Elenco di lettura di EdmondDantes93
58 stories
Under their protection | Traduzione by ggioo_
ggioo_
  • WpView
    Reads 33,052
  • WpVote
    Votes 756
  • WpPart
    Parts 18
Questa storia non è mia, è una traduzione autorizzata della storia di Stein048 su ao3, i diritti e meriti vanno a lei! - La copertina è stata presa da Pinterest Draco e Theo tornano a Londra dopo essersi ritirati in campagna per diversi anni, solo per scoprire che le cose non sono come prima. Si sentiva accaldata. Il suo corpo era in fiamme. La pelle luccicava, la camicia umida e aderente alla pelle. "Shh, ti abbiamo preso", fece le fusa Theo, le dita che si aggrovigliavano tra i suoi riccioli mentre le inclinava la testa all'indietro, come per calmarla. Il cuore le batteva all'impazzata, battendole contro il petto. La sua lingua rosa schizzò fuori per leccarsi le labbra. "Ci prenderemo cura del nostro perfetto piccolo Omega", canticchiò Draco, cogliendo le sue suppliche con un bacio accalorato.
Amor Vincit Omnia | Traduzione in ITALIANO by Lunaa_slytherin
Lunaa_slytherin
  • WpView
    Reads 157,330
  • WpVote
    Votes 3,500
  • WpPart
    Parts 32
Dopo tre anni di relazione, Ron ammette di aver tradito Hermione per due anni con Daphne Greengrass, ed Harry sapeva tutto. Sconvolta dal tradimento dei suoi amici e della sua famiglia, Hermione deve ricostruire la sua vita e scoprire nuovi legami con un gruppo improbabile, tra cui Theo Nott, Blaise Zabini e Pansy Parkinson. Cosa succederà quando Draco Malfoy, il suo primo e più profondo amore, riapparirà improvvisamente nella vita di Hermione e lei scoprirà che i suoi sentimenti si saranno solo intensificati con il tempo? Traduzione italiana ufficiale e autorizzata dall'autrice Twin_Flame_Blues. Tutti i diritti sono riservati a Twin_Flame_Blues. ©
Bloody, Slutty, and Pathetic | Traduzione in ITALIANO by Lunaa_slytherin
Lunaa_slytherin
  • WpView
    Reads 78,616
  • WpVote
    Votes 1,904
  • WpPart
    Parts 21
Secondo il mio modesto parere, ci sono solo tre cose che gli uomini dovrebbero essere: insanguinati, puttane e patetici. E, nei giorni migliori, Draco Malfoy poteva essere tutte e tre le cose. Quando l'eroina di guerra Hermione Granger e il criminale di guerra tatuato ad Azkaban Draco Malfoy sono costretti a sposarsi come parte della controversa Legge di Riconciliazione di Shacklebolt, combattono apertamente la partita e l'un l'altro - le loro risse pubbliche sono riportate senza fiato dalla stampa. In segreto, un Draco profondamente traumatizzato si gode le attenzioni di Hermione e desidera un vero matrimonio con lei, anche se la vicinanza forzata alla magia della famiglia Black irrita la cicatrice maledetta che Bellatrix le ha lasciato sul braccio, ricordandole perché non potrà mai fidarsi veramente di lui o perdonarlo. Poi Hermione scopre che il sangue di Draco lenisce la cicatrice... e Draco è disposto a scambiare il suo sangue per il suo corpo. Questa è una traduzione autorizzata dall'autrice. L'opera originale è postata su Ao3 da WhatMurdah.
Courting Customs Most Sacred [TRADUZIONE] by SLLowely
SLLowely
  • WpView
    Reads 5,476
  • WpVote
    Votes 265
  • WpPart
    Parts 2
Pubblicato nel 1862 da Lady Apollonia Nott, Le Sacre Usanze del Corteggiamento è il testo di riferimento per ogni famiglia di puro sangue che desideri organizzare matrimoni adatti per i propri figli. È anche palesemente ridicolo e del tutto inadeguato per l'era moderna degli appuntamenti. Sicuramente non è il modo giusto per conquistare Hermione Granger, comunque. •☽────✧˖°˖☆˖°˖✧────☾• Tutti i diritti sono riservati a HEYJUDE19 ©
DRACO'S PATRONUS REVEAL PARTY (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 437
  • WpVote
    Votes 29
  • WpPart
    Parts 2
Questa mini-storia è il seguito di "Oops! I Joined the Good Guys" - se non avete letto quella storia, tornate indietro ora, perché questa non avrà assolutamente alcun senso. - Nell'ultimo anno, Draco ha imparato a evocare un Patronus sotto la supervisione di Hermione. Finalmente ci è riuscito, e quale modo migliore per festeggiare se non con una festa di presentazione organizzata dal Club delle 3 del mattino?!
