East: Tag! You're Mine - Howlsairy
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. === TRUYỆN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ NHA ^^ ĐỪNG REUP ĐI ĐÂU GIÚP MÌNH
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. === TRUYỆN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ NHA ^^ ĐỪNG REUP ĐI ĐÂU GIÚP MÌNH
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. TRUYỆN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REUP Ạ ^^ SỰ CHO PHÉP XEM BÊN TRUYỆN CỦA EASTER NHÉ Tác giả: Howlsairy ... Johan: "Cậu phải trả cho tôi năm nghìn vì cậu đã ôm tôi và mười nghìn vì hôn tôi. Còn 'ngư...
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. Tác giả: Howlsairy Nội dung: Duen Nuea bị bắt cóc vì bị hiểu nhầm là em trai sinh đôi và đã gặp Jayden, người cũng bị bắt. Jayden giúp Duen Nuea trốn thoát, nhưng sau đó phát hiện ra rằng Jayden đã được nuôi dưỡng để trở t...
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ RỒI Ạ Tác giả: Khi Arthit bày tỏ tình cảm, Daotok không biết phải làm sao dù bản thân cũng thích anh. Nhưng chuyện xảy ra là Daotok đã từ chối. "Anh bị thu hút bởi em vì anh chưa từng...
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ HOWLSAIRY : Bởi vì anh là bầu trời duy nhất của em. Cả quá khứ và hiện tại... Typhoon: Như thể tôi đã yêu hết lần này đến lần khác. Mỗi lần nhìn lên, tôi lại thấy ghét đến mức chỉ có t...
THE TRANSLATION HAS BEEN PERMITTED BY THE AUTHOR HOWLSAIRY TO BE TRANSLATED INTO VIETNAMESE. ... 'Tiger' là con trai út của một ông trùm mafia quyền lực, người đang gặp rất nhiều vấn đề với gia đình, khiến anh sống một cuộc sống buông thả từng ngày. Anh đã gặp một người bạn tên là 'Duen Nao'. Duen Nao đã thay đổi suy...
Your Sky #กี่หมื่นฟ้า Tác giả: 25-15-66 Nhân vật chính: Muenfah Pradipat Phisuthi x Theerak Rak Nerand
"Tôi tên là Wine Weesawa, là người dính với phòng, có cuộc sống rất buồn tẻ. Và đang cố gắng làm nhiệm vụ chặt sen không chừa cuốn, cắt đứt không còn cả em*. Cho đến khi tôi gặp một người con trai có mặt mũi giống đàn anh cùng mã số của tôi. Một người như con cừu, còn người kia thì vui vẻ như thể đánh cắp sự tươi sáng...
EN OF LOVE (phần Call My Name) Tác giả: Faddist Couple chính: YooKhamphan Tình trạng: tác giả đang tiến hành Nhà dịch: Trạm dừng chân của BonzWin Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả Bản dịch phi thương mại, vui lòng không đem ra khỏi Wattpad, nếu phát hiện sẽ khoá và ngừng dịch.
EN OF LOVE - FUTURE 2 ( Phần truyện thứ 2 của Fuse Ana ) Tác giả: Faddist Dịch: janthr_tyw - Cuộc sống hoàn hảo của ' Fuse Kadtipot ' sẽ hoàn hảo hơn trước như thế nào? Không ai có thể đoán ra được Cho đến khi 'Ana Anakot ' bước vào cuộc sống của cậu ấy Chỉ cần như thể cũng đã khiến cho cậu ấy hiểu được ý nghĩa của câ...
Đây là phiên ngoại về ~Hàn Kham & Dư Giản~ nha mọi người! Tác giả : Tây Đích Nhất Qua Tình trạng bản gốc : Hoàn thành. bản edit : Hoàn thành Edit & beta : Bella Bản edit không chính xác 100%. Vui lòng không đem ra ngoài. Khi chưa có sự đồng ý của người edit!!! Thể loại : 1 x1. Nguyên sang...
Tên Hán Việt: Bị bách cấp tha sinh liễu nhi tử dĩ hậu Tác giả: Tây Đích Nhất Qua Tình trạng bản gốc : Hoàn thành Tình trạng edit : Hoàn + chưa beta Nguồn: https://m.shubaow.net/93/93918/ Editor: Đòe [dzà Cheng] 🌚 Beta: Hạ Đáo Hoa Khai - Học ngu văn lắm mọi người ạ, mình edit chỉ vì muốn đọc cho thông thuận não t...
Tên Hán Việt: Bị bách cấp tha sinh liễu nhi tử dĩ hậu Tác giả: Tây Đích Nhất Qua Tình trạng bản gốc : Hoàn thành Nguồn: https://m.shubaow.net/93/93918/ ( Editor & Beta : Đòe 🌚 - Học ngu văn lắm mọi người ạ, mình edit chỉ vì muốn đọc cho thông thuận não thôi, có lỗi gì mọi người góp ý cho mình sửa lại nhé .Phần dịch...