Novelas Thai
12 stories
Manner of Death [Español] por luetavz
luetavz
  • WpView
    LECTURAS 118,112
  • WpVote
    Votos 6,929
  • WpPart
    Partes 13
El Dr. Bunnakit, es un médico forense que trabaja en el hospital provincial, él puede realizar autopsias desde la escena del crimen. Sin embargo, después de realizar una autopsia a una mujer que fue colgada por el cuello, su vida tomó un rumbo distinto... Tengo la autorización de traducir esta novela al español, sin embargo, todos los derechos de autor van dirigidos a SAMMON_SCENE y a la editorial Onederwhy. . . . . . Esta traducción fue basada desde la novela original, traducido totalmente del Tailandes- inglés-español. (El sitio online del libro es Dek-D) Está traducción esta hecha de una fan para fans, no para uso comercial o beneficio monetario.
[END] WEST : THE SUN FROM ANOTHER STAR por Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    LECTURAS 4,213,660
  • WpVote
    Votos 110,616
  • WpPart
    Partes 64
=AUTHORIZED TRANSLATION= Ini adalah terjemahan Bahasa Indonesia yang sudah memiliki ijin resmi dari penulis ya 😊🫶🏻 ⭐️⭐️⭐️ Saat Arthit mengungkapkan persaannya, Daotok tidak tahu harus berbuat apa meskipun dia juga menyukainya. Tapi, yang terjadi adalah Daotok menolaknya. "Kau tertarik padaku karena kau belum pernah bertemu dengan orang sepertiku." Meskipun begitu, Arthit adalah seseorang yang keras kepala, dia terus mengungkapkan perasaanya meski terus di tolak.
[END] SOUTH : BESIDE THE SKY por Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    LECTURAS 4,651,276
  • WpVote
    Votos 110,032
  • WpPart
    Partes 51
=AUTHORIZED TRANSLATION= Ini adalah terjemahan resmi bahasa Indonesia dari novel Thailand dengan judul yang sama karya Howlsairy ^^ . . . Karena kau adalah satu-satunya langitku. Baik dulu maupun sekarang... Typhoon: Seolah aku jatuh cinta berulang kali. Setiap kali ketika aku melihat ke atas, aku merasa sangat dibenci karena hanya bisa melakukan itu. Tonfha: Langit saat akan hujan itu menawan. Baik siang maupun malam, entah gelap atau terang. Langit masih indah seperti sebelumnya.
DOS LUNAS por JungWoo1
JungWoo1
  • WpView
    LECTURAS 701,612
  • WpVote
    Votos 42,100
  • WpPart
    Partes 73
..
Theory of Love - "ทฤษฎีจีบเธอ" por Gerald_swogkt
Gerald_swogkt
  • WpView
    LECTURAS 44,432
  • WpVote
    Votos 3,097
  • WpPart
    Partes 62
Esta es la traducción al Español de la novela BL Tailandesa "ทฤษฎีจีบเธอ" - "Theory of Love", no poseo esta historia, ni los personajes, así q créditos a la autora JittiRain. Hi! eh visto, que hay personitas que no encuentran el libro con la traducción al español, entonces quise compartirlo por aquí para que lo puedan leer sin ningún problema. Así como yo, ustedes igual tienen todo el derecho de leer estooo, la vrdd es arte TOL en el libro y en la serie Créditos a: Lujai ~~~~~~⁠♡~~~~~~~
Lovesick por KyuMary3
KyuMary3
  • WpView
    LECTURAS 158,550
  • WpVote
    Votos 10,247
  • WpPart
    Partes 76
Sinopsis: Lovesick es la historia de dos chicos, Phun y Noh. Noh le pide a Phun que lo ayude con el presupuesto de su club de música, ya que ha habido un error y su club ha recibido menos presupuesto del acordado. A cambio de su ayuda, Phun le pide un favor personal a Noh, que finja ser su novio. ¿Podrán estos compañeros de escuela fingir un romance sin sobrepasar los límites? Esta es la traduccion de la novela/fic en la que está basada la serie Lovesick: The Series. Lovesick: La caótica vida de los chicos de pantalones cortos azules. Título original: Chunlamoon Noom Kang Keng Namgern by [INDRYTIMES] Traducción al inglés: KudaLakorn Espero que la disfruten 😉
Tharntype  por peachekookie
peachekookie
  • WpView
    LECTURAS 804,744
  • WpVote
    Votos 25,382
  • WpPart
    Partes 27
-oye oye ¡type!-Dijo Techno bastante sudado y con su voz entre cortada -Uhg, eres muy ruidoso. ¿Qué pasa?-Dije aún sin mirarlo -T-tu..compañero, él es gay -Azote fuertemente la puerta del casillero. -¡¿Que?!-Dije furioso. -Yo ¡odio! Los gays.
Love Sick  Novela (La caótica vida de los chicos de pantalones cortos azules) por Lalin_lu
Lalin_lu
  • WpView
    LECTURAS 232,876
  • WpVote
    Votos 14,776
  • WpPart
    Partes 58
Traduccion de la novela escrita por Indrytimes **Lovesick es la historia de dos chicos, Phun y Noh. Noh le pide a Phun que lo ayude con el presupuesto de su club de música, ya que ha habido un error y su club ha recibido menos presupuesto del acordado. A cambio de su ayuda, Phun le pide un favor personal a Noh, que finja ser su novio. ¿Podrán estos compañeros de escuela fingir un romance sin sobrepasar los límites?** Quizás alguno ya la conozcáis, pero para mi es una de mis novelas favoritas. Y sí, digo novela porque efectivamente lo es. La novela en la que se basa la serie. Y aunque muchos conocen la serie, no tantos la existencia inicial escrita. Solo espero le deis la oportunidad y probéis a leerla. Para aquellos que vieron la serie, si esta os gusto la novela de seguro también; Y para aquellos que no lo hicieron, yo os aconsejo que os lo leáis primero seguro os gusta tanto como a mi, y la serie puede venir detrás ^^ 🦄Solo añadir, que la mayor diferenciara entre la versión literaria y la visionada, sin lugar a dudas es el detalle de la relación entre estos 2 chicos. Para todos los lectores, sabemos que el libro siempre es el mejor ^v^
2 Moons The Series ☽ por MaluSV
MaluSV
  • WpView
    LECTURAS 158,327
  • WpVote
    Votos 6,244
  • WpPart
    Partes 66
Triage [Traducción en Español] por Hitomi_Tee
Hitomi_Tee
  • WpView
    LECTURAS 19,715
  • WpVote
    Votos 1,263
  • WpPart
    Partes 6
Traducción autorizada por la autora. -o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o- "No pude salvar la vida del paciente" Eso no es algo nuevo para Tihn como médico de emergencias quién esta acostumbrado a ese tipo de situación. Pero... ¿Qué pasaría si consigue una nueva oportunidad? Y otra... Y otra... Oportunidades infinitas de salvar la vida de un estudiante masculino de Universidad. TRIAGE es un sistema de selección de pacientes según la urgencia de su necesidad. Para hacerla eficiente, de manera correcta y rápida, los casos más urgentes tienen prioridad para una mejor oportunidad de sobrevivir y por las sonrisas de la familia del paciente y por la de Tihn también. -o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o- Creditos: Autor Original - Sammon_scene Eng - Nadabirdy2