Danh sách đọc của hoanghaumy
7 stories
Bạn thân 17 năm, giờ yêu được chưa? by Bingqiling
Bingqiling
  • WpView
    Reads 5,575,440
  • WpVote
    Votes 5,463
  • WpPart
    Parts 6
Tác phẩm: Bạn thân 17 năm, giờ yêu được chưa? Tác phẩm đoạt giải "Ấn Phẩm Được Sưu Tập Nhiều Nhất" Wattys2016 Tác giả: Băng Kỳ Lâm Ảnh bìa: luuhakim_TTT Thể loại: Thanh mai trúc mã, sủng, ít ngược Số chương: 50 chương + 8 phiên ngoại Tình trạng: Đã hoàn thành ... Tìm kiếm truyện trên MangaToon để nhận được bản cập nhật mới nhất. TRUYỆN ĐÃ KÝ HỢP ĐỒNG ĐỘC QUYỀN VỚI MANGATOON NÊN MỌI HÀNH VI ĐEM TRUYỆN ĐI NƠI KHÁC ĐỀU LÀ BẤT HỢP PHÁP
Đồ hâm!Tôi thích cậu!!! [Full] by nguyen090807
nguyen090807
  • WpView
    Reads 383,951
  • WpVote
    Votes 20,723
  • WpPart
    Parts 53
Một cô nàng ngỗ ngáo và một hot boy lạnh lùng.Lần gặp mặt "thân tình",bắt đầu cho chuỗi ngày rắc rối sau này.Liệu họ có thành một đôi???Người xưa có câu "ghét của nào trời trao của ấy" vì thấm nhuần câu nói vĩ đại ấy nên tôi đã viết ra câu truyện "kinh dị" này.Truyện ko mang yếu tố kì ảo,phi thực tế vì tớ là người VN nên ko có trùm mafia hay băng đảng hắc ám gì hết ạ.Cảm ơn các bạn đã đọc.Mọi ý kiến thắc mắc cmt để tớ còn giải quyết :)
Thủ Lĩnh, Tôi Yêu Em!! (FULL) by RiRi1612
RiRi1612
  • WpView
    Reads 492,500
  • WpVote
    Votes 20,231
  • WpPart
    Parts 68
Món nợ ngọt ngào (Full) - Quỳnh Poo by QuynhPooPoo
QuynhPooPoo
  • WpView
    Reads 1,413,678
  • WpVote
    Votes 27,084
  • WpPart
    Parts 91
Tên: Món nợ ngọt ngào Tác giả: Quỳnh Poo Thể loại: Tình cảm, hài hước, lãng mạn. Rating: k+ - Xin anh, em xin anh đấy. Anh đừng đi, em không mong anh ở lại với em, nhưng em cầu xin anh đừng bỏ rơi đứa con chưa hình thành này. Nó là con của anh, nó mang giọt máu của anh mà. Em không muốn con em sinh ra không có bố...híc Xin đính chính... Đây là một câu nói đùa, câu đùa nhảm nhí của một con bé tính tình cũng nhảm nhí không kém. Quan trọng hơn, cuộc đời của con bé đã thay đổi một cách ngoặm mục chỉ từ câu nói đó. Mô típ truyện quen thuộc...Nam chính hoàn hảo đến từng milimet. Nữ chính bá đạo trên từng hạt gạo. Tình yêu giữa họ chắc là đáng mong đợi lắm đây. __________________________________________________________ Poo: Đây là bộ truyện mình viết thời còn "trẻ trâu", thế nên từ văn phong, cốt truyện, tình tiết đều còn rất "hạn chế". Vì có một số ad ở diễn đàn khác post truyện của mình thế nên mình không muốn sửa lại nữa. Cứ coi đây là một bước khởi đầu không mấy tốt đẹp để rút kinh nghiệm đi.
TOP comment Weibo [Part1] by HAnhTrn2
HAnhTrn2
  • WpView
    Reads 952,156
  • WpVote
    Votes 39,904
  • WpPart
    Parts 200
"Look up, laugh loud, talk big, keep the colour in your cheek and the fire in your eye, adorn your person, maintain your health, your beauty and your animal spirits." === Source: weibo/baidu/tianya/360doc/douban/facebook Trans: Yingie (@YunJaeDBSK), Kiem Duong, Diệu Đình, Linh Lung Tháp,...
Vợ cũ bị câm của tổng tài bạc tình (ngược, full) by gororo
gororo
  • WpView
    Reads 8,463,503
  • WpVote
    Votes 203,422
  • WpPart
    Parts 63
Truyện dịch hồi vào nghề nên rất nhiều sai sót, nội dung cẩu huyết như phim Hàn Quốc, bị lược bỏ nhiều như lá rụng mùa thu, đã cảnh báo trước nên ai chấp nhận được thì đọc, ai không chấp nhận được thì nhấn X, chủ nhà dịch truyện, đăng truyện vì niềm vui, tốn điện, mỏi mắt chứ chả nhận được xu nào, thế nên ngưng chỉ đạo, ngưng làm sếp, thay vào đó hãy tìm truyện hợp gu với mình mà đọc, ở đây chi cho bực bội và tốn thời gian? Xin chân thành cảm ơn.
[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection by CharlotteVincetamor
CharlotteVincetamor
  • WpView
    Reads 37,588
  • WpVote
    Votes 3,563
  • WpPart
    Parts 26
Title: Mabill Translated Oneshot Collection. Author: Nhiều tác giả. Fandom: Gravity Falls. Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher) Translator: Charlotte Summary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad. Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh. Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.