IMMACULATE MISCONCEPTION (TRADUZIONE) by silmjller
silmjller
  • WpView
    Reads 11,934
  • WpVote
    Votes 491
  • WpPart
    Parts 21
Il marito di Hermione vuole un erede, ma non riesce a metterla incinta. La maledizione del sangue di Draco Malfoy lo spinge a disperatamente a mettere incinta qualcuno, ma non vuole un erede legittimo. È un abbinamento perfetto, e niente andrà storto. Niente. Assolutamente niente. Una traduzione dell'originale di malfoyesque che trovate qui: https://archiveofourown.org/works/65599696/chapters/168894364
The Troublesome Thing About The Time - TRADUZIONE ITALIANA by Accio_Felixx
Accio_Felixx
  • WpView
    Reads 6,455
  • WpVote
    Votes 354
  • WpPart
    Parts 9
Hermione era stanca dell'avventura. Ne aveva avuto abbastanza, e tutto quello che desiderava ora era sedersi dietro la sua scrivania in fondo all'Ufficio Auror, lontana dai pericoli e dalle emozioni forti. Una vita normale, finalmente. Fino a quando tutto cambiò. Un giorno, venne convocata nelle viscere più profonde del Ministero, dove un Indicibile l'attendeva con una situazione insolita, qualcosa di così imprevedibile da sembrare irreale. Draco Malfoy era appena arrivato da vent'anni nel futuro e pretendeva di parlare con sua moglie: Hermione Granger. C'era però un problema. Il Draco Malfoy che Hermione conosceva era ancora quel ragazzo irriverente e provocatore che le faceva perdere la pazienza al piano di sopra... Non quell'uomo di fronte a lei. Traduzione italiana dell'opera originale dell'autrice LadyKenz347 che potete trovare sul suo profilo A03: https://archiveofourown.org/works/21517714/chapters/51290224 Lavoro fatto per divertimento senza scopo di lucro.
The Politician's Wife - TRADUZIONE ITALIANA by Accio_Felixx
Accio_Felixx
  • WpView
    Reads 7,423
  • WpVote
    Votes 317
  • WpPart
    Parts 14
Questa storia ci porta ventitré anni dopo la caduta di Voldemort, con i nostri eroi ormai adulti e impiegati al Ministero della Magia, alle prese con le sfide e i compromessi dell'età adulta, tra scartoffie, intrighi e momenti di pura ironia. Questa storia non è mia, ma la è traduzione in italiano del capolavoro dell'autrice Pir8fancier, che potete trovare sul suo A03: https://archiveofourown.org/works/90292/chapters/122722 Illustrazioni di @JJuppiter . Come sempre, traduzioni effettuate per passione, amore e con nessuno scopo di lucro.
The script by Ive1984
Ive1984
  • WpView
    Reads 2,531
  • WpVote
    Votes 70
  • WpPart
    Parts 9
"Allora avevo paura di quanto ti amassi", disse Draco, "ero distrutto. Non era il momento giusto." "E adesso? Quanti anni hai?" "Quarantuno." Draco usa una Giratempo illegale, tornando alla notte prima del matrimonio di Hermione e Ron. __________ L'autrice non sono io ma la brava bekslea (MalfoysMuggleMrs), trovate la storia originale su AO3: https://archiveofourown.org/works/66179227/chapters/170574391 Copertina realizzata dalla talentuosa Zelenyi_kit_art . __________ Questa storia è un one-shot ampliato. Il primo capitolo può essere letto come un'opera a sé stante. Storia divisa in 9 parti, ne pubblicherò 2 ogni giorno.
Come to Claim (Traduzione Italiana) by wanweeda
wanweeda
  • WpView
    Reads 6,638
  • WpVote
    Votes 320
  • WpPart
    Parts 31
Una volta finita la guerra, Hermione ha fatto del suo meglio. È tornata a scuola, è diventata una guaritrice e ricercatrice di successo, si è sposata e da anni non ha più impugnato la bacchetta per difendersi. Ma gli incubi continuano a tormentarla. Il suo matrimonio con Ron è in crisi e ogni giorno perde un pezzetto di sé stessa, inghiottita da una vita che non avrebbe mai immaginato. Per rimettere in sesto il suo matrimonio e dimostrare di essere desiderabile, accompagna Theo al club di cui è comproprietario. Una volta dentro, scopre non solo qualche perversione repressa, ma anche di non essere la puritana studiosa che ha sempre creduto di essere. E forse ritrovare se stessa e la sua felicità sarà il modo migliore per guarire finalmente dal suo passato traumatico. "Dimmi l'ultima volta che Weasley ti ha fatto venire un orgasmo così forte da pensarci per settimane." Non ci sono riuscita. "Raccontami di un'esperienza che ti ha lasciato completamente appagata." Non ci sono riuscita. "Vieni al Nox, Hermione. Te lo sei fottutamente meritato." Non ci sono riuscita. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Ciao! La storia non è mia ma è la traduzione di "Come to Claim" di @writes_and_wrongs che potete trovare su AO3, ovviamente è stata fatta con il suo permesso e senza scopo di lucro ma solo per diletto personale. Spero possa piacere a voi come sta piacendo a me. xoxo