from series to book. De serie a libro
10 historias
[END] SOUTH : BESIDE THE SKY por Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    LECTURAS 5,101,307
  • WpVote
    Votos 117,747
  • WpPart
    Partes 51
=AUTHORIZED TRANSLATION= Ini adalah terjemahan resmi bahasa Indonesia dari novel Thailand dengan judul yang sama karya Howlsairy ^^ . . . Karena kau adalah satu-satunya langitku. Baik dulu maupun sekarang... Typhoon: Seolah aku jatuh cinta berulang kali. Setiap kali ketika aku melihat ke atas, aku merasa sangat dibenci karena hanya bisa melakukan itu. Tonfha: Langit saat akan hujan itu menawan. Baik siang maupun malam, entah gelap atau terang. Langit masih indah seperti sebelumnya.
[END] NORTH : HOW MUCH IS YOUR LOVE por Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    LECTURAS 5,568,573
  • WpVote
    Votos 114,046
  • WpPart
    Partes 55
== AUTHORIZED TRANSLATION === . Johan : "Kau bisa membayar hutangmu lima ribu jika kau memelukku dan sepuluh ribu jika mencium ku. Dan untuk yang 'lainnya', aku akan menagih nya lain waktu sampai kau membayarku dengan penuh." North : "Aku tidak akan membayarmu sepeserpun!!! Apa kau gila? Bagaimana bisa kau mengatakan aku berhutang padamu ratusan ribu?!" Johan : "Kalau begitu, jadilah pacarku, maka aku akan memaafkanmu dengan cuma-cuma."
[END] EAST: TAG! YOU'RE MINE por Mew_Nu
Mew_Nu
  • WpView
    LECTURAS 997,560
  • WpVote
    Votos 27,243
  • WpPart
    Partes 35
== OFFICIAL NON COMMERCIAL TRANSLATION== NOVEL INI SUDAH MEMILIKI IJIN RESMI DARI PENULIS DAN TELAH DI KONFIRMASI OLEH PIHAK WATTPAD All copyright belong to HOWL_SAIRY as original author and copyright holder :)
SIN PAREJAS DESTINADAS (MDZS-OMEGAVERSE) por MiniMagy18
MiniMagy18
  • WpView
    LECTURAS 82,030
  • WpVote
    Votos 9,558
  • WpPart
    Partes 12
En la academia GusuLan todos piensan que Lan Wangji y Wei Wuxian se odian profundamente, varios rumores giran entorno a la pareja sin saber que en realidad ellos son prometidos y se aman profundamente. Los personajes e imágenes en esta historia no me pertenecen créditos a sus respectivos autores
We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love) por SpriteHoang6
SpriteHoang6
  • WpView
    LECTURAS 914,892
  • WpVote
    Votos 17,517
  • WpPart
    Partes 136
This is an unofficial fan-made English translation of We are...คือเรารักกัน (We are... we are in love). Please do not re-translate to any other language without permission. You can find the ebooks at https://www.mebmarket.com/index.php?action=search_book&type=author_name&search=%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%A7%E0%B8%B5.&auto_search_id=&exact_keyword=1&page_no=1. Please support the author over there! All the rights and credits go to the original author of the novel Khun Parawee (ภารวี.) and all those involved in the production of this story. Translator: Sprite Hoang Illustrator: Unagnomasia Proofreader: azzianna, smv2454
Water Boyy "the return" por AlexArevalo1
AlexArevalo1
  • WpView
    LECTURAS 98,422
  • WpVote
    Votos 4,861
  • WpPart
    Partes 34
Después de un año separados, Apo y Waii están juntos nuevamente, su relación aun no ha sido formalizada, pero sus deseos carnales los han dejado llegar donde parejas de años no han llegado. ¿sera que podrán formalizar su relación o serán consumidos por sus pasiones mas ocultas?
🌕  Aftermoon 🌙 ( Traducción en español)  por Danahe121098
Danahe121098
  • WpView
    LECTURAS 53,155
  • WpVote
    Votos 6,188
  • WpPart
    Partes 30
AFTERMOON Pereja: Moon y Ra Autor: chesshire Cuarto libro del universo de Chesshire Traducción echa de la versión en Indones de @nnayy289 Sin ningún fin comercial La autora y traductora dieron su permiso para poder realizar esta traducción al español
Red Threads/Until We Meet Again (Traducción al español) por AndruWaid
AndruWaid
  • WpView
    LECTURAS 45,002
  • WpVote
    Votos 1,029
  • WpPart
    Partes 6
Está historia no me pertenece es solo una traducción basada en el libro red threads ( en Thai ) de la autora LAZYSHEEP Con esta traducción no se trata de infringir normas sobre derechos de autor ni tampoco utilizar la misma con fines de lucro . Está traducción está basada en la traducción del inglés de giapohonjati (thank you) Todos los créditos van para la autora LAZYSHEEP
(SIN EDITAR) Oxygen (ออกซิเจน) - "Te amo más que al aire que respiro". por 04Nano
04Nano
  • WpView
    LECTURAS 459,412
  • WpVote
    Votos 38,341
  • WpPart
    Partes 54
Traducción al español, sin fines de lucro, de la popular novela de la autora Chesshire, 'Oxygen', la cual ha sido adaptada en formato de serie que empezará a transmitirse el 12 de septiembre de 2020. La serie lleva por nombre 'Oxygen: the Series', y fue dirigida por Jane Pongpisit Bottasri (Sotus S: The Series, Our Skyy). Cuento con la autorización de la autora para realizar la traducción. Esta traducción está basada en la traducción al inglés hecha por Houzini, cuento con su permiso para usar su traducción y traducirla al idioma español. ¡¡IMPORTANTE!! Traducción al español 100% hecha por mí, basándome de la traducción al inglés de Houzini. Estoy haciendo esta traducción al español completamente gratis, este trabajo no es de mi autoría, todo es trabajo de la autora Chesshire y FaCai Novels quien es la que se encarga de publicar la novela. ¡¡¡¡NO ROBAR MI TRADUCCIÓN!!!!
LM por SHELTEROFLOVE
SHELTEROFLOVE
  • WpView
    LECTURAS 619,711
  • WpVote
    Votos 22,524
  • WpPart
    Partes 36
Historia de Mark y Vee