Manato-Shinya
  • WpView
    LECTURES 107,694
  • WpVote
    Votes 8,941
  • WpPart
    Chapitres 19
Daily Life with Kokonoe
| | နေ၍ လေ၍သာ လွမ်းတော့လေ | | par suhlaingnwayoo
suhlaingnwayoo
  • WpView
    LECTURES 106,430
  • WpVote
    Votes 7,757
  • WpPart
    Chapitres 16
Zawgyi version and Unicode version
Rainy Spell par chorong_daydreams
chorong_daydreams
  • WpView
    LECTURES 201,358
  • WpVote
    Votes 16,788
  • WpPart
    Chapitres 27
မိုးနှောင်းရာသီ နိဂုံးချုပ်စပြုခဲ့လေပြီ.... မိုးေႏွာင္းရာသီ နိဂုံးခ်ဳပ္စျပဳခဲ့ေလၿပီ....
FIRE WATER par Candycho4
Candycho4
  • WpView
    LECTURES 692,516
  • WpVote
    Votes 61,677
  • WpPart
    Chapitres 60
Wang Yibo x Xiao Zhan Wei Ying x Lan Zhan "မင္းေပးတဲ့အခ်စ္နဲ႔ ငါလိုခ်င္တဲ့အခ်စ္ မတူညီတဲ့အခါ ေအးခ်မ္းလွပါတယ္ဆိုတဲ့ မင္းရဲ႕ ေမတၱာေတြဟာ ပရိတ္ေရနဲ႔ထိတဲ့ မကာင္းဆိုးဝါးေကာင္လို ငါ့ကို ပူေလာင္ေစတယ္" ကမၻာႏွစ္ခု တစ္ခု က ျပာလဲ့ေနတဲ့ ေရျပင္အျပည့္ဖံုးလႊမ္းေနသလို ျမင္ရတာ ရင္ေအးစရာေပမယ့္ ရပ္တည္စရာေျမႀကီးကင္းမဲ့ၿပီး နစ္ျမဳပ္သြားေစႏိုင္တဲ့ ကမၻာ တစ္ခုက မီးေတာက္ေတြလို အနီေသြးၾကြၿပီး ဆြဲေဆာင္မႈအျပည့္နဲ႔ေတာက္ေလာင္ေနတဲ့ ကမၻာ ဒီကမာၻႏွစ္ခုမွ ႐ွင္သန္ေနတဲ့ အခ်စ္ႏွစ္ခု တူညီတဲ့တခ်က္က
ကျွန်မတို့ဒုသခင်လေး  par Pinky_Peri
Pinky_Peri
  • WpView
    LECTURES 106,231
  • WpVote
    Votes 8,637
  • WpPart
    Chapitres 9
OUR SECOND MASTER - MYANMAR TRANSLATION [ unicode version is also added ✔️] Original Chinese Author - Twentine ENG translator - Onesecondspring I don't own anything All credits go to the original writer and translator... I can't help but write this lovable story back in burmese.. feel free to read my translated work or original ones. whatsoever, pls appreciate this short story named 'Our Second Master'
~BAD BLOOD~[Completed] par borntoloveosh_
borntoloveosh_
  • WpView
    LECTURES 136,203
  • WpVote
    Votes 13,042
  • WpPart
    Chapitres 31
◀CHANYEOL ▶ ◀SEHUN▶ ◀◀CHANHUN SEYEOL▶▶ (Zawgyi - Unicode)