ChanBaekBaekyeoLLie's Reading List
105 stories
Pussy cat! by Fire_puppy
Fire_puppy
  • WpView
    Reads 103,638
  • WpVote
    Votes 10,170
  • WpPart
    Parts 15
Ahh ေၾကာင္ေပါက္! မင္းကသိပ္ခြၽဲလြန္းတယ္... (warning:Chanyeol uke only!) baekyeol yaoi sorry for bad writings 90°bow #Yoohyunee
♥My Precious Boyfriend♥[Manhwa Myanmar Translation] by NTTMNTTM
NTTMNTTM
  • WpView
    Reads 66,096
  • WpVote
    Votes 5,139
  • WpPart
    Parts 14
Manga ကို myanmar လို tran ထားတာပါ... ေခါင္းစဥ္က တကယ့္အမွန္မဟုတ္ပါဘူး... ဘာသာျပန္သိပ္မကြၽမ္းလို႔ အမွားပါတာေတြ ႐ွိမွာမို႔လို႔ Reader ေတြကို အားနာပါတယ္....
Bromance ( မြန်မာ sub ) by berry-pear-93
berry-pear-93
  • WpView
    Reads 775,376
  • WpVote
    Votes 76,666
  • WpPart
    Parts 143
In Clear Waters H.S , cheerful and diligent boy Justin and diligent class president Lan used to be good friend. Will their "friendship " be able to take another chemistry 🤔🤔🤔
ကြင်ယာတော်သတို့သား(ၾကင္ယာေတာ္သတို႔သား) {Uni+Zg} by Enrich_thaw
Enrich_thaw
  • WpView
    Reads 286,117
  • WpVote
    Votes 16,878
  • WpPart
    Parts 19
This is a story of Author "Maniamanu". Original title is "Male bride!!{Man×Man}[Mpreg] I don't own this story. I hope you guys support the original source. #credit to original author. I'm just a translator. *** Highest translation rank Ranked #1 historical fiction
‌ကောင်းကင်ဘုံမှ ပြဌာန်းသည် (ေကာင္းကင္ဘံုမွ ျပ႒ာန္းသည္) by HyukJaeIsMine
HyukJaeIsMine
  • WpView
    Reads 217,740
  • WpVote
    Votes 18,766
  • WpPart
    Parts 43
ဘဝ ဆိုတာ စာအုပ်တစ်အုပ် ဖြစ်ပြီး အဲဒီ စာအုပ်ပေါ်မှာရေးထား သမျှတွေဟာ ကောင်းကင်ဘုံမှာ ရှိတဲ့ တစ်စုံတစ်ယောက်က ပြဋ္ဌာန်းပြီးသားဖြစ်တယ်.... ဒါကြောင့် ကံကြမ္မာဟာ လူသားတွေ စွမ်းအားနဲ့ ပြောင်းလဲလို့ မရဘူး... အမှန်ပဲ... ချစ်ခြင်းမေတ္တာ နဲ့ ရေစက်ဆိုတာတွေလဲ အပါ အဝင်ပေါ့..... =============== ဘုရင့်နောင်ဟာ ၁၅၆၃-၁၅၆၄ မှာ အယုဒ္ဓယကို စစ်ချီပြီး သိမ်းပိုက်ခဲ့ပါတယ်.. ၁၅၇၁ မှာတော့ အဲဒီတုန်းက ဓားစာခံအဖြစ်ခေါ်လာခဲ့တဲ့ အယုဒ္ဓယ မင်းသား နရဲစွမ်ကို သူ့ပြည် ပြန်ပို့ပြီး အလဲအလှယ် အဖြစ် သမီးတော် ဆုပန်ကလျာကို မိဖုရားအဖြစ် ပြန်ပို့စေခဲ့ပါတယ်... ဒီ ဝတ္ထုက အဲဒီ အချိန်လေးကို နောက်ခံယူပြီး ရေးထားတာပါ.. သမိုင်းနဲ့ ပတ်သတ်ပြီးတော့ လာမငြင်းခုန်ဖို့ တော့ မျှော်လင့်ပါတယ်.. ================
Otaku and Mr.Taoist (Webtoon Translation) by ChuChuLayPyay
ChuChuLayPyay
  • WpView
    Reads 154,494
  • WpVote
    Votes 15,096
  • WpPart
    Parts 26
