Jin
134 stories
[Hoàn | Đam Mỹ - Có H] Xuyên việt chi tu tiên (C446-645) by chi3yamaha
chi3yamaha
  • WpView
    Reads 24,557
  • WpVote
    Votes 2,239
  • WpPart
    Parts 200
Phần tiếp theo
[Hoàn | Đam Mỹ - Có H] Xuyên việt chi tu tiên (C246-445) by chi3yamaha
chi3yamaha
  • WpView
    Reads 30,065
  • WpVote
    Votes 2,486
  • WpPart
    Parts 200
Văn án, và chương 1-245 đọc tại https://aoihiyue.wordpress.com/dam-my/xuyen-viet-chi-tu-tien/ Đây là bản dịch bởi AI, nội dung thì ổn, dễ đọc hơn bản QT nhiều, có điều tên họ khá lộn xộn. Do chị 3 ghiền mà không rảnh sửa, ai rảnh thì cứ lấy đi mà sửa rồi post chỗ khác cũng được, còn sửa xong mà gửi ngược lại cho chị 3 thì thật là công đức vô lượng. Dù sao thì cũng là truyện dịch trộm nên ai muốn làm gì làm, chị 3 ko rảnh, chị 3 ko care. Chú ý: Có H, có H, có H. Chuyện quan trọng nói 3 lần.
Cửa hàng dị thú số 138 by renglenda
renglenda
  • WpView
    Reads 71,922
  • WpVote
    Votes 1,320
  • WpPart
    Parts 10
Tên gốc: 138 Hào dị thú manh sủng điếm Thể loại: Thám hiểm, tầm bảo, quần ẩu, hài, 1x1, HE Editor: Bạch Quỷ Si Dương Hoan nghênh đến cửa hàng thú cưng đặc biệt số 138. Nghiêm túc, đứng đắn, uy tín cao chính là tác phong của bổn tiệm; không lừa gạt người già trẻ nhỏ; giá cả phải chăng; Dị thú của bổn tiệm cao thấp mập ốm hung tàn manh ngốc gì đó đềucó, vô luận khách hàng muốn dạng thú gì, chỉ cần ngài tưởng tượng được, bổn tiệm đều có thể cung cấp ngay cho ngài. Bởi vì đặc sắc của bổn tiệm chính là manh vô địch, vô luận là dị thú gì lớn nhỏ ra sao đều biết làm nũng bán manh. Lúc dị thú làm nũng bán manh với ngài, làm ơn căn cứ theo tâm tình của dị thú mà đối đãi, nếu không tự gánh lấy hậu quả. Ngoài ra, mỗi thú cưng được bán ra, bổn tiệm sẽ tiến hành theo dõi điều ra. Cấm tuyệt đối hành vi ngược đãi dị thú, đồng thời nghiêm cấm hành vi ép mua ép bán, một người mua nhiều. Người vi phạm thỉnh chuẩn bị tâm lý thật tốt và sớm giác ngộ.
+11 more
Thương tiến tửu - Quyển hạ - Say điên đảo trong tiếng cuồng ca by langtuduca
langtuduca
  • WpView
    Reads 14,347
  • WpVote
    Votes 448
  • WpPart
    Parts 102
Thương tiến tửu - Quyển hạ - Say điên đảo trong tiếng cuồng ca Tác giả: Đường Tửu Khanh "Vận mệnh muốn ta cả đời phải thủ ở đây, nhưng đó không phải con đường do ta lựa chọn. Tay chân ta ngập trong cát vàng, ta không muốn đầu hàng trước số phận bởi sự hư vô. Thánh chỉ cứu không được binh của ta, triều đình uy không no được ngựa của ta, ta không muốn lại phó mệnh như vậy nữa. Ta muốn vượt qua ngọn núi kia, ta muốn chiến đấu vì chính mình." ( Lời của Lục Quảng Bạch - Chương 96: Sụp đổ ) Nhân vật chính: Tiêu Sách An x Thẩm Lan Chu
[C801-1000] Lưỡng Giới Chủng Điền Đại Hanh - Diệp Ức Lạc by chi3yamaha
chi3yamaha
  • WpView
    Reads 21,519
  • WpVote
    Votes 1,648
  • WpPart
    Parts 200
các phần trước xem ở profile nhé.
[1201-1400] Lưỡng Giới Chủng Điền Đại Hanh - Diệp Ức Lạc by chi3yamaha
chi3yamaha
  • WpView
    Reads 18,083
  • WpVote
    Votes 1,155
  • WpPart
    Parts 200
Các phần trước xem ở profile
[601-END] Xuyên Việt Chi Nhất Phẩm Tiên Phu - Bắc Phong Xuy by chi3yamaha
chi3yamaha
  • WpView
    Reads 18,375
  • WpVote
    Votes 1,372
  • WpPart
    Parts 188
Những phần trước xem ở profile
[401-600] Xuyên Việt Chi Nhất Phẩm Tiên Phu - Bắc Phong Xuy by chi3yamaha
chi3yamaha
  • WpView
    Reads 22,018
  • WpVote
    Votes 1,613
  • WpPart
    Parts 200
Các phần trước xem ở profile
[201-400] Xuyên Việt Chi Nhất Phẩm Tiên Phu - Bắc Phong Xuy by chi3yamaha
chi3yamaha
  • WpView
    Reads 28,626
  • WpVote
    Votes 1,580
  • WpPart
    Parts 200
Phần trước xem ở profile
[1-200] Xuyên Việt Chi Nhất Phẩm Tiên Phu - Bắc Phong Xuy by chi3yamaha
chi3yamaha
  • WpView
    Reads 34,578
  • WpVote
    Votes 2,231
  • WpPart
    Parts 200
Thiên tài dược tề sư từ thế giới tinh tế một sáng xuyên việt đến đại lục tu chân Thiên Lâm, liền bị người bắt gian ngay trên giường trong lúc thọ lão gia gia. Nhìn kẻ gian vừa lăn lộn bên cạnh, Cổ Dao bĩu môi: "Ngươi nói xem phải làm sao đây?" Kẻ gian Trì Trường Dạ nghiêm túc đáp: "Ta sẽ chịu trách nhiệm." Cổ Dao: "......" Hố sâu 788 trượng.