Ying
8 stories
[bl] After Being Betrayed, The Immortal Master Ran Away With The Demon Venerable by baekbrand
baekbrand
  • WpView
    Reads 91,808
  • WpVote
    Votes 5,722
  • WpPart
    Parts 104
[tamatt:*] Penulis: He Zuo cerita ini bukan milik saya, terjemahan langsung dari mtl jadi akan ada kalimat-kalimat yang rancu. konsumsi pribadi, dan orang-orang yg sefrekuensi xixii:)
Nan Chan | Indonesia Terjemah (Ch.118-End) by Lalalulu97
Lalalulu97
  • WpView
    Reads 563
  • WpVote
    Votes 38
  • WpPart
    Parts 12
(KOLEKSI BACAAN PRIBADI!!) __ Saya telah mengalami semua delapan penderitaan di dunia ini. Saya tidak meminta nirwana, tetapi Anda. Setan liar dan sulit dijinakkan (gong) x dingin, pertapa dan kekanak-kanakan abadi (shou) __ Ch.1 - 117 bisa dibaca di akun @shenyue_gongzu
I'm A Stand In Puppet For His Ex-Love | Novel Terjemah by Likaliku-bala
Likaliku-bala
  • WpView
    Reads 361,268
  • WpVote
    Votes 31,127
  • WpPart
    Parts 194
Xu Chengyan telah bersama tuan muda tertua dari keluarga He selama lima tahun. Bahkan jika He Yang selalu memperlakukannya dengan wajah dingin, Xu Chengyan bersedia, berpikir bahwa selama dia yang paling istimewa dengan He Yang, suatu hari dia akan bisa mencairkan gunung es ini. Hingga suatu hari, Bai Yueguang dari He Yang kembali ke Tiongkok. Xu Chengyan melihat dengan matanya sendiri bahwa pria yang selalu dingin di depannya sangat lembut di depan Bai Yueguang. Pada saat inilah Xu Chengyan menyadari bahwa dia hanyalah pemain pengganti. Gunung es akan mencair, tetapi orang yang mencairkan gunung es bukanlah dirinya sendiri. Xu Chengyan yang malu akhirnya bangun, memilih untuk melepaskan, mengemasi barang bawaannya dan pergi sendirian. ------ Pengarang : 咸鱼大西瓜 Chapter sekitar 180+
+5 more
[END] Aku Hamil Setelah Perceraian by jaeyongprideeeeee
jaeyongprideeeeee
  • WpView
    Reads 455,468
  • WpVote
    Votes 40,994
  • WpPart
    Parts 51
Pict by Pinterest Author: 卷心西瓜 Lin Zhixia pindah ke sebuah novel, tidak menyadari bahwa dia sekarang adalah umpan meriam ganas yang menyerang protagonis, Luo Qin. Luo Qin, suami umpan meriam dan pemimpin pria, bersikap dingin kepada Lin Zhixia, tidak peduli apakah dia hidup atau mati, membuat hidupnya sengsara. Baiklah kalau begitu! Dia akan memberikan pemeran utama pria apa yang dia inginkan. Tidak peduli apa yang dilakukan Lin Zhixia, itu tidak cukup. Suaminya yakin dia punya motif jahat. Lin Zhixia membuat keputusan, mengemasi tasnya dan menampar Luo Qin dengan surat cerai! Dia tidak membawa apa-apa saat dia pergi, hanya reputasi buruk pemilik sebelumnya. Dia berharap untuk membuat awal yang baru tetapi sebulan kemudian, Lin Zhixia mengetahui bahwa dia hamil!
[END] [Extra] Transmigrated To Become The Tyrant's Male Concubine  by RhanJun786
RhanJun786
  • WpView
    Reads 7,322
  • WpVote
    Votes 365
  • WpPart
    Parts 8
Novel Terjemahan Transmigrated to become the Tyrant's Male Concubine (Extra) Author(s) Sweet And Greasy Millet Porridge Tian Ni XiaoMiZhou 甜腻小米粥 Status in COO Completed (154 Chapters + 7 Extras). 161 Chapters. Ketika dia bangun, Wen Chi pindah ke sebuah buku. Dalam buku tersebut, sang protagonis secara tidak sengaja mendapatkan sebuah sistem, dan dengan bantuan sistem tersebut, dia berpura-pura sakit dan lolos dari pertunangannya dengan Putra Mahkota yang cacat. Kemudian, pada perjamuan bunga persik, dia menunjukkan bakatnya yang luar biasa dan menarik perhatian pangeran keempat... Akhirnya, semuanya berjalan baik antara protagonis shou dan pangeran keempat dan mereka jatuh cinta sangat dalam. Pangeran keempat menggulingkan kekuasaan kaisar sebelumnya dan menjadi model suami kerajaan. Namun....... Wen Chi pindah dan menjadi saudara umpan meriam dari protagonis shou, dan dialah yang terpaksa menggantikan protagonis untuk menikah dengan Putra Mahkota yang cacat. Dikabarkan bahwa Putra Mahkota yang cacat itu dibakar oleh api lima tahun lalu. Tidak hanya wajahnya yang cacat, tetapi kakinya juga akhirnya cacat. Dia tinggal jauh di Istana Timur dan tinggal di balik pintu tertutup sepanjang tahun. Dia memiliki temperamen yang sangat aneh. Hanya Wen Chi yang tahu bahwa Putra Mahkota yang cacat akan tetap menjadi kaisar dan menjadi tiran terkenal dalam sejarah. Sayangnya, dia kemudian dibunuh oleh pangeran keempat karena terlalu kejam. Bahkan umpan meriam, dia tidak selamat, dan dia berakhir dengan tragis. Pada malam pernikahan, Putra Mahkota yang cacat meraih dagu Wen Chi. Dia mencibir: "Ini dia orang lain yang ingin menginjakku untuk memanjat." Wen Chi menangis diam-diam: "Tidak, tidak, tidak. Saya hanya duduk-duduk menunggu untuk mati." Putra Mahkota yang cacat: "???" . . TRANSLATE GOOGLE cuma dirapiin dikit.