Otakuတစ္​​ေယာက္​အိမ္​ကို မဖိတ္​​ေခၚထားခဲ့တဲ့ taoistပိစိ​ေလးတစ္​​ေယာက္​ ​ေရာက္​လာ​ေသာအခါ Otaku-​ေဟး..တာအိုပိစိ Taoist-ဆရာတာအိုပညာ႐ွင္​လို႔ ​ေလး​ေလးစားစား​ေခၚစမ္​း Base on Webtoon App Author-Happy Workshop Translator-ChuChu
How To Say I Love You <<Myanmar Translation>> by Amaranther
Amaranther
  • WpView
    Reads 21,104
  • WpVote
    Votes 865
  • WpPart
    Parts 3
Titles - How To Say I Love You / Ai Ni Zenme Shuo/ 爱你怎么说 Author(s) -Casanovanic Bookworm/ Feng Liu Shu Dai /風流書呆/风流书呆 Total Chapters - 136 Chapters + 1 Extra (Completed) ⚠⚠ This is the Burmese/ Myanmar translation of a Chinese Web-Novel with same name . This Story doesn't belong to me .I just Translate it into my mother-language so that I could share this beautiful work with my friends. Not for money or any credits.So, if you are the author or publisher and you don't like me for translating this, then you can say it to me directly at message and I'll delete it. All credits goes to original authors and publishers. ⚠⚠ ⚠⚠Cover pic is from Pinterest so I gave credit for that too. ⚠Both Unicode And Zawgyi Font Available ⚠Update Unscheduled ⚠Start date - February 5, 2020
2gether Book 1 (Official Myanmar Translation) by JiHye_Nandar
JiHye_Nandar
  • WpView
    Reads 179,829
  • WpVote
    Votes 3,834
  • WpPart
    Parts 3
Official Myanmar Translation Novel of Jittirain by Calico Published by Shwe Luck Book House
Silent Lover (novel) by DeeDeeLat
DeeDeeLat
  • WpView
    Reads 102,937
  • WpVote
    Votes 7,675
  • WpPart
    Parts 71
Burmese translation (Both U+Z) This story doesn't belong to me. All credits go to original author Qiang Tang. ရက်စက်တဲ့ မင်းသားက ကျင်းတိုင်းပြည်ရဲ့ နံပါတ်တစ်အလှဆုံးမိန်းကလေးကို တော်ကောက်လိုက်တယ်။ သူမအစား မိန်းကလေး‌လိုမျိုး လှပပြီး စကားမနိုင်တဲ့ ယောင်္ကျားလေးအစေခံကို နန်းတော်သို့ ပို့လိုက်တယ်။ ထိုအလှလေးရဲ့ တကယ့်နောက်ခံက ဘာလဲ? ... ရက္စက္တဲ့ မင္းသားက က်င္းတိုင္းျပည္ရဲ႕ နံပါတ္တစ္အလွဆုံးမိန္းကေလးကို ေတာ္ေကာက္လိုက္တယ္။ သူမအစား မိန္းကေလး‌လိုမ်ိဳး လွပၿပီး စကားမႏိုင္တဲ့ ေယာက်ၤားေလးအေစခံကို နန္းေတာ္သို႔ ပို႔လိုက္တယ္။ ထိုအလွေလးရဲ႕ တကယ့္ေနာက္ခံက ဘာလဲ?
Soul Contract (Volume I, MM Translation) by Now_Dead
Now_Dead
  • WpView
    Reads 214,264
  • WpVote
    Votes 14,354
  • WpPart
    Parts 22
I'm sorry, Jinghua. I couldn't make a proper contract with you before. From now onwards, your suffering, your happiness and everything, I'll accept them all gladly. - Daunmu Xi -